Página 1
DIGITAL COLOR CAMERA SCC-B2391(P) SCC-B2091P SCC-B2300 User’s Manual...
Página 25
DIGITAL FARBE KAMERA SCC-B2391(P) SCC-B2091P SCC-B2300 BEDIENUNGSANLEITUNG...
Página 49
CAMÉRA NUMÉRIQUE COULEUR SCC-B2391(P) SCC-B2091P SCC-B2300 Manuel d’Utilisation...
Página 74
Précautions de sécurité El propósito de esta información es garantizar el uso apropiado de este producto con el fin de prevenir cualquier peligro o daño a la propiedad. Sírvase tomar en cuenta todas las medidas de seguridad. Precaución Advertencia El ignorar este aviso de advertencia puede El ignorar este aviso de precaución puede ocasionar una lesión grave o la muerte.
Página 75
9. Si este producto presenta una falla de operación, comuníquese con la tienda en donde lo adquirió, o con el centro de servicios más cercano. Nunca desarme ni modifique este producto de ninguna manera. (Samsung no es responsable por los problemas causados por modificaciones no autorizadas o por intentos de reparación.)
Página 76
Contenido Capítulo 1 Introducción.............5 Capítulo 2 Características Especiales ........6 Capítulo 3 Instalación ...............7 Lors du déballage, vérifiez le contenu du paquet ..7 Precautions en la instalación y el uso....8 Conectar Auto Conector de Lente de Iris ....9 Fijación de la Lente..........10 Fijar El Interruptor de Selección de Lente ..11 Ajuste de Foco Trasero ........11 Conectar Cables y Comprobar la Operación..13...
Capítulo 1 Introducción La cámara de DAYNIGHT(DIA/NOCHE) es una cámara baja del brillo, que mejora la sensibilidad funcionado con un modo de color en el excedente del regular brillo y funcionado con un modo de B/W cancelando la función de corte IR en abajo del regular brillo.
Capítulo 2 Características Especiales Alta Sensibilidad Tiene un actualizado 1/3" Super-HAD IT CCD por la imagen de la alta sensibilidad. Resolución Realiza alta resolución resultado de proceso de imagen digital completo apoyado por la tecnología digital de la señal del estado-de-arte. Función del Ajuste de Ligera Trasera del Superior En caso de que el objeto tenga una iluminación brillante o luz del sol detrás de él, esta cámara ajusta la imagen sombreada por la luz trasera para...
Capítulo 3 Instalación Este capítulo describe qué se debe comprobar antes de instalación, cómo fijar el ambiente de la instalación, y qué se debe hacer durante la instalación. Entonces, describe cómo instalar la cámara y conectar el cable en circunstancias reales Lors du déballage, vérifiez le contenu du paquet : Configurese de que los artículos siguientes se incluyen en el paquete.
Precautions en la instalación y el uso No procure desmontar la cámara por usted mismo. Tenga cuidado en el manejo de la cámara. Evite golpear o sacudir la cámara. Tenga cuidado de evitar el daño en la cámara causada por almacenamiento u operación incorrectos.
Conectar Auto Conector de Lente de Iris Prepare el Auto Conectador siguiente de Lente de Iris suministrado con la cámara. Pin3 Pin1 Pin4 Pin2 Conecte el cable del cable de control, que se pela cubierta, al Auto Conectador del Lente del Iris según lo mostrado abajo. Número de Pin El Tipo de Control de DC El Tipo de Control de VIDEO...
Fijación de la Lente En caso de las lentes de CS Dé vuelta la lente a la derecha hasta que está fijada según lo demostrado como sigue. lentes de CS En caso de las lentes de C Dé vuelta el adaptador de C-Montaje a la derecha para fijarlo. Y luego dé vuelta la lente de C a la derecha hasta que está...
Fijar El Interruptor de Selección de Lente Cuando se termina el montaje de lente, fije el Interruptor de la selección de Lente en el lado de la cámara según el tipo montado de lente. Cuando el lente montado es un Auto Lente del Iris de tipo control de DC, fije el Interruptor de la Selección de Lente a "DC", Cuando el lente montado es un Auto Lente del Iris de Video de tipo control, fije el Interruptor de la Selección de Lente al "VIDEO".
Página 84
Lentes con la Función de Zoom capture la imagen de objeto con el alto resolution (objeto) en la distancia de 3 a 5 m y zoom en la lente como cerca de TELE como sea posible. Entonces ajuste la anilla de foco de la lente hasta que el objeto se mostra lo más mejor posible.
Conectar Cables y Comprobar la Operación 1 Primero, conecte el conectador del cable de BNC con el terminal de salida de video. 2 En segundo lugar, conecte el otro conectador del cable de BNC con el terminal de entrada de video. terminal de entrada de video en la vista posterior de monitor Cable de BNC...
Página 86
3 terceros conecta el cable de energía. Cámara de Entrada de Energía de AC24V/DC12V Conecte 2 líneas del adaptador de la energía usando un destornillador de al terminal de la energía IN de la cámara según lo mostrado abajo. Sin la distinción de la polaridad, conecte a la fuente de la energía de AC24V o DC12V.
Capítulo 4 Nombres de los Componentes y Funciones Vista Lateral Adaptador de Montaje de la Fijación de Groove Conectador Automático de la Lente del Obturador Barra de Control de Foco Trasera Interruptor de Selección de Lente de ALC Cable de Control para lentes Auto Iris Lente Automática de Obturador...
Página 88
Vista Lateral Cámara AC24V/DC12V(SCC-B2391(P)/B2300 Cámara AC230V (SCC-B2091P)
Página 89
Puerto de la conexión de alimentación Cámara AC24V/DC12V : Es un puerto conectado al cable del adaptador de la energía. Cámara AC230V : Es cable eléctrico. Indicador de encendido Si la alimentación de una cámara se provee normalmente, el LED está ENCENDIDO.
Página 90
1) SW1(L/L) : Fije APAGADO, la cámara activa el modo interno de sincronización y se fija a ENCENDIDO, el modo de la sincronización de la energía. Si usted conecta multicámaras al interruptor secuencial para entrar en el modo automático de la conversión, la pantalla negrará cada pantalla mientras que la cámara permanece en INT (sincronización interna).Tales fenómenos de vitalidad pueden ser despejaron y la conversión de la pantalla llega a ser lisa fijando el interruptor de L/L a ENCENDIDO y usando el interruptor de INT/DEC para controlar la fase...
Página 91
Controlador Llano de IRIS DC Cuando el interruptor de la selección de la lente de ALC se fija a la DC., utilice la misma barra del control como el conductor para controlar el nivel del IRIS. Puerto de Salida de Video Este puerto será...
Especificación de Producto SCC-B2391P/2091P ARTÍCULO DESCRIPCIÓN Tipo de Producto Cámara CCTV Sistema de Radiodifusión Sistema de Estándar PAL 1/3” CCD Súper HAD Pixeles Eficaces 752(H) x 582(V) Tipo de Exploración 625 Líneas, 2:1 Entrelazado INTERNO : 15,625Hz(H) 50 Hz(V) Frecuencia LÍNEA BLOC : 15,625Hz(H) 50 Hz(V) Tipo de Sinc...
Página 93
ARTÍCULO DESCRIPCIÓN LENTE DE IRIS DC ALC/ELC LENTE DE VIDEO Función Electrónica de Iris de Obturador (Máximo 1/100 Kseg) Temperatura de Color AWB/MANUAL BLC(Compensación de Luz Ambiental ) COMPUESTO VÍDEO OUT Salida de Video 1V p_p 75Ω/BNC Fuente de Energía ±...
Página 94
Especificación de Producto SCC-B2391/B2300 ARTÍCULO DESCRIPCIÓN Tipo de Producto Cámara CCTV Sistema de Radiodifusión Sistema de Estándar NTSC 1/3” CCD Súper HAD B2391 : 768(H) x 494(V) Pixeles Eficaces B2300 : 510(H) x 492(V) Tipo de Exploración 525 Líneas, 2:1 Entrelazado...
Página 95
ARTÍCULO DESCRIPCIÓN LENTE DE IRIS DC ALC/ELC LENTE DE VIDEO Función Electrónica de Iris de Obturador (Máximo 1/100 Kseg) Temperatura de Color AWB/MANUAL BLC(Compensación de Luz Ambiental) Salida de Video COMPUESTO VÍDEO OUT 1V p_p 75Ω/BNC ± ± Fuente de Energía AC24V 10%(60Hz 0.3Hz), DC12V+10%~-5%...
Página 96
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá...
Página 97
CAMERA COLORE DIGITALE SCC-B2391(P) SCC-B2091P SCC-B2300 Manuale d’Utente...
Página 121
DIGITAL KOLOR KAMERA SCC-B2391(P) SCC-B2091P SCC-B2300 Instrukcja obs∏ugi...
Página 145
ñ ñ Ç Ç Ö Ö í í ç ç Ä Ä ü ü ñ ñ à à î î ê ê é é Ç Ç Ä Ä ü ü Ç Ç à à Ñ Ñ Ö Ö é é ä ä Ä Ä å å Ö Ö ê ê Ä Ä SCC-B2391(P)