Volpi Volpitech 6 Lt Manual página 12

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
transportada a mão com a manilha bloqueada no bombeador ou nas costas por meio da correia F. Durante o transporte,
manter a bomba segura para evitar saídas acidentais de produto.
APÓS O USO: A. Ao manter a bomba em posição vertical, acionar a válvula de descarga de pressão (fig.5) e descarregar
completamente o reservatório da pressão residual; soltar e retirar o bombeador B. Verter todo o líquido que ficou num
contentor e enxaguar abundantemente com água limpa dentro do reservatório e do tubo flexível, vaporizar água limpa por
meio da lança; abrir o punho e verificar periodicamente se o filtro está íntegro e limpo. Repor a bomba, com o bombeador
levemente solto, num local limpo e seco não acessível às crianças, protegida do sol e do gelo.
MANUTENÇÃO: Manter constantemente limpas, íntegras e lubrificadas as guarnições, a válvula do fundo do bombeador, o
interior do cilindro, a borda interna do reservatório. A quebra ou o endurecimento mesmo que de apenas um desses
componentes pode comprometer o bom funcionamento da bomba. Prestar atenção em remontar correctamente os
componentes. No caso de má qualidade na vaporização, limpar a parte final do vaporizador com água limpa.
Substituição do anel de vedação em O interno (B6): Assegurar-se que o reservatório não esteja sob pressão, agir na válvula
(fig. 5) - Remover o bombeador do reservatório - Posicionar o punho sobre o bombeador e rodar no sentido contrário dos
ponteiros do relógio (fig. 8) até o fim de curso - Extrair o pistão com manilha (B1) e as meia-guias (B3) (fig. 9) - Substituir o
anel de vedação em O (B6) (fig. 10) - Repetir as operações inversas para reinstalar o bombeador - Durante a operação (fig. 8),
rodar no sentido dos ponteiros do relógio as meia-guias até o disparo.
GARANTIA: Essa bomba é coberta por garantia legal (na Comunidade Europeia por 12 meses a partir da data de aquisição). A
garantia cobre defeitos imputáveis a vícios de fabricação ou de materiais empregados. O produto será, a critério do produtor,
substituído ou reparado gratuitamente apenas se for utilizado de modo correto, conforme as instruções de uso e não
adulterado. Ao produto deverá ser anexado o comprovante de compra. A garantia não cobre nem a mão-de-obra, nem
indemnização por imobilização, nem as despesas de transporte. Estão excluídos da garantia as partes sujeitas ao desgaste:
guarnições, alavanca de bombeamento e seus componentes. A intervenção em garantia não estende em nenhum caso o
período de aplicação da garantia. Registre a garantia em: http://www.volpioriginale.it/garanzia/
Capacidade do reservatório
Pressão máxima de exercício
Pressão de exercício ideal
Massa sem carga
Alcance com pressão de 2 bar e bico todo fechado
Alcance com pressão de 2 bar e bico todo aberto
Volume residual total
GEBRUIKSAANWIJZINGEN: Deze gebruikersaanwijzingen vormen een integraal onderdeel van de rugzakspuit. Ze dienen op een
veilige plaats bewaard en ter beschikking gehouden te worden, in de nabijheid van het de spuit. Vooraleer de rugzakspuit te
gebruiken of er onderhoud op uit te voeren, wordt aanbevolen om de informatie en waarschuwingen in deze
gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door te nemen. Deze heeft u nodig om het apparaat op de best mogelijke en meest veilige
manier te gebruiken.
WAARSCHUWINGEN Deze rugzakspuit is bedoeld voor het afgeven van vloeibare oplossingen met een dichtheid van minder dan
1,1 en een temperatuur van niet hoger dan 40°C. Het is belangrijk om de instructies van de fabrikant van de te verspuiten vloeistof
strikt te volgen. Gebruik geen producten waarvan de technische gegevens niet openbaar zijn gemaakt door de fabrikant. U dient
de rugzakspuit in geen geval te gebruiken met oplosmiddelen, zuurhoudende middelen, ontvlambare en explosieve vloeistoffen,
corrosieve vloeistoffen, desinfecterende middelen en impregneermiddelen. Gebruik de pomp niet met pesticiden. Gebruik alleen
gewasbeschermingsmiddelen die zijn goedgekeurd door het ministerie van Volksgezondheid. Kinderen en jongeren met een
leeftijd lager dan 16, evenals zwangere vrouwen, dienen de rugzakspuit niet te gebruiken. Mensen met een mentale of zintuiglijke
handicap dienen de spuit alleen te gebruiken indien onder toezicht van een verantwoordelijke persoon. Gebruik de pomp niet als
u moe, ziek of onder invloed van alcohol, drugs of medicamenten bent De rugzakspuit is alleen bedoeld voor handmatig gebruik.
Gebruik de rugzakspuit alleen voor haar beoogde gebruik. Oneigenlijk gebruik van de rugzakspuit kan tot gevaarlijke situaties
leiden. Draag altijd beschermende kleding en beschermingsmiddelen (overall, handschoenen, masker, bril) om contact met
schadelijke of giftige producten te voorkomen. Bereid de oplossing voor in een aparte kom of emmer en niet in het reservoir van
de rugzakspuit. Zorg ervoor dat u geen dampen of druppels van de verspoten vloeistof inhaleert. Raadpleeg een arts in het gev al
van onverwacht contact of inhaleren. Tijdens behandeling niet eten, drinken of roken. Niet met de mond in h et spuitstuk blazen.
Gebruik de rugzakspuit in een goed geventileerde en windstille omgeving. Bij aanwezigheid van wind, spuit u niet tegen de
windrichting in. Houd de rugzakspuit uit de buurt van kinderen en huisdieren. Niet in de nabijheid van water met vissen spuiten.
Houd de rugzakspuit uit de buurt van warmtebronnen. Stel hem niet gedurende lange tijd bloot aan direct zonlicht of vorst.
Vermijd om de ongebruikte chemicaliën op niet-reguliere wijze af te voeren. Niet knoeien met het overdrukventiel. Zet de
rugzakspuit niet onder druk met externe apparatuur (compressors etc.). De behuizing niet losschroeven wanneer het reservoir
onder druk staat. Verwijder alle druk vooraleer het reservoir van de spuit te openen. De spuit niet onnodig onder druk zetten. De
rugzakspuit niet wijzigen of ermee knoeien. Controleer voor elk gebruik de staat van de rugzakspuit. Laat de gevulde en onder
druk staande spuit niet onbeheerd achter. De rugzakspuit dient altijd op een horizontaal en vlak oppervlak geplaatst te worden.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) - ITALY
1.5 kg
Massa cheia
NL Handmatige hogedrukspuit
YLBVT621_0 Libretto d'uso VT621
6 Lt
3 bars
2,2 bars
7,5 Kg
0,37 L / min.
0,77 L / min.
0,23 Lt
pag. 12 di 40
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Vt621Vt621e

Tabla de contenido