Skil 2636 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para 2636:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
CORDLESS SCREWDRIVER
2636 (F0152636..)
9
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
14
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
21
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
28
ORIGINALE
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
34
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
40
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
46
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
51
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
57
IZVIRNA NAVODILA
64
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
70
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
77
ORIGINALI INSTRUKCIJA
84
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
89
UDHËZIMET ORIGJINALE
95
102
www.skil.com
05/19
111
118
126
132
140
146
152
157
163
169
176
182
189
204
201
2610S00730
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 2636

  • Página 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 05/19 2610S00730 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 2636 EU Declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in Cordless screwdriver conformity with the following standards. Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Página 3 2636 Declaración de conformidad UE Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las directivas y los reglamentos mencionados a Destornilladora sin cable continuación y están en conformidad con las siguientes normas.
  • Página 4 2636 Заява про відповідність ЄС Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і Бездротова викрутка розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам. Товарний номер Технічна документація зберігається у: Δήλωση πιστότητας ΕΕ Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι...
  • Página 5 Dosja teknike në: 2636 2006/42/EC 2014/30/EU F0152636.. 2011/65/EU EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands Olaf Dijkgraaf Approval Manager SKIL BV, Konijnenberg 62, 4825 BD Breda, NL 17.05.2019...
  • Página 6 2636 4V Max Volt 2610S00722 / 2610S00723 Micro-B Micro-B...
  • Página 8 PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED TORX ➞ ACCESSORIES WWW.SKIL.COM...
  • Página 9: Technical Data

    1) WORK AREA SAFETY a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Cordless screwdriver 2636 b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in INTRODUCTION the presence of flammable liquids, • This tool with left/right rotation is gases or dust.
  • Página 10 drugs, alcohol or medication. A b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and moment of inattention while operating power tools may result in serious off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous personal injury.
  • Página 11 Have your power tool serviced by a CHARGING/BATTERIES qualified repair person using only • Only use SKIL charger 2610S00722 identical replacement parts. This (U.K. 2610S00723) with this tool will ensure that the safety of the power •...
  • Página 12: Before Use

    - when charging 4...40°C - during operation –20...+50°C lack of experience - during storage –20...+50°C or knowledge ACCESSORIES • SKIL can assure flawless functioning if a person of the tool only when original accessories are used responsible BEFORE USE for their safety •...
  • Página 13: Maintenance / Service

    - push bit to end position in bitholder testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service ! do not use bits with a damaged centre for SKIL power tools shank - send the tool or charger • Automatic spindle-lock...
  • Página 14: Caracteristiques Techniques

    2012/19/EC on waste of electric and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have Visseuse sans fil 2636 reached the end of their life must be collected separately and returned INTRODUCTION to an environmentally compatible recycling facility •...
  • Página 15: Securite De La Zone De Travail

    de toutes les instructions reprises ci- électrique augmente le risque d’un choc électrique. dessous peut provoquer un électrochoc, un incendie et/ou des blessures graves. d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’outil Conservez tous les avertissements et électrique ou pour l’accrocher toutes les instructions pour pouvoir...
  • Página 16 de batteries, de le ramasser ou être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé. de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou c) Débranchez la fiche de la source d’alimentation et/ou enlevez le brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source bloc de batteries, s’il est amovible,...
  • Página 17: Utilisation Et Emploi Soigneux Des Appareils Sans Fil

    poignées et des surfaces de Une exposition au feu ou à une préhension glissantes rendent température supérieure à 130°C peut impossibles la manipulation et le provoquer une explosion. g) Suivre toutes les instructions de contrôle en toute sécurité de l’outil dans les situations inattendues.
  • Página 18 (sinon, il existe un qu’en transportant ou rangant l’outil RECHARGE/BATTERIES risque de blessures • Utilisez uniquement le chargeur SKIL 2610S00722 avec cet outil et d’utilisation • Ce chargeur peut inappropriée) être utilisé par les •...
  • Página 19 - pour le stockage –20...+50°C • Chargement de la batterie 8 ACCESSOIRES ! la batterie fournie est • SKIL ne peut se porter garant du partiellement chargée (pour bon fonctionnement de cet outil que garantir la capacité totale de la s’il a été...
  • Página 20: Conseils D'utilisation

    (pour connaître les autorisée de -20 à +50°C conditions de la garantie SKIL, surfez - la batterie lithium-ion est presque sur www.skil.com ou adressez-vous à déchargée (pour empêcher qu’elle votre revendeur) ne se décharge complètement)
  • Página 21: Technische Daten

    - protégez les bornes des piles avec une bande épaisse pour empêcher tout court-circuit - déposez les piles dans un point de Akku-Schrauber 2636 collecte officiel pour piles usagées ! la batterie explosera si elle est EINLEITUNG jetée au feu - ne la brûlez en •...
  • Página 22: Arbeitsplatz-Sicherheit

    bezieht sich auf netzbetriebene Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Schlages. e) Wenn Sie mit einem Netzkabel). Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur 1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT Verlängerungskabel, die auch für a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich den Außenbereich zugelassen sauber und gut beleuchtet.
  • Página 23: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem vornehmen, Zubehörteile wechseln drehenden Elektrowerkzeugeteil oder das Elektrowerkzeug weglegen.
  • Página 24: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Akkugeräten

    5) SORGFÄLTIGER UMGANG UND 6) SERVICE a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug GEBRAUCH VON AKKUGERÄTEN a) Laden Sie die Akkus nur in nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für Ersatzteilen reparieren. Damit wird ein Ladegerät, das für eine bestimmte sichergestellt, dass die Sicherheit des Art von Akkus geeignet ist, besteht...
  • Página 25 - beim Laden 4...40°C Person - beim Betrieb –20...+50°C - bei Lagerung –20...+50° beaufsichtigt ZUBEHÖR • SKIL kann nur dann die einwandfreie werden oder von Funktion des Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör verwendet dieser im sicheren wird Umgang mit VOR DER ANWENDUNG •...
  • Página 26: Während Der Anwendung

    • Beschädigungen durch Schrauben, - Ladekabel K mit dem Ladegerät A und der Ladebuchse B verbinden Nägel und ähnliches an Ihrem Werkstück vermelden; diese vor - Ladegerät A in die Steckdose stecken Arbeitsbeginn entfernen • Sichern Sie das Werkstück - Die Anzeige C blinkt GRÜN, wenn (ein mit Spannvorrichtungen oder der Akku geladen wird - beim Ladevorgang erwärmt sich...
  • Página 27: Wartung / Service

    - die Lithium-Ionen-Batterie oder unsachgemäßer Gebrauch ist fast leer (zum Schutz vor des Werkzeugs zum Erlöschen Tiefstentladung) der Garantie führt (die SKIL- ! nach einer automatischen Garantiebedingungen finden Sie unter Ausschaltung des Werkzeugs www.skil.com oder fragen Sie Ihren nicht weiterhin auf den Ein-/ Händler)
  • Página 28: Technische Gegevens

    Sie Ihren hebben. Arbeitsablauf Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik. Oplaadbare 2636 Het in de waarschuwingen gebruikte schroefmachine begrip “elektrisch gereedschap” heeft betrekking op elektrische INTRODUCTIE gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op •...
  • Página 29: Elektrische Veiligheid

    2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een a) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan tot stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden ernstige verwondingen leiden.
  • Página 30: Gebruik En Onderhoud Van Elektrische Gereedschappen

    het gebruik van gereedschappen, ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische moet u ervoor zorgen dat u niet nonchalant wordt en gereedschappen. f) Houd snijdende veiligheidsvoorschriften voor het gereedschap gaat negeren. Een inzetgereedschappen scherp en onoplettende handeling kan binnen schoon.
  • Página 31 Service van accu’s dient uitsluitend te opbergt worden uitgevoerd door de fabrikant of OPLADEN/BATTERIJEN erkende servicewerkplaatsen. • Gebruik voor deze machine uitsluitend de SKIL oplader 2610S00722 • Deze oplader kan VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN door kinderen VOOR OPLAADBARE SCHROEVENDRAAIERS vanaf 8 jaar alsook door personen met •...
  • Página 32: Vóór Gebruik

    - bij het laden 4...40°C toezicht staan - bij het gebruik –20...+50°C - bij opslag –20...+50°C van een voor ACCESSOIRES • SKIL kan alleen een correcte werking hun veiligheid van de machine garanderen, indien verantwoordelijke originele accessoires worden gebruikt VÓÓR GEBRUIK persoon of over •...
  • Página 33 • Omschakelen van draairichting q te worden - als de omkeerschakelaar niet in de • Voor meer informatie zie www.skil.com uiterste stand op links/rechts staat, kan schakelaar D 2 niet ingedrukt ONDERHOUD / SERVICE...
  • Página 34: Tekniska Data

    - gebruik van de machine voor onder de garantie vallen (voor de andere toepassingen, of met andere garantievoorwaarden van SKIL zie of slecht onderhouden accessoires, www.skil.com of raadpleeg uw dealer) kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen MILIEU - wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer deze •...
  • Página 35 VERKTYGSELEMENT 2 inte förändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans A Laddare med skyddsjordade elverktyg. B Laddningsgränssnitt Oförändrade stickproppar och C Batteriindikator passande vägguttag reducerar risken D Till/från strömbrytare för elektriskt slag. E Omkopplare för reversering b) Undvik kroppskontakt med jordade av rotationsriktningen ytor som t.
  • Página 36: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Sladdlösa Elverktyg

    c) Undvik oavsiktlig igångsättning. kan tas ut ur elverktyget, innan inställningar utförs, tillbehörsdelar Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd förhindrar stickproppen till vägguttaget och/ eller ansluter/tar bort batteriet, oavsiktlig inkoppling av elverktyget. tar upp eller bär elverktyget.
  • Página 37 6) SERVICE eller lagras a) Låt elverktyget repareras endast av LADDNING/BATTERIERNA kvalificerad fackpersonal och med • Använd bara SKIL-laddaren originalreservdelar. Detta garanterar 2610S00722 med det här verktyget • Denna laddare att elverktygets säkerhet upprätthålls. b) Utför aldrig service på skadade får användas av...
  • Página 38: Före Användningen

    är delvis laddat (i syfte att stickpropp är trasig; sladd eller garantera batteriets fulla stickpropp skall omedelbart bytas kapacitet ska det laddas helt och ut på någon av SKIL’s auktoriserade hållet i batteriladdaren innan serviceverkstäder verktyget används för första • Tillåten omgivningstemperatur gången)
  • Página 39 • Vid skruvning i hårt trä bör man först - om Du räknar med att ej använda förborra ett hål Ditt maskin under en lång tid är det • Besök www.skil.com för mer bäst att dra ur laddarens stickpropp information från elurtaget •...
  • Página 40: Tekniske Data

    (med netkabel) samt batteridrevet værktøj (uden netkabel). 1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN Akkuskruetrækkere 2636 a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt. Uorden eller uoplyste INLEDNING arbejdsområder øger faren for uheld. b) Brug ikke elværktøjet i •...
  • Página 41: Elektrisk Sikkerhed

    arbejdsområdet, når el-værktøjet b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbriller på. er i brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen over elværktøjet. Brug af sikkerhedsudstyr som f.eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, 2) ELEKTRISK SIKKERHED a) Elværktøjets stik skal passe til beskyttelseshjelm eller høreværn kontakten.
  • Página 42: Omhyggelig Omgang Med Og Brug Af El-Værktøj

    4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG kan værktøjet ikke håndteres og styres sikkert, hvis der sker noget uventet. BRUG AF EL-VÆRKTØJ a) Undgå overbelastning af el- 5) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF AKKU-VÆRKTØJER værktøjet. Brug altid et el-værktøj, der er beregnet til det stykke a) Oplad kun akkuer i ladeaggregater, arbejde, der skal udføres.
  • Página 43 OPLADNING/BATTERIERNE • Brug kun SKIL-opladeren under opsyn 2610S00722 med dette værktøj • Denne oplader • Brug ikke opladeren, hvis ledning eller stik er beskadiget; ledning eller stik må...
  • Página 44: Inden Brug

    - forbind oplader A med stikkontakt TILBEHØR - indikatoren C blinker GRØNT og viser, at batteriet oplades • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis der benyttes originalt - værktøjets håndgreb bliver varmt under opladningen; dette er helt tilbehør...
  • Página 45 SKIL værktøjet anvendes til de nævnte form service værksted (adresser og - anvendes værktøjet til andre reservedelstegning af værktøjet formål eller med andet eller dårligt...
  • Página 46 1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig. Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til Oppladbare 2636 ulykker. skrutrekkere b) Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsfarlige atmosfærer INTRODUKSJON – der det befinner seg brennbare • Dette verktøyet med høyre-/ væsker, gass eller støv.
  • Página 47 jordfeilbryter reduserer risikoen for verktøyet. En uforsiktig handling kan forårsake alvorlig personskade i løpet elektriske støt. 3) PERSONSIKKERHET av et brøkdels sekund. 4) AKTSOM HÅNDTERING OG BRUK a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig frem når du AV ELEKTROVERKTØY arbeider med et elektroverktøy.
  • Página 48: Aktsom Håndtering Og Bruk Av Batteridrevne Verktøy

    LADING/BATTERIENE er spesifisert i bruksanvisningen. • Bruk bare SKIL-lader 2610S00722 Feil lading eller lading ved med dette verktøyet temperaturer utenfor det spesifiserte • Denne laderen kan temperaturområdet, kan skade...
  • Página 49 - ved lading 4...40 °C - ved drift –20...+50 °C sensoriske evner - ved lagring –20...+50 °C eller manglende TILBEHØR • SKIL kan kun garantere et feilfritt erfaring og verktøy dersom original-tilbehør brukes kunnskap hvis FØR BRUK bruken skjer •...
  • Página 50 å bore et “minneeffekt" slik som i nikkel- styrehull først kadium batterier) • Se www.skil.com for mer informasjon - verktøyet kan ikke brukes under opplading; det er ikke defekt hvis det ikke fungerer i løpet av oppladingen VEDLIKEHOLD / SERVICE - dersom verktøyet ikke har vært...
  • Página 51: Tekniset Tiedot

    Akkuruuvinvääntimet 2636 gjenvinningsanlegg - symbolet 7 er påtrykt som en ESITTELY påminnelse når utskiftning er • Suunnanvaihdolla varustetut koneet nødvendig on tarkoitettu ruuvinvääntöön ja ! fjern batteriene før du kaster...
  • Página 52: Työpaikan Turvallisuus

    1) TYÖPAIKAN TURVALLISUUS 3) HENKILÖTURVALLISUUS a) Ole valpas, kiinnitä huomiota a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Työpaikan työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voivat johtaa tapaturmiin. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet b) Älä työskentele sähkötyökalulla väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen räjähdysalttiissa ympäristössä,...
  • Página 53 turvallisuusmääräyksiä. tällöin huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Hetkellinenkin huolimattomuus voi aiheuttaa vakavia vammoja. Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön, saattaa 4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO johtaa vaarallisiin tilanteisiin. a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä h) Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina (öljyttöminä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua.
  • Página 54 LATAAMINEN/AKKU 6) HUOLTO • Käytä vain tämän työkalun kanssa a) Anna koulutettujen SKIL-latauslaitetta 2610S00722 • Lapset 8-vuotiaat ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy ja sitä vanhemmat korjauksiin vain alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että...
  • Página 55: Ennen Käyttöä

    - liitä latausjohto K sekä laturiin A että - varastoinnissa –20...+50°C laturin liitäntään B VARUSTEET - liitä laturi A seinässä olevaan • SKIL pystyy takaamaan työkalun pistorasiaan moitteettoman toiminnan vain, kun - merkkivalo C vilkkuu VIHREÄNÄ, käytetään alkuperäisiä tarvikkeita kun akku latautuu ENNEN KÄYTTÖÄ...
  • Página 56 Voit säilyttää etuosassa 2 kärkeä käsittelystä johtuvia vahinkoja (katso • Akun suojaus SKILin takuuehdot osoitteesta Sammuu työkalun tai estää työkalun www.skil.com tai kysy jälleenmyyjältä) kytkemisen päälle, kun - kuormitus on liian suuri YMPÄRISTÖNSUOJELU - akun lämpötila ei ole sallitulla • Älä hävitä sähkötyökalua, käyttöalueella -20 - +50°C...
  • Página 57: Introducción

    Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. Destornillador sin cable 2636 El término “herramienta eléctrica” empleado en las siguientes advertencias INTRODUCCIÓN de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con •...
  • Página 58: Seguridad De Personas

    en forma alguna. No emplear b) Utilice un equipo de protección personal y en todo caso adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas considerablemente si, dependiendo de corriente reducen el riesgo de una...
  • Página 59: Cuidado Y Utilización De Herramientas Eléctricas

    la herramienta eléctrica lo deje en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El creerse seguro e ignorar las normas de seguridad. Una acción uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para negligente puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
  • Página 60: Instrucciones De Seguridad Para Atornilladores Sin Cable

    RECARGA/BATERÍAS INSTRUCCIONES DE • Utilice solo el cargador 2610S00722 SEGURIDAD PARA de SKIL con esta herramienta • Este cargador ATORNILLADORES SIN CABLE puede ser • Sujete la herramienta eléctrica por utilizado por niños...
  • Página 61: Antes Del Uso

    ACCESORIOS • SKIL únicamente puede garantizar por una persona un funcionamiento correcto de la herramienta al emplear accesorios responsable de originales su seguridad ANTES DEL USO • Compruebe siempre que la tensión o hayan sido de alimentación es la misma que la indicada en la placa de características...
  • Página 62: Consejos De Aplicación

    ! sólo invierta la dirección de • Si desea más información, visite giro cuando la herramienta esté www.skil.com completamente parada • Cambio de brocas w - empuje la broca hacia la posición final en el portabrocas G...
  • Página 63: Mantenimiento / Servicio

    (desviación estándar: 3 dB) y la distribuidor o a la estación de vibración a <2,5 m/s² (suma vectorial servicio más cercana de SKIL (los de tres direcciones; incertidumbre nombres así como el despiece de K = 1,5 m/s²) piezas de la herramienta figuran en •...
  • Página 64: Dados Técnicos

    O termo “ferramenta eléctrica” utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere-se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com Aparafusadora sem fio 2636 cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo INTRODUÇÃO de rede).
  • Página 65: Segurança De Pessoas

    cantos afiados ou partes em se encontre numa parte móvel do aparelho, pode levar a lesões. movimento do aparelho. Cabos danificados ou torcidos aumentam o e) Não se sobrestime. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre risco de choques eléctricos. e) Ao trabalhar com a ferramenta o equilíbrio.
  • Página 66: Uso E Tratamento De Aparelhos Com Acumulador

    não estiverem sendo utilizadas, previstos. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e for a do alcance de crianças. Não permita que o aparelho riscos de incêndio. c) Quando o acumulador não estiver seja utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo em uso, mantenha-o afastado de ou que não tenham lido estas...
  • Página 67 CARGA/BATERIAS assistência autorizados. • Utilize apenas o carregador SKIL 2610S00722 com esta ferramenta • Este carregador INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA pode ser utilizado PARA APARAFUSADORAS SEM por crianças a...
  • Página 68 (para assegurar –20...+50°C a capacidade total da bateria, ACESSÓRIOS carregue completamente a • A SKIL só pode garantir um bateria no carregador antes de funcionamento perfeito da ferramenta, usar a sua ferramenta elétrica quando utilizada com os acessórios...
  • Página 69 (para mais informações sobre entre -20 e +50°C as condições da garantia da SKIL, - a bateria de iões de lítio está quase consulte www.skil.com ou pergunte ao descarregada (para proteger contra...
  • Página 70: Dati Tecnici

    Avvitatore a batteria 2636 ecológica INTRODUZIONE - símbolo 7 lhe avisará em caso de necessidade de arranja-las • L’utensile con funzionamento ! remova as baterias antes de reversibile è...
  • Página 71: Sicurezza Della Postazione Di Lavoro

    Conservare tutte le avvertenze di d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. di trasportare o appendere l’elettroutensile, oppure di togliere la spina dalla presa di corrente. Il termine “elettroutensile”...
  • Página 72 l’elettroutensile sia spento. c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sull’elettroutensile, Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si l’elettroutensile al termine di un vengono a creare situazioni pericolose lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o...
  • Página 73 5) MANEGGIO ED IMPIEGO temperatura indicato, può comportare ACCURATO DI ACCUMULATORI danni alla batteria ed aumentare il a) Caricare l’accumulatore solo ed pericolo di incendio. 6) ASSISTENZA esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. a) Fare riparare l’elettroutensile solo Per un dispositivo di carica ed esclusivamente da personale previsto per un determinato tipo...
  • Página 74 - in fase d’esercizio –20...+50°C - in fase di stoccaggio –20...+50°C da una persona ACCESSORI responsabile della • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell’utensile soltanto loro sicurezza se vengono utilizzati accessori originali o siano stati PRIMA DELL’USO •...
  • Página 75 • Fissare il pezzo da lavorare (un - l’indicatore C lampeggia in VERDE per indicare che la batteria è in pezzo in lavorazione rimane bloccato in posizione con maggiore sicurezza carica - durante l’operazione di ricarica se fissato con appositi dispositivi di serraggio o con una morsa e non l’impugnatura dell’utensile si tenendolo con la mano)
  • Página 76: Tutela Dell'ambiente

    - la batteria agli ioni di litio è quasi verranno esclusi dalla garanzia (per scarica (per proteggere contro la la condizioni di garanzia SKIL, visitare scarica profonda) il sito www.skil.com o contattare il ! non continuare a premere proprio rivenditore) l’interruttore on/off dopo...
  • Página 77: Műszaki Adatok

    Az alább alkalmazott “elektromos kéziszerszám” fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros Akkumulátoros 2636 elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja rúdcsavarozó magában. BEVEZETÉS 1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG •...
  • Página 78 Védőföldeléssel ellátott pillanatnyi figyelmetlenség is komoly sérülésekhez vezethet. készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A b) Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok védőszemüveget. A személyi csökkentik az áramütés kockázatát. védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka b) Ne érjen hozzá...
  • Página 79 munka során keletkező por veszélyes működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e hatását. h) Ne hagyja, hogy az elektromos eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek kéziszerszám gyakori használata során szerzett tapasztalatok olyan hatással lehetnek az elektromos önelégültté tegyék, hogy figyelmen kéziszerszám működésére. A megrongálódott részeket a kívül hagyja az idevonatkozó...
  • Página 80: Általános Tudnivalók

    áthidalhatják az érintkezőket. az erre feljogosított szolgáltatóknak Az akkumulátor érintkezői közötti szabad szervizelniük. rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat. BIZTONSÁGI ELŐĺRÁSOK d) Hibás alkalmazás esetén az AKKUMULÁTOROS akkumulátorból folyadék léphet RÚDCSAVAROZÓKHOZ ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintkezésbe jutott •...
  • Página 81 (ellenkező esetben beállításokat végez vagy tartozékokat cserél, illetve amikor a gépet szállítja fennáll a hibás vagy tárolja TÖLTÉS/AKKUMULÁTOR működés és a • A szerszámmal csak a SKIL sérülés veszélye) 2610S00722 töltő készüléket használja • Ügyeljen a • Ezt a gyerekekre (ez töltőkészüléket...
  • Página 82: Használat Közben

    befogott munkadarabot sokkal - a C jelzőfény folyamatosan ZÖLDEN világít, jelezve, hogy az biztonságosabban lehet rögzíteni mint a kézzel tartottat) akkumulátor teljesen feltöltődött - a lítium-ion akkumulátort bármikor • A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkalmas fémkereső fel lehet tölteni (a töltési folyamat készüléket, vagy kérje ki a helyi megszakítása nem károsítja az akkumulátort)
  • Página 83 <70 dB(A) (normál eltérés: gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére 3 dB) a rezgésszám <2,5 m/s² (a egyszer mégis meghibásodna, három irány vektorösszege; szórás akkor a javítással csak SKIL K = 1,5 m/s²) elektromos kéziszerszám-műhely • A rezgés-kibocsátási szint mérése ügyfélszolgálatát szabad megbízni az EN 62841 szabványban...
  • Página 84: Technická Data

    “elektronářadí” se vztahuje na magát a rezgések hatásaitól elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu). Akumulátorový 2636 1) BEZPEČNOST PRACOVNÍHO šroubovák MÍSTA a) Udržujte Vaše pracovní místo ÚVOD čisté a uklizené. Nepořádek nebo neosvětlené...
  • Página 85: Bezpečnost Osob

    zavěšení stroje nebo vytažení žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy a oděv udržujte daleko od zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené...
  • Página 86 méně vzpřičují a dají se lehčeji vést. g) Dodržujte všechny pokyny pro g) Používejte elektronářadí, nabíjení a nenabíjejte akumulátor příslušenství, nasazovací nebo nářadí mimo teplotní rozsah uvedený v pokynech. Nesprávné nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom nabíjení nebo nabíjení při teplotách pracovní...
  • Página 87: Příslušenství

    - při nabíjení 4...40°C - při provozu –20...+50°C zkušenostmi - při skladování –20...+50°C PŘÍSLUŠENSTVÍ a vědomostmi • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, pouze tehdy, používáte-li původní značkové pokud na ně PŘED POUŽITÍM • Vždy zkontrolujte, zda je napájecí...
  • Página 88: Během Použití

    • Pro optimální využití přístroje je nutno zvolit odpovídající tlak na šroub, - pokud nářadí dlouho nepoužíváte, můžete zástrčku nabíječe ze zvláště při vyšroubování zásuvky vytáhnout • Při šroubování do tvrdého dřeva, je • Zapnuto/vypnuto 9 nutno díru předvrtat • Další informace najdete na www.skil.com...
  • Página 89: Životní Prostředí

    (záruční podmínky úroveň vystavení se vibracím společnosti SKIL najdete na adrese ! chraňte se před následky www.skil.com nebo se obraťte na vibrací tak, že budete dbát na prodejce) údržbu přístroje a příslušenství,...
  • Página 90: Elektri̇ksel Güvenli̇k

    E Dönüş yönü değiştirme düğmesi prizler elektrik çarpma tehlikesini azaltır. F Seçilen dönüş yönü göstergesi G Manyetik uç tutucu b) Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları gibi topraklanmış H Spot ışık yüzeylerle bedensel temasa J Uç deposu K Şarj cihazı kablosu geçmekten kaçının.
  • Página 91 alıp taşımadan önce elektrikli önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler. el aletinin kapalı durumda olduğundan emin olun. Elektrikli d) Kullanım dışında iken elektrikli el aletinizi çocukların ulaşamayacağı el aletini parmağınız şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı fişi prize sokarsanız kazalara neden bilmeyen veya bu güvenlik talimatını...
  • Página 92 şarj aküye zarar vererek yangın riskini olduğuna emin olun yükseltebilir. ŞARJ/BATARYALAR 6) SERVİS • Bu aletle birlikte sadece SKIL şarj a) Aleti sadece uzman bir elemana cihazını 2610S00722 kullanın • Bu şarj cihazı 8 ve orijinal yedek parçalar kullandırarak onartın. Böylelikle yaşından itibaren...
  • Página 93: Kullanmadan Önce

    AKSESUARLAR • SKIL sadece orijinal aksesuarlar kişiler tarafından kullanıldığında aletin düzgün çalışmasını garanti eder ancak denetim KULLANMADAN ÖNCE altında veya şarj • Güç geriliminin, şarj cihazının özellik plakasında belirtilen voltaj değeriyle cihazının güvenli aynı olduğunu sık sık kontrol edin •...
  • Página 94: Uygulama Öneri̇leri̇

    • Sert tahtaya vidalama yapmadan (nikel cadmium piller gibi “hafıza önce, bir ön kılavuz delik açılmalıdır etkisi" yoktur) • Daha fazla bilgi için www.skil.com - aleti şarj işlemi esnasında adresine bakın kullanılamaz; şarj işlemi esnasında işlev görmeyen aleti arızalı değildir - aletinizi uzun süre...
  • Página 95: Dane Techniczne

    2012/19/EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı Akumulatorowa 2636 ve çevre şartlarına uygun bir wkrętarka şekilde tekrar değerlendirmeye gönderilmelidir WSTĘP - sembol 7 size bunu anımsatmalıdır • Narzędzie z obrotami lewo/prawo to ! aleti atmadan önce pilleri çıkarın...
  • Página 96: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    Użyte w poniższym tekście pojęcie oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. “elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem. elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi e) W przypadku, kiedy zasilanych akumulatorami (bez przewodu elektronarzędziem pracuje się...
  • Página 97 d) Zanim urządzenie zostanie c) Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac nastawczych, przed wymianą włączone należy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub osprzętu lub przed odłożeniem elektronarzędzia należy wyjąć klucz, które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia mogą wtyczkę z gniazda sieciowego doprowadzić...
  • Página 98 5) UWAŻNE OBCOWANIE I UŻYWANIE poza zakresem sprecyzowanym NARZĘDZI ZASILANYCH w niniejszej instrukcji. Niezgodne AKUMULATORAMI z instrukcją ładowanie lub ładowanie w temperaturze nie mieszczącej a) Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, które się w zalecanym zakresie może polecił producent. W ładowarce, spowodować...
  • Página 99 ładowarką i jakie upewnić się czy przełącznik E 2 ewentualne znajduje się w środkowym (blokada) położeniu (zabezpieczony) niebezpieczeństwa ŁADOWANIE/AKUMULATORY • Należy stosować ładowarki SKIL związane są z jej 2610S00722 z tym narzędziem • Niniejsza użytkowaniem ładowarka może (w przeciwnym być użytkowana...
  • Página 100 7 Nie wyrzucaj elektronarzędzi i baterie - podczas przechowywania wraz z odpadami z gospodarstwa –20...+50°C domowego AKCESORIA • SKIL może zagwarantować UŻYTKOWANIE bezawaryjne działanie narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego • Ładowanie akumulatora 8 wyposażenia dodatkowego ! dostarczany akumulator jest PRZED UŻYCIEM...
  • Página 101 -20 do +50°C lub niewłaściwym użytkowaniem - bateria litowo-jonowa jest bliska narzędzia nie podlegają gwarancji stanu całkowitego rozładowania (warunki gwarancji SKIL znajdują się (w celu ochrony przed zbytnim na www.skil.com lub pytać swojego rozładowaniem) dealera) ! po automatycznym wyłączeniu narzędzia nie naciskaj przycisku...
  • Página 102 Аккумуляторный 2636 należy posegregować i zutylizować шуруповерт w sposób przyjazny dla środowiska В состав эксплуатационных - w przypadku potrzeby pozbycia się документов, предусмотренных narzędzia, akcesoriów i opakowania изготовителем для продукции, могут...
  • Página 103: Технические Данные

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 1 - необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия СТРАНА ИЗГОТОВЛЕНИЯ солнечных лучей Сделано в Китае - при хранении необходимо избегать резкого перепада Mакс. крутящий момент завинчивания температур при соединении жестких - хранение без упаковки не конструкционных...
  • Página 104: Безопасность Рабочего Места

    электросети) и на аккумуляторный c) Оберегайте электроинструмент от воздействия дождя и электроинструмент (без кабеля питания от электросети). влаги. Попадание воды в электроинструмент повышает вероятность электрического удара. 1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО d) Используйте кабель строго по МЕСТА назначению. Не допускается a) Соблюдайте чистоту и тянуть...
  • Página 105: Эксплуатация И Уход За Электроинструментом

    применяются в соответствующих и игнорированию техники безопасности обращения с условиям работы обстоятельствах и минимизируют возможность электроинструментами. Одно небрежное действие за долю получения травм. c) Предотвращайте секунды может привести к непреднамеренное включение серьезным травмам. 4) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА электроинструмента. Перед подключением ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ...
  • Página 106: Сервисное Обслуживание

    повреждений сдайте инструмент c) Не оставляйте аккумуляторную батарею рядом с в ремонт. Большое число несчастных случаев связано с металлическими предметами – канцелярскими скрепками, неудовлетворительным уходом за электроинструментом. монетами, ключами, f) Режущие части инструмента гвоздями, винтами и другими металлическими предметами, необходимо поддерживать в заточенном...
  • Página 107 ЗАРЯДКА/АККУМУЛЯТОРЫ задеть скрытую проводку, • Используйте для данного инструмент следует держать за инструмента только зарядное изолированные поверхности устройство SKIL 2610S00722 (контакт крепежа с находящейся • Пользоваться под напряжением проводкой может привести к подаче напряжения на этим зарядным металлические части инструмента...
  • Página 108 зарядное устройство/аккумулятор): на предмет - при зарядке 4...40°C надежного - при эксплуатации –20...+50°C - при хранении –20...+50°C использования ПРИНАДЛЕЖНОСТИ • SKIL обеспечивает надёжную зарядного pаботу инстpумента только пpи устройства использовании соответствующиx пpиспособлений и понимают, ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Обязательно убедитесь, что...
  • Página 109 ознакомьтесь с руководством по работает во время зарядки, это не является свидетельством его эксплуатации 4 Используйте зарядное устройство неисправности - если ожидаются длительные только в помещении 5 Двойная изоляция (заземляющий периоды, в течение которых провод не требуется) инструмент не будет 6 Неправильная...
  • Página 110: Советы По Использованию

    СОВЕТЫ ПО обращения с инструментом не будут включены в гарантию ИСПОЛЬЗОВАНИЮ (условия гарантии SKIL см. на сайте • Используйте только надлежащие www.skil.com или узнайте у дилера биты t в Вашем регионе) ! не используйте повреждённые биты ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ ! не исрользуйте биты с...
  • Página 111: Технічні Дані

    серйозну травму. процесс Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки. Під поняттям “електроприлад” в Бездротова викрутка 2636 цих попередженнях мається на ВСТУП увазі електроприлад, що працює від мережі (з електрокабелем) • Цей інструмент з правим/лівим або від акумуляторної батареї (без...
  • Página 112: Електрична Безпека

    b) Не працюйте з приладом у використовуйте пристрій захисту від витоку в землю. середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності Використання зристрою захисту від витоку в землю зменшує ризик горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади можуть удару електричним струмом. породжувати іскри, від яких може 3) БЕЗПЕКА...
  • Página 113 прикраси та довге волосся можуть e) Старанно доглядайте за електроінструментами попадати в деталі, що рухаються. g) Якщо існує можливість і приладдям. Перевірте, щоб рухомі деталі приладу монтувати пиловідсмоктувальні або пилоуловлювальні бездоганно працювали та не пристрої, переконайтеся, щоб заїдали, не були поламаними або...
  • Página 114 b) Використовуйте в використанням оригінальних запчастин. Це забезпечить електроприладах лише рекомендовані акумуляторні безпечність приладу на довгий час. b) Ніколи не обслуговуйте батареї. Використання інших акумуляторних батарей може пошкоджені акумулятори. призводити до травм та пожежі. Обслуговувати акумулятори c) Не зберігайте акумуляторну дозволяється...
  • Página 115 наглядом пристроєем лише під наглядом • Не використовуйте зарядний пристрій коли пошкоджені дріт або або якщо вони вилка; вони мають бути негайно замінені в SKIL сервіс центрі отримали • Дозволена температура довкілля відповідні (інструмент/зарядний пристрій/ акумулятор): вказівки щодо - під час зарядження 4...40°C - під...
  • Página 116 • Не допускайте пошкоджень, які першим використанням свого електроінструменту, щоб можуть нанести шурупи, цвяхи і інші елементи вашому виробу; видаліть забезпечити повну потужність акумулятора) їх перед початком роботи • Зафіксуйте оброблювану деталь - приєднайте кабель зарядного (оброблювана деталь, зафіксована пристрою K як до зарядного пристрою...
  • Página 117 автоматичного вимкнення внаслідок перевантаження або інструмента; такими діями неналежного поводження з можна пошкодити батарею інструментом не будуть включені в гарантію (умови гарантії SKIL ПОРАДИ ПО ВИКОРИСТАНЮ див. на сайті www.skil.com або довідайтеся в дилера у Вашому • Використовуйте відповідні насадки регіоні) ! не...
  • Página 118 • Виймання/викидання батарей y ! виймайте батареї тільки, якщо вони повністю розряджені - покрийте клеми батарей щільною Επαναφορτιζόμενο 2636 ізоляційною стрічкою для κατσάβιδο запобігання короткого замикання - викидайте батареї в офіційному ΕΙΣΑΓΩΓΗ пункті збору батарей • Το εργαλείο αυτό με δεξιο- ! при...
  • Página 119 Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ασφαλείας και τις οδηγίες για το μέλλον. c) Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο Ο ορισμός “ηλεκτρικό εργαλείο” που ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον χρησιμοποιείται...
  • Página 120 προσωπίδα προστασίας από σκόνη, ασφάλεια και μην αψηφάτε τους κανόνες ασφαλείας για αντιολισθικά παπούτσια ασφαλείας, κράνη ή ωτασπίδες, μειώνεται ο τα ηλεκτρικά εργαλεία, ακόμα και όταν μετά από συχνή κίνδυνος τραυματισμών. c) Αποφεύγετε την αθέλητη χρήση είστε εξοικειωμένοι με εκκίνηση. Βεβαιωθείτε ότι το...
  • Página 121 έχουν σπάσει ή φθαρεί τυχόν τα οποία θα μπορούσαν να επιγεφυρώσουν τις διάφορες εξαρτήματα τα οποία επηρεάζουν τον τρόπο λειτουργίας του μεμονωμπνες επαφπς. Μια επιγεφύρωση από μεταλλικά ηλεκτρικού εργαλείου. Δώστε αυτά τα χαλασμένα αντικείμενα μπορεί να προκαλπσει εξαρτήματα για επισκευή πριν βραχυκύκλωμα, σπινθηρισμό...
  • Página 122 μεταφέρετε ή αποθηκεύσετε το εργαλείο YΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΦOΡTIΣH/MΠATAΡIEΣ ΓΙΑ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ • Να χρησιμοποιείτε μόνο το φορτιστή ΚΑΤΣΑΒΙΔΟ SKIL 2610S00722 με αυτό το εργαλείο • Αυτός ο • Κρατήστε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες επιφάνειες φορτιστής συγκράτησης, κατά την εκτέλεση...
  • Página 123 - κατά τη φόρτιση 4...40°C που παρέχεται) - κατά τη λειτουργία –20...+50°C 7 Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία - κατά την αποθήκευση –20...+50°C και µπαταρίες στον κάδο οικιακών ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ απορριμμάτων • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα...
  • Página 124 XΡHΣH το εργαλείο είναι τελείως σταματημένο • Φόρτιση της μπαταρίας 8 • Αλλαγή μύτων w ! Η παρεχόμενη μπαταρία είναι - σπρώξτε τη μύτη μέχρι το τέρμα μερικώς φορτισμένη (για να στη θέση συγκράτησης G εξασφαλιστεί ότι η μπαταρία ! μη χρησιμοποιείτε μύτη με αποκτά...
  • Página 125 αγοράσατε ή στον πλησιέστερο του εργαλείου ανέρχεται σε <70 σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης dB(A) (κοινή απόκλιση: 3 dB) και ο της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις κραδασµός σε <2,5 m/s² (άθροισμα και το διάγραμμα συντήρησης ανυσμάτων τριών κατευθύνσεων - του εργαλείου στην ιστοσελίδα...
  • Página 126: Date Tehnice

    în indicaţiile de avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de Maşină de înşurubat cu 2636 alimentare). acumulatori 1) SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂ INTRODUCERE a) Păstraţi-vă...
  • Página 127 Un cordon de alimentare deteriorat e) Nu vă supraapreciaţi. Asiguraţi- vă o poziţie stabilă şi păstraţi-vă sau înfăşurat măreşte riscul de electrocutare. întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea controla mai bine maşina în e) Atunci când lucraţi cu scula electrică în aer liber, folosiţi numai situaţii neaşteptate.
  • Página 128 Sculele electrice sunt periculoase monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici, care atunci când sunt folosite de persoane fără experienţă. pot produce o punte metalică între contactele acumulatorului. e) Întreţineţi sculele electrice şi accesoriile acestora. Controlaţi Un scurtcircuit între polii de contact dacă...
  • Página 129 înlocui accesoriile voie să cureţe precum şi în cazul de transport sau depozitare a sculei electrice şi să întreţină ÎNCĂRCAREA/BATERIILOR • Utilizaţi numai încărcătorul SKIL încărcătorul fără a 2610S00722 cu acest instrument • Acest încărcător fi supravegheaţi...
  • Página 130 • Nu folosiţi încărcătorul dacă cablu 7 Nu aruncaţi sculele electrice și sau fişa sînt deteriorate, adresaţi-vă bateriile direct la pubelele de gunoi la una din Staţiile de Deservire SKIL – reprezentantul oficial înregistrat – UTILIZAREA pentru verificările de rigoare •...
  • Página 131 în totalitatea lui cu bonul de 2 biţi în faţă cumpărare la distribuitorul sau la • Protecţia bateriei centrul de service SKIL cel mai Opreşte instrumentul sau previne apropiat (adrese şi diagrame pornirea a instrumentul, atunci când de service se găseasca la - sarcina este prea mare www.skil.com)
  • Página 132: Безопасност На Работното Място

    и/или тежко нараняване. mâinile calde şi organizând procesele de lucru Запазете всички предупреждения и указания за ползване в бъдеще. Използваният по-долу термин Акумулаторен 2636 “електроинструмент” се отнася винтоверт до захранвани от електрическата мрежа електроинструменти (със УВОД захранващ кабел) и до захранвани...
  • Página 133 Безпорядъкът или недостатъчното Повредени или усукани кабели увеличават риска от възникване на осветление могат да спомогнат за възникването на трудова токов удар. e) Когато работите с злополука. b) Не работете с електроинструмент навън, електроинструмента в среда използвайте само удължителни кабели, предназначени за с...
  • Página 134 пръста си върху пусковия предназначение. Ще работите по-добре и по-безопасно, прекъсвач, или ако подавате захранващо напрежение на когато използвате подходящия електроинструмент в зададения електроинструмента, когато е включен, съществува опасност от от производителя диапазон на възникване на трудова злополука. натоварване. b) Не използвайте d) Преди...
  • Página 135 инструменти винаги добре кламери, монети, ключове, пирони, винтове и др.п., тъй като заточени и чисти. Добре поддържаните режещи те могат да предизвикат късо съединение. Последствията от инструменти с остри ръбове оказват по-малко съпротивление и късото съединение могат да бъдат се водят по-леко. изгаряния...
  • Página 136 прибирате инструмента за изолирани захващащи ЗAPEЖДАНE/БАTEPИИ повърхности при изпълняване • С този инструмент използвайте на операция, при която само зарядното устройство на SKIL скрепителният елемент може 2610S00722 да влезе в контакт със скрито • Това зарядно окабеляване (скрепителни елементи в контакт с „жив“...
  • Página 137 свързаните с АКСЕСОАРИ • SKIL може да осигуpи безаваpийна това опасности pабота на електpоинстpумента само ако се използват оpигинални (в противен случай допълнителни пpиспособления съществува ПРЕДИ УПОТРЕБА • Преди включване на зарядното опасност от устройство в контакта се уверете, че мрежовото напрежение отговаря...
  • Página 138 акумулатора само с предоставеното • Обръщане на посоката на въртене зарядно устройство) 7 Не изхвърляйте електроуредите и - ако лостът не е точно в батерии заедно с битови отпадъци положение включване/ изключване, спусъкът D 2 не може да бъде активиpан УПОТРЕБА...
  • Página 139 тъpговския обект, откъдето сте • Измерено в съответствие с го закупили, или в най-близкия EN 62841 нивото на звуково сеpвиз на SKIL (адpесите, както и налягане на този инструмент е <70 сxемата за сеpвизно обслужване dB(A) (стандартно отклонение: на електpоинстpумента, 3 dB) а...
  • Página 140: Technické Údaje

    (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry). Akumulátorový 2636 skrutkovač 1) BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU a) Udržiavajte svoje pracovisko ÚVOD čisté a upratané. Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlené...
  • Página 141: Bezpečnosť Osôb

    vešanie, ani za ňu nevyťahujte náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok zástrčku zo zásuvky. Prívodnú šnúru chráňte pred horúčavou, nehodu. d) Skôr ako ručné elektrické náradie olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa časťami náradia. zapnete, odstráňte nastavovacie Poškodené...
  • Página 142 vymieňať príslušenstvo alebo 5) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM NÁRADÍM ako odložíte náradie, vždy vytiahnite koncovku sieťovej NAPÁJANÝM AKUMULÁTOROM A JEHO POUŽÍVANIE šnúry zo zásuvky a/alebo vyberte akumulátor, ak sa dá vybrať. Toto a) Akumulátory nabíjajte len preventívne opatrenie zabraňuje v takých nabíjačkách, ktoré odporúča výrobca.
  • Página 143 Nikdy neopravujte poškodené NABÍJANIE/BATÉRIÍ akumulátory. Akumulátory môže • S týmto nástrojom používajte len opravovať len výrobca alebo nabíjačku SKIL 2610S00722 • Túto nabíjačku autorizovaný servis. môžu používať deti BEZPEČNOSTNÉ POKYNY od 8 rokov a osoby PRE AKUMULÁTOROVÝ...
  • Página 144: Počas Práce

    čiastočne nabitá (na zaručenie - pri skladovaní –20...+50°C plnej kapacity batérie ju pred PRÍSLUŠENSTVO prvým zapnutím prístroja úplne • SKIL zabezpečí hladký chod nabite v nabíjačke) nástroja len ak sa používa pôvodné - pripojte nabíjací kábel K k nabíjačke príslušenstvo A aj k rozhraniu nabíjačky B...
  • Página 145: Životné Prostredie

    Bodové svetlo H sa zapne alebo do najbližšieho servisného automaticky po stlačení vypínača strediska SKIL (zoznam adries D, aj ak je prepínač E bol v strednej servisných stredisiek a servisný (uzamknutej) polohe diagram nástroja sú uvedené na •...
  • Página 146: Tehnički Podaci

    - pripomenie vám to symbol 7 , keď ju bude treba likvidovať ! počas likvidácie nástroja vyberte z neho batérie Akumulatorski odvijać 2636 • Vybratie / likvidácia batérií y ! batérie vyberte iba ak sú úplne UVOD vybité • Alat je s rotacijom lijevo/desno - aby ste zabránili skratu, zakryte póly...
  • Página 147: Sigurnost Na Radnom Mjestu

    1) SIGURNOST NA RADNOM MJESTU sigurnosne sklopke za propuštanje u zemlju smanjuje se opasnost od a) Vaše radno područje održavajte čisto i uredno. Nered ili električnog udara. 3) SIGURNOST LJUDI neosvijetljeno radno područje mogu doći do nezgoda. a) Budite oprezni, pazite što činite b) S uređajem ne radite u okolini i postupajte razumno kod rada s električnim alatom.
  • Página 148 Samo jedan trenutak nepažnje Skliske drške i zahvatne površine onemogućuju sigurno rukovanje i alat dovoljan je za nastanak ozbiljnih ozljeda. se teško kontrolira u neočekivanim situacijama. 4) BRIŽLJIVA UPORABA ELEKTRIČNIH ALATA 5) BRIŽLJIVA UPORABA a) Ne preopterećujte uređaj. Koristite AKUMULATORSKIH UREÐAJA a) Aku-baterije punite samo s za vaše radove za to predviđen električni alat.
  • Página 149 PUNJENJE/AKU-BATERIJE i samo s originalnim rezervnim • S ovim uređajem koristite samo punjač dijelovima. Na taj će se način postići SKIL 2610S00722 • Ovaj punjač održanje stalne sigurnosti uređaja. b) Nikada ne servisirajte oštećene mogu koristiti komplete baterija. Servisiranje...
  • Página 150 - kod skladištenja –20...+50°C - pokazivač C treperi ZELENO što PRIBOR znači da se baterija puni • SKIL može osigurati besprijekoran rad - kod postupka punjenja zagrijava se uređaja samo ako se koristi originalni ručka alata; to je normalno pribor - pokazivač...
  • Página 151: Zaštita Okoliša

    • Zaštita baterije preopterećenja ili nepravilnog Isključuje alat ili sprječava uključivanje rukovanja alatom (za uvjete iz SKIL alat, kad jamstva, posjetite www.skil.com ili - je punjenje previsoko upitajte svog prodavača) - temperatura baterije nije u okvirima dopuštenog radnog raspona ZAŠTITA OKOLIŠA temperature od -20 do +50°C...
  • Página 152 (bez mrežnog kabla). 1) SIGURNOST NA RADNOM MESTU a) Držite Vaše područje rada čisto i pospremljeno. Nered ili neosvetljena Akumulatorska uvrtač 2636 radna područja mogu voditi nesrećama. UPUTSTVO b) Ne koristite električni alat tamo gde postoji opasnost od eksplozije •...
  • Página 153: Sigurnost Osoba

    samo produžne kablove koji su g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje prašine i uredjaji za dozvoljeni za spoljno područje. Upotreba produžnog kabla pogodnog hvatanje prašine, uverite se da li su priključeni i ispravno koriste. za spoljno područje smanjuje rizik od električnog udara.
  • Página 154 sečenje sa oštrim sečivima manje rezultirati požarom, eksplozijom ili slepljuju i lakše se vode. povredom. g) Upotrebljavajte električne alate, f) Ne izlažite akumulatorsku bateriju ili alat vatri ili visokim pribor, alate koji se umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite temperaturama. Izlaganje vatri ili pažnju pritom na uputstva za temperaturama iznad 130°C može rad i posao koji treba izvesti.
  • Página 155 , menjate pribor ili nosite alat • Čišćenje i PUNJENJE/BATERIJA održavanje • Uz ovaj alat koristite isključivo SKIL punjač 2610S00722 punjača ne smeju • Ovaj punjač mogu da obavljaju deca da koriste deca bez kontrole...
  • Página 156 • Koristite odgovarajuće aparate za - alat za vreme radnje punjenja ne proveru dali se u zidu koji bušimo može da se koristi; nije defektan nalaze skrivene instalacije, ili za ako za vreme radnje punjenja ne funkcioniše taj posao nađite odgovarajuće preduzeće (kontakt sa električnim - ako nastupi duži period mirovanja vodovima može izazvati požar ili...
  • Página 157: Zaštita Okoline

    SKIL servisu (adrese i oznake - vreme kada je alatka isključena ili rezervnih delova možete naći na kada je uključena, ali se njome ne www.skil.com) radi, može značajno smanjiti nivo...
  • Página 158: Splošna Varnostna Opozorila Za Električna Orodja

    DELI ORODJA 2 2) ELEKTRIČNA VARNOST a) Vtič mora ustrezati električni A Polnilnik vtičnici in ga pod nobenim B Vmesnik polnilnika pogojem ne smete spreminjati. C Indikator stanja akumulatorja Uporaba adapterskih vtičev v D Stikalo vklopi/izklopi kombinaciji z ozemljena orodja E Stikalo za preklop smeri vrtenja ni dovoljena.
  • Página 159: Skrbno Ravnanje Zakumulatorskimi Napravami In Njihova Uporaba

    nedrsečih zaščitnih čevljev, zaščitne Električno orodje, ki ga ni možno vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je čelade in glušnikov, odvisno od vrste in uporabe električnega orodja, potrebno popraviti. c) Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali zmanjšuje tveganje telesnih poškodb. c) Izogibajte se nenamernemu odstranite akumulatorsko baterijo, zagonu.
  • Página 160 E 2 v vmesni a) Popravilo orodja lahko opravi poziciji (zaklenjeno) samo usposobljena strokovna POLNJENJE/AKUMULATORJI oseba in to izključno z originalnimi • S tem orodjem uporabljajte samo nadomestnimi deli. Le tako bo polnilca SKIL 2610S00722 ohranjena nadaljnja varnost orodja.
  • Página 161 - pri polnjenju 4...40°C - pri delu –20...+50°C pomanjkljivim - pri skladiščenju –20...+50°C znanjem PRIBOR • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje uporabljajo orodja le z uporabo originalnega dodatnega pribora pod nadzorom PRED UPORABO • Vedno preverite, če je napetost odgovorne osebe, omrežja enaka napetosti, ki je...
  • Página 162 če med postopkom • Za več informacij obiščite spletno polnjena ne deluje stran www.skil.com - če predvidevate, da orodja ne boste uporabljali dlje časa, izključite vtikač polnilca iz vtičnice VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE •...
  • Página 163: Tehnilised Andmed

    SKIL servisno delavnico (naslovi, - uporaba orodja za drugačne kot tudi spisek rezervnih delov se namene ali uporaba skupaj z nahaja na www.skil.com)
  • Página 164: Üldised Ohutusnõuded Elektriliste Tööriistade Kasutamisel

    OHUTUS eest. Kui elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi saamise ÜLDISED OHUTUSNÕUDED risk suurem. ELEKTRILISTE TÖÖRIISTADE d) Ärge kasutage toitejuhet selleks KASUTAMISEL mitte ettenähtud otstarbel seadme kandmiseks, ülesriputamiseks HOIATUS Lugege kõiki ega pistiku pistikupesast hoiatusi, juhiseid, kirjeldusi ja väljatõmbamiseks. Hoidke spetsifikatsioone, mis käivad toitejuhet kuumuse, õli, teravate tööriistaga kaasas.
  • Página 165: Elektriliste Tööriistade Hoolikas Käsitsemine Ja Kasutamine

    d) Enne seadme sisselülitamist kasutada isikutel, kes seda ei tunne või pole siintoodud juhiseid eemaldage selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. lugenud. Kogenematute kasutajate käes kujutavad elektrilised tööriistad Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib ohtu. põhjustada vigastusi. e) Hoolitsege elektriliste tööriistade ja tarvikute eest korralikult.
  • Página 166 2 oleks keskasendis (lukustatud 6) TEENINDUS asendis) a) Laske seadet parandada ainult LAADIMINE/AKUD kvalifitseeritud spetsialistidel ja • Kasutage selle tööriistaga ainult SKIL ainult originaalvaruosadega. Nii laadijat 2610S00722 • Üle 8 aasta tagate seadme püsimise turvalisena. b) Ärge kunagi käidelge kahjustada vanused lapsed saanud akusid.
  • Página 167 - laadimisel 4...40°C - töötamisel –20...+50°C üle teostatakse - säilitamisel –20...+50°C järelevalvet või TARVIKUD • SKIL tagab seadme häireteta töö kui neile on antud üksnes originaaltarvikute kasutamisel ENNE KASUTAMIST täpsed juhised • Kontrollige alati, kas võrgupinge ühtib laadija andesildil toodud pingega laadimisseadme •...
  • Página 168 - kui Te tööriista pikemat aega ei • Lisateavet lugege aadressilt kasuta, on soovitav tõmmata laadija www.skil.com pistik pistikupesast välja • Sisse/välja 9 HOOLDUS/TEENINDUS • Pöörlemissuuna ümberlülitamine q - kui lüliti ei ole korralikult fikseerunud •...
  • Página 169: Tehniskie Parametri

    - tööriista kasutamisel muudeks tulenevaid kahjustusi (teavet SKILi rakendusteks või teiste/halvasti garantiitingimuste kohta vaadake hooldatud tarvikute kasutamisel veebilehelt www.skil.com või küsige võib vibratsioon märkimisväärselt kohalikult müügiesindajalt) suureneda - ajal, kui tööriist on väljalülitatud või on küll sisselülitatud, kuid tegelikult KESKKOND seda ei kasutata, võib vibratsioon...
  • Página 170: Drošība Darba Vietā

    DROŠĪBA samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. VISPĀRĒJIE NOTEIKUMI b) Darba laikā nepieskarieties ELEKTROINSTRUMENTU DROŠAI sazemētiem priekšmetiem, LIETOŠANAI piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. BRĪDINĀJUMS Iepazīstieties Pieskaroties sazemētām virsmām, ar visiem šī elektroinstrumenta pieaug risks saņemt elektrisko drošas lietošanas noteikumiem, triecienu. norādījumiem, attēliem un c) Nelietojiet elektroinstrumentu specifikācijām.
  • Página 171 ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši 4) ELEKTROINSTRUMENTU LIETOŠANA UN APKOPE elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no a) Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam izvēlieties savainojumiem. c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta piemērotu instrumentu. patvaļīgu ieslēgšanos. Pirms Elektroinstruments darbosies labāk un drošāk pie nominālās slodzes. elektroinstrumenta pievienošanas elektrotīklam, akumulatora b) Nelietojiet elektroinstrumentu,...
  • Página 172 veidam. Bez tam jāņem vērā elektroinstrumentu, ja tas ir bojāts arī konkrētie darba apstākļi vai modificēts. Bojāti vai modificēti un pielietojuma īpatnības. akumulatori var radīt neparedzētas Elektroinstrumentu lietošana citiem situācijas, kuru rezultātā var notikt mērķiem, nekā to ir paredzējusi aizdegšanās vai sprādziens, kā arī var ražotājfirma, ir bīstama un var novest rasties savainojuma risks.
  • Página 173 E 2 atrodas vidējā nepareizas (neitrālā) stāvoklī UZLĀDE/AKUMULATORI lietošanas dēļ) • Ar šo instrumentu lietojiet tikai SKIL lādētājs 2610S00722 • Uzraugiet bērnus • Šo uzlādes ierīci (tas ļaus nodrošināt, var lietot bērni no lai bērni nerotaļātos 8 gadu vecuma ar uzlādes ierīci)
  • Página 174: Darba Laikā

    4 Uzlādes ierīci drīkst lietot tikai telpās tās elektrokabelis vai kontaktdakša, 5 Divkārša izolācija (nav jālieto bet nekavējoties nomainiet bojāto daļu zemējuma vads) firmas SKIL pilnvarotā apkopes un 6 Lādētāja savienojuma nepareiza remonta darbnīcā polaritāte var nodarīt kaitējumu • Pieļaujamā apkārtējā gaisa (lādējiet akumulatoru tikai ar...
  • Página 175: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    • Apgaismošanas spuldze r tas jānogādā remontam firmas SKIL Apgaismošanas spuldze H pilnvarotā elektroinstrumentu remonta automātiski iedegas, pārvietojot darbnīcā ieslēdzēju D, pat tad, ja pārslēdzējs E - nogādājiet instrumentu vai...
  • Página 176: Techniniai Duomenys

    įrankius arba elektros įrankius, veikiančius nuo baterijų (belaidžius). 1) DARBO VIETOS SAUGUMAS Akumuliatorinis 2636 a) Darbo vieta turi būti švari ir suktuvas tvarkinga. Netvarka ar blogai apšviesta darbo vieta gali tapti ĮVADAS nelaimingų atsitikimų priežastimi.
  • Página 177: Žmonių Sauga

    nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku protu. Nedirbkite su garai gali užsidegti. c) Dirbdami su elektriniu įrankiu prietaisu, jei esate pavargę arba vartojote narkotikus, alkoholį neleiskite šalia būti žiūrovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę ar medikamentus. Akimirksnio dėmesį į kitus asmenis galite neatidumas naudojant prietaisą...
  • Página 178: Rūpestinga Elektrinių Įrankių Priežiūra Ir Naudojimas

    h) Dažnai naudodami įrankį ir gerai ne pagal jų paskirtį galima sukelti pavojingas situacijas. su juo susipažinę pernelyg neatsipalaiduokite ir nepradėkite h) Rankenos ir suėmimo paviršiai turi būti sausi, švarūs, ant jų neturi būti nepaisyti įrankio saugos principų. Neatidus veiksmas gali sukelti sunkią alyvos ir tepalų.
  • Página 179 įgaliotasis techninės priežiūros sandėliuojant, būtina nustatyti atstovas. sukimosi krypties perjungiklį E 2 į vidurinę padėtį (įjungimo blokavimas) ĮKROVIMAS/AKUMULIATORIAI DARBŲ SAUGOS • Šiame prietaise naudokite tik SKIL NUORODOS DIRBANTIEMS kroviklio 2610S00722 • Šį kroviklį gali SU AKUMULIATORINIAIS SUKTUVAIS naudoti 8 metų...
  • Página 180 • Jei elektros laidas arba kištukas (akumuliatorių kraukite tik patiektu yra pažeisti, nenaudokite kroviklio, įkrovikliu) bet pakeiskite laidą ar kištuką, arba 7 Nemeskite elektrinių įrankių ir baterijos kreipkitės į SKIL įgaliotą įrankių į buitinių atliekų konteinerius taisyklą • Leidžiamoji aplinkos temperatūra (prietaiso/kroviklio/akumuliatorių): NAUDOJIMAS - įkraunant 4...40°C...
  • Página 181: Naudojimo Patarimai

    - neišardytą prietaisą arba kroviklį Prožektorius H įsižiebia savaime, kartu su pirkimo čekiu siųskite kai nuspaudžiamas jungiklis D, net tiekėjui į artimiausią SKIL firmos jei perjungiklį E yra į vidurinę padėtį įgaliotą elektros prietaisų techninio (įjungimo blokavimas) aptarnavimo tarnybą (adresus bei •...
  • Página 182: Технички Податоци

    įstatymus atitarnavę elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir gabenami į antrinių žaliavų tvarkymo vietas, Безжичен шрафцигер 2636 kur jie turi būti sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu УПАТСТВО būdu • Овој алат со ротација налево/ - apie tai primins simbolis 7 , kai надесно...
  • Página 183 Поимот “електричен алат”, кој се движат. Оштетени или заплеткани кабли ја зголемуваат опасноста од користи во понатамошниот текст, се однесува на вашиот електричен алат струен удар. e) Кога го употребувате полначот (со приклучен кабел) и на електрични алати со погон на батерии (без надвор, користете...
  • Página 184 навртување. Алатот или клучот менувате дополнителна опрема или да го складирате кој се наоѓа во вртливиот дел на уредот, може да предизвика електричниот алат. Со овие мерки на внимателност ќе се избегне незгода. e) Не ги преценувајте своите невнимателното вклучување на способности.
  • Página 185 5) ВНИМАТЕЛНО РАКУВАЊЕ И опсег наведен во инструкциите. КОРИСТЕЊЕ НА АПАРАТ СО Неправилното полнење или на АКУМУЛАТОР температура надвор од наведениот опсег може да ја оштети батеријата a) Полнете го акумулаторот само во апаратите за полнење кои и да ја зголеми опасноста од пожар. се...
  • Página 186 го прекинувачот E 2 во средна • Не ги оставајте позиција (заклучено) ПОЛНЕЊЕ/АКУМУЛАТОРСКА децата без БАТЕРИЈА надзор (така • Користете само полначот на SKIL 2610S00722 со овој алат ќе се осигурате • Овој полнач дека децата нема може да го да си играат со...
  • Página 187 • Избегнувајте оштетувања од - приклучете го кабелот за полнење K со полначот A и со штрафови, шајки и други предмети во местото каде работите; тргнете полначот на интерфејсот B - приклучете го полначот A на ги пред да почнете со работа •...
  • Página 188 прекинувачот D, дури и кога некогаш откаже, поправката мора прекинувачот E во средна позиција да ја изврши некој овластен SKIL (заклучено) сервис за електрични алати - испратете го алатот или полначот • Место за чување на бургијата J 2 Овозможува простор за 2 бургии...
  • Página 189: Të Dhënat Teknike

    (me kabllo) ose pajisjes elektrike me bateri (pa kabllo). 1) SIGURIA E ZONËS SË PUNËS a) Mbajeni zonën e punës të pastër Kaçavida me bateri 2636 dhe të ndriçuar mirë. Zonat e çrregullta ose të errëta janë një ftesë HYRJE për aksidente.
  • Página 190 2) SIGURIA ELEKTRIKE për mbrojtjen e syve. Pajisjet mbrojtëse si maska kundër pluhurit, a) Spinat e veglës së punës duhet të përputhen me prizën. Mos këpucët që nuk rrëshqasin, kaskat ose pajisjet për mbrojtjen e veshëve për modifikoni kurrë spinën në asnjë mënyrë.
  • Página 191 duhur për përdorimin tuaj. Vegla e 5) PËRDORIMI DHE KUJDESI PËR VEGLËN ME BATERI punës e duhur do të realizojë një punë më të mirë dhe më të sigurt dhe me a) Karikojeni vetëm me karikuesin e përcaktuar nga prodhuesi. Një shpejtësinë...
  • Página 192 NDËRRIMI I BATERIVE për pakot e baterive. Shërbimi • Përdorni vetëm karikuesin për pakot e baterive duhet të kryhet 2610S00722 nga SKIL për këtë vegel • Ky karikues mund vetëm nga prodhuesi ose ofruesit e autorizuar të shërbimit. të përdoret nga fëmijët e moshës...
  • Página 193: Para Përdorimit

    - gjatë magazinimit –20...+50°C karikuesin e baterisë para se ta AKSESORËT përdorni mjetin për herë të parë) • SKIL mund të garantojë funksionimin - lidhni kabllin e karikimit K me pa probleme të veglës vetëm kur karikuesin A dhe ndërfaqen e përdoren aksesorët origjinalë...
  • Página 194 çelësin D, edhe kur e blerjes te shitësi ose qendra më çelësi E të jetë në pozicionin e mesit e afërt e shërbimit e SKIL (adresat (bllokues) si dhe diagrami i shërbimit i veglës • Vendi i ruajtjes së puntos J 2 janë...
  • Página 195 - simboli 7 do t’ju kujtojë për këtë gjë kur të jetë nevoja për t’i hedhur ! hiqeni bateritë para hedhjes së veglës • Heqja/hedhja e baterive y ! hiqini bateritë vetëm nëse janë plotësisht bosh - mbroni terminalet e baterisë me ngjitës të...
  • Página 197 ‫ملتعلحقاتی که بد نگهداری شده اند، می تواند‬ ‫ابزار یا شارژر را بصورت بازنشده همراه با رسید خرید‬ ‫میزان در معرض قرارگیری را بطور قابل مالحظه ای‬ SKIL ‫به فروشنده یا نزدیک ترین مرکز خدمات رسانی‬ ‫افزایش دهد‬ ‫بفرستید (آدرسها به همراه منودارهای سرویس ابزار در‬...
  • Página 198 ‫ابزار در طول شارژ قابل استفاده نیست؛ اگر ابزار در‬ ‫متعلقات‬ ‫طول شارژ کار نکرد به منزله اشکال نیست‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید‬SKIL ‫اگر منی خواهید برای مدتی طوالنی از ابزار استفاده‬ ‫عملکرد بدون مشکل ابزار را تضمین می مناید‬...
  • Página 199 ‫از مقررات ملی مربوط به گرد و خاک موادی که می‬ ‫استفاده نکنید؛ سیم یا دوشاخه های آسیب دیده را باید‬ ‫خواهید با آنها کار کنید پیروی منایید‬ ‫ تعویض‬SKIL ‫فور ا ً در یکی از مراکز مجاز خدمات فنی‬ ‫ابزار/شارژر نباید در معرض باران قرار داده شود‬ ‫کرد‬...
  • Página 200 ‫کننده و آچار ها را از روی دستگاه بردارید. ابزارو آچارهائی که روی‬ ‫همه هشدارها و راهنمائی ها را برای استفاده آتی‬ ‫بخش های چرخنده دستگاه قرار دارند، می توانند باعث ایجاد‬ .‫نگهداری کنید‬ .‫جراحت شوند‬ ‫بیش از حد به آنها نزدیک نشوید. برای کار جای مطمئنی برای‬ )‫ج‬...
  • Página 201 ‫یژراش یتشوگ چیپ‬ ‫إلى إثبات الشراء إلى البائع و قرب محطة خدمة‬ ‫مقدمه‬ ‫ (العناوين باإلضافة إلى مخطط اخلدمة متاحان‬SKIL ‫)؛‬www.skil.com ‫على‬ ‫این ابزار چپ/راست گرد برای استفاده بعنوان پیچ‬ ‫كن على علم بأن التلف الناجت عن زيادة التحميل و‬...
  • Página 202 ‫شحن البطارية بالكامل‬ ‫يجب استبدال السلك و القابس على الفور في ي من‬ ‫ميكن شحن بطارية يون الليثيوم في ي وقت‬ ‫ املسجلة رسمي ً ا‬SKIL ‫محطات خدمة‬ )‫(فانقطاع إجراء الشحن ال يسبب تلفً ا للبطارية‬ /‫درجة احلرارة احمليطة املسمو بها (األداة/الشاحن‬...
  • Página 203 ‫وقطع النقود املعدنية واملفاتيح واملسامير واللوالب أو غيرها من‬ ‫شحن/البطاريات‬ ‫األغراض املعدنية الصغيرة التى قد تقوم بتوصيل املالمسني‬ .U.K( ‫0162 ، موديل‬S00722 ‫ رقم‬SKIL ‫استخدم شاحن‬ ‫ببعضهما البعض. قد يؤدى تقصير الدارة الكهربائية بني مالمسى‬ .‫املركم على اإلحتراق و إلى إندالع النار‬...
  • Página 204 . ‫لم يتم تغييرها واملقابس املالئمة من خطر الصدمات الكهربائية‬ ‫جتنب مالمسة السطوح املؤرضة كاألنابيب ورادياتورات التدفئة‬ )‫ب‬ ‫واملدافئ أو البرادات بواسطة جسمك. يزداد خطر الصدمات‬ .‫الكهربائية عندما يكون جسمك مؤرض‬ ‫يكلسال بلاول كفم‬ ‫أبعد العدة الكهربائية عن األمطار أو الرطوبة. يزداد خطر‬ )‫ت‬...
  • Página 205 PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED TORX ➞ WWW.SKIL.COM...
  • Página 207 2636 4V Max Volt 2610S00722 / 2610S00723 Micro-B Micro-B...
  • Página 208 ‫مفك لوالب السلكي‬ 2636 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2610S00730 05/19 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Tabla de contenido