WAGNER TempSpray-H126 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TempSpray-H126:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TempSpray-H126
TEMPSPRAY H126, H226, H326
- E -
Manual de instrucciones
- I -
Istruzioni per l'uso
- DK -
Driftsvejledning
- S -
Bruksanvisning
wagner-group.com
TempSpray-H226/ TempSpray-H326
2
29
57
82
E
I
DK
S
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAGNER TempSpray-H126

  • Página 1 TempSpray-H126 TempSpray-H226/ TempSpray-H326 TEMPSPRAY H126, H226, H326 - E - Manual de instrucciones - I - Istruzioni per l‘uso - DK - Driftsvejledning - S - Bruksanvisning wagner-group.com...
  • Página 2: Observe Las Normas De Seguridad Para Su Equipo Airless

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 Traducción del manual de instrucciones original ¡Advertencia! Observe las normas de seguridad para su equipo Airless Asegurarse siempre que la manguera con calefacción está puesta a tierra. La construcción del equipo no está protegida contra explosiones -> prestar atención al utilizar materiales inflamables Antes de cada puesta en servicio se observarán los siguientes puntos conforme al manual de instrucciones:...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Procedimiento en caso de averías ______________ 18 eléctricos ____________________________________5 Esquema eléctrico TempSpray-H326 / -H226 _____ 19 1.14 Presión de servicio máxima _____________________5 Esquema eléctrico TempSpray-H126 ____________ 20 1.15 Instalación __________________________________5 PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS ________ 21 SINOPSIS DE APLICACIÓN ___________________ 6 10.1...
  • Página 4: Normas De Seguridad Para La Pintura Al Duco

    1 megohmio. adicionales: En el TempSpray-H126 esta resistencia no debe ser mayor que 2 ohmios. PUNTO DE INFLAMACIÓN PUESTA A TIERRA DEL OBJETO DE Pulverizar sólo materiales de recubrimiento...
  • Página 5: Manguera De Alta Presión

    25 MPa (250 barios). No utilizar las mangueras con duración, emplear únicamente mangueras calefacción con bombas para pulverización de pintura con de alta presión originales de WAGNER. una presión de servicio más alta, si no han sido limitadas con certeza a 25 MPa.
  • Página 6: Sinopsis De Aplicación

    él. De este modo su propia re- la manguera. sistencia eléctrica cambia directamente con relación a su tem- El TempSpray-H126 no es adecuado para materiales de alta peratura. La electrónica en la caja del regulador mide cons- viscosidad y boquillas de gran tamaño.
  • Página 7: Figuras Explicativas

    Bastidor del tambor para mangueras Rueda de seguridad Caja del regulador Indicador y entorno operativo (display) 10 Unión a rosca (TempSpray-H126) 11 Mango telescópico 12 Guía de manguera con rodillo 13 Portacables 14 Tubuladura de aparcamiento para la fijación de la man-...
  • Página 8: Transporte

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO TRANSPORTE TempSpray-H326 y TempSpray-H226: TempSpray-H126: Enrollar la manguera de alta presión y fijarla en la tubuladura Enrollar la manguera de alta presión (diámetro de enrollamien- de aparcamiento de la guía de manguera. Enrollar la mangue- to superior a 20 cm).
  • Página 9: Datos Técnicos Tempspray-H326

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO DATOS TÉCNICOS TEMPSPRAY-H326 DATOS TÉCNICOS TEMPSPRAY-H226 Tensión: 230 voltios ~, 50 - 60 Hz Tensión: 230 voltios ~, 50 - 60 Hz Puesta de fusibles: 16 A Puesta de fusibles: 16 A Cable de conexión: 6 m longitud, 3x1,5 mm²...
  • Página 10: Datos Técnicos Tempspray-H126

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO DATOS TÉCNICOS TEMPSPRAY-H126 Tensión: 230 voltios ~, 50 - 60 Hz Puesta de fusibles: 16 A Cable de conexión: 4 m longitud, 3x1,5 mm² Consumo de corriente máx.: 2,6 A Clase de protección: IP 54 Potencia de calefacción máx.:...
  • Página 11: Puesta En Servicio

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 PUESTA EN SERVICIO PUESTA EN SERVICIO Al desenroscar la manguera de alta presión, contrarretener con llave el empalme de man- guera. TEMPSPRAY-H326 Y TEMPSPRAY-H226 1. Colocar el tambor para mangueras cerca del equipo Airless. 4.1.1 CONEXIÓN A LA RED DE ALIMENTACIÓN 2.
  • Página 12: Tempspray-H126

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 PUESTA EN SERVICIO 4.2.1 TEMPSPRAY-H126 CONEXIÓN A LA RED DE ALIMENTACIÓN 1. Montar la caja del regulador (1) en el empalme de man- La conexión debe realizarse siempre a través guera del equipo Airless, alineando la caja de manera que...
  • Página 13: Conexión

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 PUESTA EN SERVICIO CONEXIÓN Esto ocurre a fin de evitar un sobrecalentamiento no inten- cionado de un material de recubrimiento eventualmente de- Conectar el regulador de calefacción a la red eléctrica. En la licado. ventana indicadora (A) aparece OFF para señalizar la disposi- ción para el funcionamiento.
  • Página 14: Manejo General De La Manguera De Alta Presión

    En mangueras de alta presión viejas aumenta disolventes. Limpiar el exterior únicamente el riesgo de defectos. con un paño empapado. Wagner recomienda sustituir la manguera de alta presión al cabo de 6 años. Por razones de funcionamiento, seguridad y Los recipientes de disolvente (excepto para duración, emplear únicamente mangueras...
  • Página 15: Limpieza Del Equipo Por Fuera

    Controles a intervalos regulares 1. Las tuercas tapón deben girar libremente. La conductivi- dad inferior a 1 megohmio (TempSpray-H326,TempSpray- H226) o menor a 2 ohmios (TempSpray-H126) debe estar presente a través de toda la longitud. 2. Comprobación del estado del conductor calefactor Para este fin, pulsar simultáneamente y mantener pulsa-...
  • Página 16: Reparaciones En El Equipo

    Un cambio de la manguera de alta presión deberá realizar se, a raíz del conductor electrotérmico interior, también sólo a tra- vés del Servicio Técnico WAGNER. El tubo flexible en el TempSpray-H326 y el TempSpray-H226 puede cambiarse sin ningún problema.
  • Página 17: Tempspray-H126 Sustitución Del Cable De Conexión

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 REPARACIONES EN EL EQUIPO TEMPSPRAY-H126 SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE CONEXIÓN Apagar el equipo. Antes de toda reparación – extraer la clavija de red la caja de enchufe. 1. Aflojar la enroscadura de cables (1). 2. Quitar las tapas de cobertura (2).
  • Página 18: Procedimiento En Caso De Averías

    PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍAS CÓDIGO DE ERROR INDICADO CAUSA POSIBLE MEDIDAS PARA ELIMINACIÓN DE LA AVERÍA Err0 Corriente de defecto sobrepasada (aprox. Consulte al Servicio postventa Wagner 33mA) y el relé se desconecta • Aislamiento del conducto calefactor en la manguera defectuoso •...
  • Página 19: Esquema Eléctrico Tempspray-H326 / -H226

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 REPARACIONES EN EL EQUIPO ESQUEMA ELÉCTRICO TEMPSPRAY-H326 / -H226...
  • Página 20: Esquema Eléctrico Tempspray-H126

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 REPARACIONES EN EL EQUIPO ESQUEMA ELÉCTRICO TEMPSPRAY-H126...
  • Página 21: Piezas De Recambio Yaccesorios

    TempSpray -H226 230V boquilla 0344 905 Manguera de aire comprimido 10 m para 2311 661 TempSpray -H326 230V pistola de pulverización AirCoat con Spraypacks: TempSpray-H126 2311 852 TempSpray -H126 0252 910 Elemento regulador AirCoat 2311 853 TempSpray -H226 para Finish 270/250...
  • Página 22: Lista De Piezas De Recambio Tempspray-H326 / -H226

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS 10.3 LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO TEMPSPRAY-H326 / -H226 POS. Nº DE PED. DENOMINACIÓN POS. Nº DE PED. DENOMINACIÓN 2311 664 Tapa frontal compl. 9921 902 Arandela de seguridad D6 DIN 6799 (Pos.
  • Página 23 TempSpray-H326 / -H226 / -H126 PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 44 45 46 49 50 39 40 41 42 43 Cuadro de piezas de recambio TempSpray -H226/-H326...
  • Página 24: Lista De Piezas De Recambio Manguera Con Calefacción Tempspray-H326 / -H226

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS 10.4 LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MANGUERA CON CALEFACCIÓN TEMPSPRAY-H326 / -H226 2312 285 Alambre de calefacción (H226) POS. Nº DE PED. DENOMINACIÓN 2312 115 Alambre de calefacción (H326) 2308 887 Tubuladura doble 2312 111 Multiconductor marrón (2)
  • Página 25: Lista De Piezas De Recambio Tempspray-H126

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS 10.5 LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO TEMPSPRAY-H126 POS. Nº DE PED. DENOMINACIÓN POS. Nº DE PED. DENOMINACIÓN 9990 864 Tapa cubridora (4) 2311 027 Parte lateral derecha 9905 115 Tornillo alomado D 3,17x16 (4)
  • Página 26: Lista De Piezas De Recambio Manguera Con Calefacción Tempspray-H126

    Caja de paso 0344 273 Unión a rosca giratoria (1/4“ NPSM) 9970 103 Anillo junta (2) 0104 475 Racor doble 2312 116 Alambre de calefacción 0344 290 Manguera de alta presión Cuadro de piezas de recambio manguera con calefacción TempSpray-H126...
  • Página 27: Comprobación Del Equipo

    2. Plazo de garantía y registro Con los accesorios y piezas de recambio originales de WAGNER tiene usted la garantía de que todas las normas de seguridad El plazo de garantía es de 36 meses; en caso de uso industrial o se cumplen.
  • Página 28: Declaración Ue De Conformidad

    4. Exclusión de garantía J. Wagner GmbH No se podrán aceptar reclamaciones bajo garantía Division Professional Finishing para elementos sujetos a un desgaste debido al uso u otro Otto Lilienthal Strasse 18 desgaste natural, así...
  • Página 29 Prima di iniziare qualsiasi lavoro sull'apparecchio e durante ogni pausa di lavoro, osservare le seguenti regole: 1. Scaricare la pressione dall'aerografo e dal tubo flessibile ad alta pressione. 2. Proteggere l'aerografo Wagner con la leva situata sul grilletto. 3. Spegnere l'apparecchio. Abbiate cura della sicurezza!
  • Página 30 2.2.1 Materiali di copertura con pigmenti a spigoli TempSpray-H326 / -H226 _____________________ 51 taglienti ___________________________________ 33 10.5 Elenco dei ricambi TempSpray-H126 ____________ 52 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ___________ 33 10.6 Elenco dei ricambi tubo flessibile di riscaldamento Funzione generale degli apparecchi ____________ 33...
  • Página 31: Norme Di Sicurezza Per La Verniciaturaa Spruzzo

    1 megaohm. Per il TempSpray-H126 questa resistenza non deve essere maggiore di 2 ohm. PUNTO DI INFIAMMABILITÀ Spruzzare solo materiali di copertura con MESSA A TERRA DELL'OGGETTO DA RIVESTIRE punto di infiammabilità...
  • Página 32: Tubo Flessibile Ad Alta Pressione

    Per tutti i lavori di spruzzatura con tempera- rete è danneggiato. tura regolata su un valore maggiore di 43 °C TempSpray-H126 (l'indicatore sul pannello di comando lampeg- Montare la scatola del regolatore solo su un bocchettone di gia) è necessario adottare misure di protezio- collegamento dell'apparecchio adatto e stabile.
  • Página 33: Panoramica Sull'impiego

    Una corrente elettrica attraversa il conduttore di riscaldamen- Per fluidi di alta viscosità e ugelli grandi il TempSpray-H126 to e lo riscalda, modificandone la resistenza elettrica in modo non è adatto.
  • Página 34: Figure Illustrative

    Telaio del tamburo del tubo flessibile Ruota di arresto Scatola del regolatore Pannello di visualizzazione e comando (display) 10 Raccordo filettato (TempSpray-H126) 11 Impugnatura telescopica 12 Guida tubo con rullo 13 Supporto per cabo 14 Supporto per il fissaggio del tubo durante il trasporto...
  • Página 35: Trasporto

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO TRASPORTO TempSpray-H326 e TempSpray-H226: TempSpray-H126: Arrotolare il tubo flessibile e fermarlo al supporto sulla guida Riavvolgere il tubo flessibile ad alta pressione (diametro di av- tubo. Avvolgere il tubo di collegamento sul supporto cavo e volgimento maggiore di 20 cm) ed anche il cavo di rete.
  • Página 36: Dati Tecnici Tempspray-H326

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO DATI TECNICI TEMPSPRAY-H326 DATI TECNICI TEMPSPRAY-H226 Tensione: 230 Volt AC, 50 - 60 Hz Tensione: 230 Volt AC, 50 - 60 Hz Fusibile necessario: 16 A Fusibile necessario: 16 A Cavo di allacciamento Cavo di allacciamento dell'apparecchio: lunghezza 6 m, 3x1,5 mm²...
  • Página 37: Dati Tecnici Tempspray-H126

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO DATI TECNICI TEMPSPRAY-H126 Tensione: 230 Volt AC, 50 - 60 Hz Fusibile necessario: 16 A Cavo di allacciamento dell'apparecchio: lunghezza 4 m, 3x1,5 mm² Max. corrente assorbita: 2,6 A Classe di protezione: IP 54 Max.
  • Página 38: Messa In Servizio

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 MESSA IN SERVIZIO MESSA IN SERVIZIO 4.1.1 TEMPSPRAY-H326 E TEMPSPRAY-H226 ALLACCIAMENTO ALLA RETE ELETTRICA La presa di corrente deve essere sempre mu- 1. Collocare il tamburo del tubo flessibile vicino all'apparec- nita di un regolare contatto di terra e di un in- chio Airless.
  • Página 39: Tempspray-H126

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 MESSA IN SERVIZIO 4.2.1 TEMPSPRAY-H126 ALLACCIAMENTO ALLA RETE ELETTRICA La presa di corrente deve essere sempre mu- 1. Montare la scatola del regolatore (1) sul raccordo del tubo nita di un regolare contatto di terra e di un in-...
  • Página 40: Accensione

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 MESSA IN SERVIZIO ACCENSIONE Collegare il regolatore di riscaldamento alla rete elettrica. Sul Ciò avviene per evitare il surriscaldamento accidentale di un display (A) appare la scritta OFF ad indicare che l’apparecchio materiale di copertura eventualmente sensibile. è...
  • Página 41: Trattamento Generale Del Tubo Flessibile Ad Alta Pressione

    Nei lavaggi senza ugello ridurre la pressione il rischio di danneggiamento. a circa 20 bar. Wagner raccomanda di sostituire il tubo fles- sibile una volta trascorsi sei anni. In caso di materiali di copertura diluibili in ac- Per ragioni di funzionalità, sicurezza e durata qua, l'uso di acqua calda migliora la pulizia.
  • Página 42: Manutenzione

    Se sul display appare la scritta “0A”, il conduttore di riscal- damento è a posto. Se invece appare un altro valore segui- to da “A” (es. 5A), vi preghiamo di rivolgervi all’assistenza Wagner perché venga eseguito un controllo dell’isola- mento. 3. Controllare l'isolamento del filo di riscaldamento con un apposito apparecchio di prova a min.
  • Página 43: Riparazione Dell'apparecchio

    A causa del conduttore di riscaldamento al suo interno, anche la sostituzione del tubo flessibile ad alta pressione deve essere eseguita dal personale di assistenza WAGNER. La frusta a tubo flessibile del TempSpray-H326 e - H226 può essere sostituita senza problemi.
  • Página 44: Tempspray-H126

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 RIPARAZIONE DELL'APPARECCHIO TEMPSPRAY-H126 SOSTITUZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA Spegnere l'apparecchio. Prima di qualsiasi riparazione – disinserire la spina di rete dalla presa di corrente. 1. Sbloccare il raccordo filettato per cavo (1). 2. Rimuovere i tappini di copertura (2).
  • Página 45: Eliminazione Di Anomalie

    POSSIBILE CAUSA MISURE DA ADOTTARE PER ELIMINARE VISUALIZZATO L’ANOMALIA Err0 La corrente di guasto è stata superata (ca. 33mA) e il Contattare il Servizio Clienti della Wagner salvavita è scattato: • Isolamento dei conduttori di riscaldamento nel tubo difettosa •...
  • Página 46: Schema Elettrico Tempspray-H326 / -H226

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 RIPARAZIONE DELL'APPARECCHIO SCHEMA ELETTRICO TEMPSPRAY-H326 / -H226...
  • Página 47: Schema Elettrico Tempspray-H126

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 RIPARAZIONE DELL'APPARECCHIO SCHEMA ELETTRICO TEMPSPRAY-H126...
  • Página 48: Ricambi Ed Accessori

    2311 660 TempSpray -H226 230V ugello 0344 905 Tubo flessibile dell'aria 10 m per aero- 2311 661 TempSpray -H326 230V grafo AirCoat con TempSpray-H126 Spraypacks: 0252 910 Kit di montaggio regolatore AirCoat 2311 852 TempSpray -H126 per Finish 270/250 2311 853...
  • Página 49: Elenco Dei Ricambi Tempspray-H326 / -H226

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 RICAMBI ED ACCESSORI 10.3 ELENCO DEI RICAMBI TEMPSPRAY-H326 / -H226 POS. N° ORD. NOME POS. N° ORD. NOME 2311 664 Copertura frontale cpl. 2311 153 Asta filettata (Pos. 1-7,33,34,36,38) 2311 148 Tubo cpl. 2311 069 Display 9901 319 Inserto filettato 2307 584 Frontalino regolatore di riscaldamento 9906 003 Vite autoformante M6x25 DIN 7500 (4)
  • Página 50 TempSpray-H326 / -H226 / -H126 RICAMBI ED ACCESSORI 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 44 45 46 49 50 39 40 41 42 43 Figura dei ricambi TempSpray -H226/-H326...
  • Página 51: Elenco Dei Ricambi Tubo Flessibile Di Riscaldamento Tempspray-H326 / -H226

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 RICAMBI ED ACCESSORI 10.4 ELENCO DEI RICAMBI TUBO FLESSIBILE DI RISCALDAMENTO TEMPSPRAY-H326 / -H226 2312 285 Filo di riscaldamento (H226) POS. N° ORD. NOME 2312 115 Filo di riscaldamento (H326) 2308 887 Raccordo doppio 2312 111 Cavetto marrone (2) 9970 103 Anello di tenuta (2)
  • Página 52: Elenco Dei Ricambi Tempspray-H126

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 RICAMBI ED ACCESSORI 10.5 ELENCO DEI RICAMBI TEMPSPRAY-H126 POS. N° ORD. NOME POS. N° ORD. NOME 9990 864 Coperchio (4) 9971 484 Guarnizione a sezione circolare (2) 9905 115 Vite a testa svasata con calotta...
  • Página 53: Elenco Dei Ricambi Tubo Flessibile Di Riscaldamento Tempspray-H126

    2311 135 Scatola passante 0344 273 Raccordo filettato girevole (1/4“ NPSM) 9970 103 Anello di tenuta (2) 0104 475 Nipplo doppio 2312 116 Filo di riscaldamento 0344 290 Tubo flessibile ad alta pressione Figura dei ricambi tubo flessibile di riscaldamento TempSpray-H126...
  • Página 54: Controllo Dell'apparecchio

    2. Durata della garanzia e registrazione Con gli accessori ed i ricambi originali WAGNER si ha la garan- zia del rispetto di tutte le norme di sicurezza. Il periodo di garanzia è di 36 mesi, in caso di uso industriale o di uso che comporta pari sollecitazioni, come in particolare il funzionamento durante più...
  • Página 55: Dichiarazione Di Conformità Ue

    EN 60519-1, EN 60519-2, EN 60204-1, EN 61000-3-2, dall’utilizzo di accessori, componenti integrativi o pezzi di EN 61000-3-3, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 ricambio che non sono pezzi originali Wagner. Prodotti in cui sono state effettuate modifiche o La dichiarazione di conformità UE è allegata al prodotto.
  • Página 56 TempSpray-H326 / -H226 / -H126 Oversættelse af den originale driftsvejledning Advarsel! Følg sikkerhedsanvisningerne til dit Airless-apparat Sørg altid for, at varmeslangen har jordtilslutning. Apparatet er ikke i en eksplosionsbeskyttet udførelse -> Vær forsigtig ved brug af brændbare materialer Før hver idrifttagning skal nedenstående punkter følges iht. driftsvejledningen: 1.
  • Página 57 Tekniske data TempSpray-H326 ________________ 63 Vigtig information om produktansvar _________________ 80 Tekniske data TempSpray-H226 ________________ 63 Bortskaffelsesanvisninger __________________________ 80 Tekniske data TempSpray-H126 ________________ 64 Garantierklæring _________________________________ 80 IDRIFTTAGNING ___________________________ 65 CE - Erklæring ____________________________________ 81 TempSpray-H326 og TempSpray-H226 __________ 65 Europa –...
  • Página 58: Sikkerhedsforskrifter For Malesprøjtning

    1 megaohm. ducenten af dit Airless-apparat. Ved TempSpray-H126 må modstanden ikke være større end 2 Ved brug af de her beskrevne varmslanger skal følgende eks- ohm. tra sikkerhedsforskrifter følges: JORDING AF SPRØJTEEMNET...
  • Página 59: Højtryksslange

    ARBEJDE PÅ ELEKTRISKE KOMPONENTER Af hensyn til funktion, sikkerhed og levetid Træk altid netstikket ud af stikkontakten før sådanne arbejds- anbefales det udelukkende at bruge origi- opgaver. nale WAGNER-højtryksslanger. 1.14 PERSONLIG BESKYTTELSE VED MAKS. DRIFTSTRYK VARMSPRØJTNING Det tilladte driftstryk for varmeslangerne udgør 25 MPa (250 bar).
  • Página 60: Anvendelsesoversigt

    Derved ændres den elektriske modstand direkte i der skal bruges for at fylde slangen. forhold til temperaturen. Elektronikken i regulatorhuset må- TempSpray-H126 er ikke egnet til højviskose medier og store ler konstant denne elektriske modstand og udregner derved dysestørrelser.
  • Página 61: Enkeltkomponenter

    ENKELTKOMPONENTER TempSpray - H126 Højtryksslange Slangestykke Tilslutningsslangestykke Nettilslutningskabel Slangetromle Slangetromle Stophjul Regulatorhus Visnings- og betjeningsoverflade (display) 10 Tilslutningsforskruning (TempSpray-H126) 11 Teleskopgreb 12 Slangeføring med rulle 13 Kabelholder 14 Holdestuds til fastgørelse af slangen under transport TempSpray - H326 / -H226...
  • Página 62: Transport

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 BESKRIVELSE AF APPARATET TRANSPORT TempSpray-H326 og TempSpray-H226: TempSpray-H126: Rul højtryksslangen op, og fastgør den på holdestudsen på Rul højtryksslangen op (opviklingsdiameter over 20 cm). Og slangeholderen. Vikl tilslutningsslangen rundt om kabelhol- rul nettilslutningskablet op. deren, og slut også den til holdestudsen. Vikl tilslutningskablet Apparatet kan transporteres med Airless-apparatet, som det op på...
  • Página 63: Tekniske Data Tempspray-H326

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 BESKRIVELSE AF APPARATET TEKNISKE DATA TEMPSPRAY-H326 TEKNISKE DATA TEMPSPRAY-H226 Spænding : 230 volt ~, 50 - 60 Hz Spænding: 230 volt ~, 50 - 60 Hz Nødvendig sikring: 16 A Nødvendig sikring: 16 A Nettilslutningskabel: længde 6 m, 3x1,5 mm²...
  • Página 64: Tekniske Data Tempspray-H126

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 BESKRIVELSE AF APPARATET TEKNISKE DATA TEMPSPRAY-H126 Spænding: 230 volt ~, 50 - 60 Hz Nødvendig sikring: 16 A Nettilslutningskabel: længde 4 m, 3x1,5 mm² Maks. volumenstrøm: 2,6 A Kapslingsklasse: IP 54 Maks. varmeydelse: 0,6 kW Maks.
  • Página 65: Idrifttagning

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 IDRIFTTAGNING IDRIFTTAGNING 4.1.1 TEMPSPRAY-H326 OG EMPSPRAY-H226 TILSLUTNING TIL ELNETTET Apparatet skal altid tilsluttes en forskrifts- 1. Anbring slangetromlen i nærheden af Airless-apparatet. mæssigt jordet stikkontakt med fejlstrøms- 2. Løsn slangestykket (1) fra støtterne på rammen, og rul sikring (FI-sikring).
  • Página 66: Tempspray-H126

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 IDRIFTTAGNING 4.2.1 TEMPSPRAY-H126 TILSLUTNING TIL ELNETTET Apparatet skal altid tilsluttes en forskrifts- 1. Monter regulatorhuset (1) på slangetilslutningen til mæssigt jordet stikkontakt med fejlstrøms- Airless-apparatet, og juster i den forbindelse huset, så det sikring (FI-sikring).
  • Página 67: Tænd

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 IDRIFTTAGNING TÆND TempSpray - H126 Slut varmeregulatoren til strømforsyningen. I vinduet (A) vises OFF for at angive driftstilstanden. Tryk på knappen START (B) for at tænde for varmeregulatoren. Vinduet skifter fra OFF til den forudindstillede temperatur på 40 °C, og varmeprocessen starter.
  • Página 68: Generel Håndtering Af Højtryksslangen

    Når højtryksslanger bliver gamle, stiger risi- Ved vandbaserede coatingmaterialer forbed- koen for beskadigelser. rer varmt vand rengøringen. Wagner anbefaler at udskifte højtryksslangen I den forbindelse kan varmeslangen tilkobles. efter 6 år. Af hensyn til funktion, sikkerhed og levetid UDVENDIG RENGØRING AF APPARATET anbefales det udelukkende at bruge origi- nale WAGNER-højtryksslanger.
  • Página 69: Reparationer På Apparatet

    Træk altid netstikket ud af stikkontakten før reparation. Da der kræves særlige specialværktøjer må varmetråden og varmetrådsgennemføringen kun repareres af WAGNER- service. Højtryksslangen skal også udskiftes af WAGNER-service som følge af den indvendigt liggende varmeleder. Slangestykket på TempSpray-H326 og -H226 kan udskiftes uden problemer.
  • Página 70: Tempspray-H126 Udskift Nettilslutningskablet

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 REPARATIONER PÅ APPARATET TEMPSPRAY-H126 UDSKIFT NETTILSLUTNINGSKABLET Sluk for apparatet. Træk altid netstikket ud af stikkontakten før reparation. 1. Løsn kabelforskruningen (1). 2. Fjern afdækningerne (2). 3. Løsn alle fire skruer (3), og træk forsigtigt husets venstre side (4) af.
  • Página 71: Hjælp Ved Problemer

    HJÆLP VED PROBLEMER VIST FEJLKODE MULIG ÅRSAG FORANSTALTNINGER TIL AFHJÆLPNING AF PRO- BLEMET Err0 Fejlstrøm overskredet (ca. 33 mA), og relæet Henvend dig til Wagner Service slår fra: • Varmelederisoleringen i slangen beskadi- • Kablet har løsnet sig • Der er trængt vand ind i apparatet...
  • Página 72: Eldiagram Tempspray-H326 / -H226

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 REPARATIONER PÅ APPARATET ELDIAGRAM TEMPSPRAY-H326 / -H226...
  • Página 73: Eldiagram Tempspray-H126

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 REPARATIONER PÅ APPARATET EL DIAGRAM TEMPSPRAY-H126...
  • Página 74: Reservedele Og Tilbehør

    TempSpray -H126 230V materialer), holder og dyse 2311 660 TempSpray -H226 230V 0344 905 Luftslange 10 m til AirCoat-sprøjtepi- 2311 661 TempSpray -H326 230V stol med TempSpray-H126 Spraypacks: 0252 910 AirCoat-regulator tilbygningssæt 2311 852 TempSpray -H126 til Finish 270/250 2311 853...
  • Página 75: Reservedelsliste Tempspray-H326 / -H226

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 RESERVEDELE OG TILBEHØR 10.3 RESERVEDELSLISTE TEMPSPRAY-H326 / -H226 POS. BESTILL.-NR. BETEGNELSE POS. BESTILL.-NR. BETEGNELSE 2311 664 Frontdæksel komplet 2311 153 Gevindstang (Pos. 1-7,33,34,36,38) 2311 148 Rør komplet 2311 069 Display 9901 319 Gevindindsats 2307 584 Varmeregulatorens betjeningsdel 9906 003 Gevindskrue M6x25 DIN 7500 (4)
  • Página 76 TempSpray-H326 / -H226 / -H126 RESERVEDELE OG TILBEHØR 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 44 45 46 49 50 39 40 41 42 43 Reservedelsbillede TempSpray -H226/-H326...
  • Página 77: Reservedelsliste Varmeslange Tempspray-H326 / -H226

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 RESERVEDELE OG TILBEHØR 10.4 RESERVEDELSLISTE VARMESLANGE TEMPSPRAY-H326 / -H226 2312 285 Varmetråd (H226) POS. BESTILL.-NR. BETEGNELSE 2312 115 Varmetråd (H326) 2308 887 Dobbelt studs 2312 111 Leder brun (2) 9970 103 Pakring (2) 2313 390 Sag (2) 0341 464 Slangestuds...
  • Página 78: Reservedelsliste Tempspray-H126

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 RESERVEDELE OG TILBEHØR 10.5 RESERVEDELSLISTE TEMPSPRAY-H126 POS. BESTILL.-NR. BETEGNELSE POS. BESTILL.-NR. BETEGNELSE 9990 864 Beskyttelseshætte (4) 2311 027 Sidedel højre 9905 115 Linsehovedskrue D 3,17x16 (4) 2311 171 Temperaturregulator 2311 028 Sidedel venstre 2312 322...
  • Página 79: Reservedelsliste Varmeslange Tempspray-H126

    A4,3 DIN6797 2308 061 Temperaturføler NTC 9923 513 Tallerkenfjeder (12) 2311 134 Trådgennemføring 0341 331 Pakring 2311 135 Gennemføringshus 0344 273 Drejeforskruning (1/4“ NPSM) 9970 103 Pakring (2) 0104 475 Dobbeltnippel 2312 116 Varmetråd 0344 290 Højtryksslange Reservedelsbillede varmslange TempSpray-H126...
  • Página 80: Kontrol Af Apparatet

    2. Garantiperiode og registrering Med originalt WAGNER-tilbehør og -reservedele er der garanti for, at alle sikkerhedsforskrifter er opfyldt. Garantien løber i 36 måneder, ved industriel brug eller lig- nende belastning som f.eks. især ved skifteholdsdrift eller ved udlejning 12 måneder.
  • Página 81: Eu-Overensstemmelseserklæring

    4. Bortfald af garantien betydningen af den tyske tekst. Garantikrav kan ikke tages i betragtning J. Wagner GmbH på dele, der er udsat for et brugsbetinget eller andet naturligt Division Professional Finishing slid, samt mangler ved produktet, som kan føres tilbage til Otto Lilienthal Strasse 18 et brugsbetinget eller andet naturligt slid.
  • Página 82 TempSpray-H326 / -H226 / -H126 Översättning av original-driftsinstruktione Varning! Följ alltid säkerhetsbestämmelserna för Airlessaggregatet Se till att värmeslangen alltid är jordad. Aggregatet är inte tillverkat i explosionsskyddat utförande -> varning vid användning med brännbara material Varje gång före idrifttagning ska du enligt bruksanvisningen tänka på följande punkter: 1.
  • Página 83 REPARATIONER PÅ AGGREGATET ____________ 95 Skyddsjordning av värmeslangen ______________ 84 TempSpray-H326 / -H226 Byte av nätkabel _______ 95 Användning på byggarbetsplatser och i TempSpray-H126 Byte av nätkabel _____________ 96 verkstäder _________________________________ 84 Isolationstest med 1000 V DC vid Högtrycksslang _____________________________ 84...
  • Página 84: Säkerhetsföreskrifter För Färgsprutning

    Airlessaggrega- mindre än eller lika med 1 Megaohm. tet följas. Vid TempSpray-H126 får denna resistans inte vara större än Vid användning av de värmeslangar som beskrivs här, måste 2 Ohm. nedanstående extra säkerhetsföreskrifter följas:...
  • Página 85: Personligt Skydd Vid Varmsprutning

     Dra högtrycksslangen så att den inte utgör någon snub- belrisk. 1.15 PLACERING Använd endast original WAGNER-högtrycks- slangar för bästa funktion, säkerhet och livs- TempSpray-H326 och TempSpray-H226: längd. Placera värmeslangvindan i närheten av färgsprutpumpen på ett sådant sätt, att ingen kan snubbla.
  • Página 86: Användningsöversikt

    ANVÄNDNINGSOMRÅDEN Några färger kan bli mycket tjockflytande Värmeslangarna TempSpray-H326, TempSpray-H226, genom uppvärmningen, så att de skadar vär- TempSpray-H126 är utformade som tillbehör för Airless färg- meledaren i slangen. sprutaggregat, vars drifttryck inte överstiger värmeslangar- nas märktryck. Med värmeslangvindan TempSpray-H326/H226 kan sprutma- terial användas, som har en viskositet upp till 25.000 mPas.
  • Página 87: Bilder På Anläggningen

    Högtrycksslang "Whip" -ända Anslutningsslangstycke Nätkabel Slangvinda Slangvinda - ram Låshjul Styrhus Visning och manövergränssnitt (display) 10 Anslutningsförskruvning (TempSpray-H126) 11 Teleskophandtag 12 Slangstyrning med rulle 13 Kabelhållare 14 Parkeringsanslutning för fixering av slangen under trans- port TempSpray - H326 / -H226...
  • Página 88: Transport

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 APPARATBESKRIVNING TRANSPORT TempSpray-H326 och TempSpray-H226: TempSpray-H126: Rulla upp högtrycksslangen och fäst den i slangstyrningens Linda upp högtrycksslangen (lindningsdiameter större än 20 parkeringsanslutning. Linda anslutningsslangen runt kabel- cm). Linda även upp nätkabeln. hållaren och anslut den likaså till parkeringsanslutningen.
  • Página 89: Tekniska Data Tempspray-H326

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 APPARATBESKRIVNING TEKNISKA DATA TEMPSPRAY-H326 TEKNISKA DATA TEMPSPRAY-H226 Spänning: 230 volt ~, 50 - 60 Hz Spänning: 230 volt ~, 50 - 60 Hz Säkring: 16 A Säkring: 16 A Nätkabel: 6 m lång, 3x1,5 mm² Nätkabel: 6 m lång, 3x1,5 mm²...
  • Página 90: Tekniska Data Tempspray-H126

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 APPARATBESKRIVNING TEKNISKA DATA TEMPSPRAY-H126 Spänning: 230 volt ~, 50 - 60 Hz Säkring: 16 A Nätkabel: 4 m lång, 3x1,5 mm² Max strömförbrukning: 2,6 A Kapslingsklass: IP 54 Max värmeeffekt: 0,6 kW Max drifttryck: 25 MPa (250 bar) Slang: DN6 - 10 m stålarmerad...
  • Página 91: Idrifttagning

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 IDRIFTTAGNING IDRIFTTAGNING 4.1.1 TEMPSPRAY-H326 OCH TEMPSPRAY-H226 ANSLUTNING TILL NÄTET Aggregatet måste alltid anslutas till ett jordat 1. Ställ slangvindan i närheten av Airlessaggregatet. uttag med jordfelsbrytare enligt föreskrif- 2. Lossa "whip" -ändan (1) från röret på ramen och rulla av terna.
  • Página 92: Tempspray-H126

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 IDRIFTTAGNING 4.2.1 TEMPSPRAY-H126 ANSLUTNING TILL NÄTET Aggregatet måste alltid anslutas till ett jordat 1. Montera styrhuset (1) på Airlessaggregatets slanganslut- uttag med jordfelsbrytare enligt föreskrif- ning, rikta därvid huset så, att det är lätt att använda och terna.
  • Página 93: Tillslagning

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 IDRIFTTAGNING TILLSLAGNING TempSpray - H126 Anslut värmeregulatorn till elnätet. I indikeringsfönstret (A) visas OFF för att visa driftberedskap. Tryck på knappen START (B) för att starta värmeregulatorn. In- dikeringsfönstret växlar från OFF till den förinställda tempera- turen från 40 °C och uppvärmningen startar.
  • Página 94: Allmän Hantering Av Högtrycksslangen

    Vid gamla högtrycksslangar ökar risken för Vid vattenspädbara sprutmaterial blir rengö- skador. ringseffekten bättre om du använder varmt Wagner rekommenderar att byta hög- vatten. trycksslangen efter sex år. Då kan du koppla till värmeslangen. Använd endast original WAGNER-hög- trycksslangar för bästa funktion, säkerhet och...
  • Página 95: Reparationer På Aggregatet

    På grund av att det behövs specialverktyg, bör reparationer på värmeslingan och värmeslingans genomföring endast ge- nomföras av WAGNER service. Byte av högtrycksslang bör likaså endat utföras av WAGNER service på grund av den invändiga värmeslingan. "Whip" -ändan på TempSpray-H326 och -H226 kan bytas utan...
  • Página 96: Tempspray-H126 Byte Av Nätkabel

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 REPARATIONER PÅ AGGREGATET TEMPSPRAY-H126 BYTE AV NÄTKABEL Stäng av utrustningen. Före reparation – drag alltid ut stickkontak- ten ur stickuttaget. 1. Lossa kabelförskruvningen (1). 2. Ta bort täckkåporna (2). 3. Lossa alla fyra skruvarna (3) och ta försiktigt ut den vänstra husskålen (4).
  • Página 97: Felsökningsschema

    REPARATIONER PÅ AGGREGATET FELSÖKNINGSSCHEMA VISAD FELKOD MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRDER FÖR ATT AVHJÄLPA FELET Err0 Felström överskriden (ca 33 mA) och reläet Kontakta Wagner kundtjänst kopplar från: • Värmeledarisolationen i slangen skadad • Kabeln har lossnat • Vatten har trängt in i maskinen...
  • Página 98: Kopplingsschema Tempspray-H326 / -H226

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 REPARATIONER PÅ AGGREGATET KOPPLINGSSCHEMA TEMPSPRAY-H326 / -H226...
  • Página 99: Kopplingsschema Tempspray-H126

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 REPARATIONER PÅ AGGREGATET KOPPLINGSSCHEMA TEMPSPRAY-H126...
  • Página 100: Reservdelar Och Tillbehör

    2311 659 TempSpray -H126 230V material ), hållare och munstycke 2311 660 TempSpray -H226 230V 0344 905 Luftslabng 10 m för AirCoat sprutpi- stol med TempSpray-H126 2311 661 TempSpray -H326 230V 0252 910 AirCoat-regulator påbyggnadssats Spraypacks: för finish 270/250 2311 852...
  • Página 101: Reservdelslista Tempspray-H326 / -H226

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR 10.3 RESERVDELSLISTA TEMPSPRAY-H326 / -H226 POS. BEST.-NR. BENÄMNING POS. BEST.-NR. BENÄMNING 2311 664 Framkåpa kompl. 2311 153 Gängstång (Pos. 1-7,33,34,36,38) 2311 148 Rör kompl. 2311 069 Display 9901 319 Gänginsats 2307 584 Värmeregulator manöverdel 9906 003 Gängskruv M6x25 DIN 7500 (4)
  • Página 102 TempSpray-H326 / -H226 / -H126 RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 44 45 46 49 50 39 40 41 42 43 Reservdelsbild TempSpray -H226/-H326...
  • Página 103: Reservdelslista Värmeslang Tempspray-H326 / -H226

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR 10.4 RESERVDELSLISTA VÄRMESLANG TEMPSPRAY-H326 / -H226 2312 285 Värmeslinga (H226) POS. BEST.-NR. BENÄMNING 2312 115 Värmeslinga (H326) 2312 111 Ledare brun (2) 2308 887 Dubbelanslutning 2313 390 Hylsa (2) 9970 103 Tätningsring (2) 9900 325 Insexskruv M6x16 DIN 912 (4) 0341 464...
  • Página 104: Reservdelslista Tempspray-H126

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR 10.5 RESERVDELSLISTA TEMPSPRAY-H126 POS. BEST.-NR. BENÄMNING POS. BEST.-NR. BENÄMNING 9990 864 Täckkåpa (4) 9971 484 Rundsnöre (2) 9905 115 Skruv med kullrigt huvud D 3,17x16 (4) 2311 027 Sidodel höger 2311 028 Sidodel vänster...
  • Página 105: Reservdelslista Värmeslang Tempspray-H126

    A4,3 DIN6797 2308 061 Temperatursensor NTC 9923 513 Tallriksfjäder (12) 2311 134 Trådgenomföring 0341 331 Tätningsring 2311 135 Genomföringshus 0344 273 Svängningsförskruvning (1/4“ NPSM) 9970 103 Tätningsring (2) 0104 475 Dubbelsmörjnippel 2312 116 Värmeslinga 0344 290 Högtrycksslang Reservdelsbild värmeslang TempSpray-H126...
  • Página 106: Kontroll Av Aggregatet

    En skrotad produkt från WAGNER återtas av oss eller våra Genom att lämna garanti varken förlängs eller förnyas garan- representanter och skrotas på ett miljöriktigt sätt. Ta i ett så- titiden för produkten.
  • Página 107: Garantiförsäkran

    överbelastning eller bristande underhåll eller vård samt rengöring. vid fel som har orsakats genom att använda tillbehörs-, tilläggs- eller reservdelar som inte är Wagner originaldelar. för produkter, på vilka förändringar eller utbyggnader har genomförts. för produkter med avlägsnat eller oläsbart serienummer för produkter, på...
  • Página 108: Red De Servicio Técnico En Europa

    Ногинский р-н, территория Czechia «Ногинск-Технопарк» д.14 Tel. +420 734 792 823 Tel. +7 495 221 6666 Telefax 420 227 077 364 Telefax +7 495 99 55 88 2 [email protected] [email protected] [email protected] www.wagner-group.com Part. No. 2312560 D 08/2018_RS © Copyright by J.Wagner GmbH...

Este manual también es adecuado para:

Tempspray-h226Tempspray-h326

Tabla de contenido