Samsung SCC-A2333 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SCC-A2333:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DIGITAL COLOR CAMERA
imagine
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service,
please register your product at
www.samsungsecurity.com
user manual
the possibilities
SCC-A2333(P)
SCC-A2033P
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung SCC-A2333

  • Página 65 SCC-A2333(P) SCC-A2033P CÁMARA DIGITAL A COLOR manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsungsecurity.com...
  • Página 66 Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modifi car este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modifi caciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.)
  • Página 67 Información de Seguridad Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua. Podría producirse un incendio o el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN No deje objetos que se pueden caer sobre el producto ni aplique una fuerte presión sobre él. Manténgalo lejos de lugares sujetos una demasiadas vibraciones o a interferencias magnéticas.
  • Página 68 I n strucci o nes i m portantes de seguri d ad Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo sólo con un paño seco. No obstruya los orifi...
  • Página 69 Índice general Introducción Características Producto Y Accesorios Nombre de los componentes y funciones Instalación Conexión del conector de la óptica de diafragma automático (Auto Iris) Ensamblaje de la lente Conexión de cables y comprobaciones de funcionamiento Cómo utilizar el menú OSD Utilización de los iconos del menú...
  • Página 70: Introducción

    Introducción CARACTERÍSTICAS ❖ Alta resolución • Con esta cámara se ha conseguido una resolución de 600 líneas utilizando las tecnologías más avanzadas de procesamiento de imagen digital y algoritmos especiales. ❖ Detección y seguimiento inteligente de movimiento • Se trata de una función inteligente que detecta automáticamente el movimiento de un objeto. Puede defi nir un cercado virtual para que se active una alarma sonora si un objeto pasa, entra o sale del cercado o área virtual.
  • Página 71: Producto Y Accesorios

    Introducción PRODUCTO Y ACCESORIOS ❖ Producto Y Accesorios • Producto principal Camara • Accesorios Manual de usuario Base de sujeción Sostén de la cámara Conector de diafragma (base) automático (Auto Iris) Español –...
  • Página 72: Nombre De Los Componentes Y Funciones

    Introducción NOMBRE DE LOS COMPONENTES Y FUNCIONES ❖ Vista lateral Ranuras de fi jación de la base de sujeción Conector de óptica Lente de la cámara de diafragma au- tomático (Auto Iris) Cable de control del objetivo de diafragma automático •...
  • Página 73 Introducción ❖ Panel trasero <AC24/DC12V (SCC-A2333(P))> <AC220V~240V(SCC-A2033P)> Español –...
  • Página 74 Introducción Conector de entrada y salida Este conector tiene puertos de entrada y salida para señales de control RS-485, cambio entre DÍA/NOCHE y señales de salida de alarma. Function Description ALARM OUT Puerto de salida de alarma para detección de movimiento. (Tipo de colector abierto.) Puerto de toma de tierra.
  • Página 75: Instalación

    Instalación CONEXIÓN DEL CONECTOR ENSAMBLAJE DE LA LENTE DE LA ÓPTICA DE DIAFRAGMA AUTOMÁTICO (AUTO IRIS) Uso de la lente CS Ensamble la lente CS rotándola en la dirección de las agujas el reloj como se muestra en la imagen: Lente CS CS 렌즈...
  • Página 76: Conexión De Cables Ycomprobaciones De Funcionamiento

    Instalación CONEXIÓN DE CABLES Y COMPROBACIONES DE FUNCIONAMIENTO ③ Finalmente conecte el adaptador de corriente de la cámara. Puede conectar 2 líneas de ① Conecte un extremo del cable BNC al puerto corriente del adaptador a la cámara utilizando VIDEO OUT de la parte trasera de la cámara. un desarmador de cabeza plana como se muestra en la imagen.
  • Página 77: Cómo Utilizar El Menú Osd

    Cómo utilizar el menú OSD UTILIZACIÓN DE LOS ICONOS DEL MENÚ PRINCIPAL MENÚ MENU PRI. • (SALIR) PERFIL Sale del ajuste del menú. AJ CAMARA Antes de salir del ajuste del menú, seleccione INTEL. ZONA PRIV GRAB para guardar los ajustes o seleccione SAL. OTRO AJ para cancelar.
  • Página 78 Cómo utilizar el menú OSD PERFIL PERFIL ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS PERS. En el menú PERFIL, puede confi gurar al mismo tiempo los siguientes ajustes de cámara. Menú de AJ CAMARA ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS Menú Submenús anterior IRIS LENT NIVEL...
  • Página 79 Cómo utilizar el menú OSD Menú de AJ CAMARA ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS Menú Submenús anterior BAL. BL DIA/NOCHE DIA/NOCHE MODO ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 AZUL NOCHE Ajuste de Ajuste de Ajuste de BRILLO usuario usuario usuario permitido permitido permitido MODO...
  • Página 80: Confi Guración De La Cámara

    Cómo utilizar el menú OSD ❖ ID CAMARA [NO, SÍ] CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA ID CAMARA AJ CAMARA ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 123456789 :?-+*()/ ID CAMARA IRIS (AV RAP)--- SP UBIC. OBT. CAMARA-1....AMP SENS AUTO X4 ......SIN PARP. (NO)--- El menú ID CAMARA se utiliza para asignar a una cámara un nombre único.
  • Página 81 Cómo utilizar el menú OSD ② De forma similar al ajuste ALC, puede El menú NIVEL se utiliza para ajustar el brillo general, “+” aumentará el brillo y “–” lo reducirá. especifi car el área de BLC. ② Si defi ne la opción LUZ FONDO en BLC, verá...
  • Página 82 Cómo utilizar el menú OSD ❖ OBT. AGC FIJO [NO, AUTO 1/100(PAL:1/120), AUTO 1/250, AUTO NIVEL [01] 1/500, AUTO 1/1000, AUTO 1/2000, AUTO 1/4000, AUTO 1/10K , 1/100(PAL:1/120), 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10K , EXT] El menú OBT. se utiliza para defi nir el obturador electrónico de alta velocidad fi...
  • Página 83 Cómo utilizar el menú OSD ❖ SIN PARP. [NO, SÍ] 1/1000 SÍ Si se defi ne en SÍ, la velocidad del obturador se fi jará en 1/100(PAL:1/120) de segundo. Esto evitará la posible 1/2000 SÍ SÍ distorsión de la pantalla debido a un desequilibrio entre 1/4000 SÍ...
  • Página 84 Cómo utilizar el menú OSD • AUTO AREA MASC La cámara cambiará automáticamente entre el <TAM> modo de DIA y NOCHE, de acuerdo con las <UBIC.> condiciones de luz. Si presiona el interruptor SETUP con un submenú AUTO seleccionado, aparecerá la pantalla apropiada.
  • Página 85 Cómo utilizar el menú OSD • NOCHE – ROJ : ajusta la intensidad del color rojo. – AZUL : ajusta la intensidad del color azul. Utilice el modo NOCHE si desea defi nir el balance de blanco de forma diferente según la luminancia –...
  • Página 86: Inteligencia

    Cómo utilizar el menú OSD ❖ V-SYNC [INT, LIN.] INTELIGENCIA Seleccione el modo de sincronización vertical para INT o LIN.. INTEL. Si selecciona INT, la cámara utilizará la AVANZADO sincronización interna. AREA MASC 2 3 4 PANT. SÍ Si se selecciona LIN., la cámara utilizará la SENS.
  • Página 87 Cómo utilizar el menú OSD - Cómo defi nir el área CERCA LINEA AREA AREA NIVEL PIXEL <TAM> <UBIC.> Puede defi nir la posición y la dirección de detección de ① Si presiona el interruptor SETUP con LINEA, así como el tamaño y la posición de AREA. la opción AREA defi...
  • Página 88: Confi Guración De La Zona Privada

    Cómo utilizar el menú OSD ❖ AREA MASC [1~4] CONFIGURACIÓN DE LA ZONA Especifi que un área de excepción de detección PRIVADA para enmascararla. Seleccione un número de máscara y especifi que el tamaño y la posición. ZONA PRIV AREA MASC <TAM>...
  • Página 89: Otros Ajustes

    Cómo utilizar el menú OSD OTROS AJUSTES AJ. ZONA PRIVADA 1 NIVEL PIXEL OTRO AJ <PUNTO> <POSICION> ESTAND. FABRICA COLOR OSD - Cómo defi nir el punto Puede defi nir la posición de los 4 puntos. ❖ ESTAND. FABRICA ① Si presiona el interruptor SETUP en Todos los ajustes recuperan sus valores de <PUNTO>, verá...
  • Página 90: Français

    Cómo utilizar el menú OSD COMUNICACIÓN INFORMACIÓN DEL SISTEMA COM. INF. SIST RS-485 TIPO 2_BOX_NOR_N PROTOC. SAMSUNG PROTOC. SAMSUNG DIREC. TS BAUDIOS 9600 TIPO COM. RS-485,HALF DIREC. TS BAUDIOS 9600 NO. SERIE 000000000000000 CAMERA VER. 0.50_090101 EEPROM VER. 0.50_090101 Se utiliza el menú COM. para confi gurar los ajustes Puede ver la información del sistema, incluido el...
  • Página 91 Cómo utilizar el menú OSD ❖ Tabla de confi guración inicial • Confi guración de cámara ID CAMARA IRIS MUY ALTA (AV RAP) OBT. AMP SENS AUTO x4 SIN PARP. (NO) DIA/NOCHE AUTO ZOOM DIGITAL DET. AGC SUP COLOR RETRO. POSI/NEGA V-SYNC Español...
  • Página 92 Especifi caciones ESPECIFICACIONES Opciones Subopciones SCC-A2333N Tipo de cámara Cámara CCTV (DÍA/NOCHE) Dispositivo Super HAD IT CCD de 1/2pulg. Imagen Totales 811 x 508 Píxeles Efectivos 768 x 494 Sistema Interlazado Exploración de 525 líneas línea Fotograma 30 fotogramas/1seg. Modo interno 15.734 Hz Exploración Frecuencia...
  • Página 93 Especifi caciones Opciones Subopciones SCC-A2333N Horizontal 600 líneas de TV Resolution Vertical 350 líneas de TV Salida de video VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Índice S/N Índice S/N Aprox. 52 dB Tipo de control de lente MANUAL/AI(VIDEO/CC) Objetivo Tipo de montaje CS/C Inp Entrada ut Alarma...
  • Página 94 Especifi caciones Opciones Subopciones SCC-A2333P / SCC-A2033P Tipo de cámara Cámara CCTV (DÍA/NOCHE) Dispositivo Super HAD IT CCD de 1/2 pulg. Imagen Totales 795 x 596 Píxeles Efectivos 752 x 582 Sistema Interlazado Exploración de 625 líneas línea Fotograma 25 fotogramas/1seg. Modo interno 15.625 Hz Exploración...
  • Página 95 Especifi caciones Opciones Subopciones SCC-A2333P / SCC-A2033P Horizontal 600 líneas de TV Resolución Vertical 350 líneas de TV Salida de video VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Índice S/N Índice S/N Aprox. 52 dB Tipo de control de lente MANUAL/AI(VIDEO/CC) Objetivo Tipo de montaje CS/C Entrada Alarma...
  • Página 160 AB68-00839C...

Este manual también es adecuado para:

Scc-a2333pScc-a2033p

Tabla de contenido