Página 1
PORTABLE FORCED AIR HEATERS OWNER’S MANUAL Heater Sizes: 125,000 170,000 and 200,000 Btu/Hr Kerosene/Diesel Heater with Built-in Thermostat CALENTADORES PORTÁTILES DE AIRE FORZADO MANUAL DEL PROPIETARIO Tamaños de los calentadores: 125.000 170.000 y 200.000 BTU/h Calentador de keroseno/diesel con termostato integrado APPAREILS DE CHAUFFAGE PORTABLES À...
CALENTADORES PORTÁTILES DE AIRE FORZADO MANUAL DEL PROPIETARIO Para obtener más información, visite www.desatech.com Para obtener más información, visite www.desatech.com Tamaños de los calentadores: 125.000 170.000 y 200.000 BTU/h Calentador de keroseno/diesel con termostato integrado IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de ensamblar, encender o dar servicio al calentador.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Siempre que sea posible, el almacenamiento de combustible debe restringirse a áreas donde la penetración del suelo no ADVERTENCIAS permita que el combustible gotee o pueda encenderse por algún fuego a más baja elevación. El almacenamiento de combustible debe realizarse en acuerdo con la autoridad que tiene jurisdicción.
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO DESEMPAQUE COMBUSTIBLES VENTILACIÓN IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Interruptor Perilla del Cubierta superior ON/OFF Salida de termostato (ENCENDIDO/ aire caliente APAGADO) Manija Cubierta inferior Cubierta del Tapa/ ventilador medidor del combustible Envoltura del cable de extensión Carcaza Cubierta de Panel posterior control Ensamblaje del control de...
TEORÍA DEL FUNCIONAMIENTO ENSAMBLAJE TEORÍA DEL FUNCIONAMIENTO ENSAMBLAJE Estos modelos están equipados con ruedas y una manija posterior. Las El sistema de combustible: La bomba de aire inserta aire a través ruedas, manija y los herrajes de montaje se encuentran en la caja de envío. de la línea de aire.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO CON GENERADOR PORTÁTIL ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE O ENVÍO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO CON GENERADOR PORTÁTIL IMPORTANTE: Revise y comprenda las advertencias en la sección Información de seguridad , página 2. Son necesarias para operar seguramente este calentador. ADVERTENCIA: Antes de operar el calentador o Siga todas las ordenanzas y códigos locales al utilizar cualquier aparato desde un generador portátil, verifique este calentador.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ADVERTENCIA: Nunca dé servicio a un calentador cuando esté conectado, funcionando o caliente. Pueden ocurrir serias quemaduras y choques eléctricos. Artículo Frecuencia Procedimiento Tanque de combustible Limpie cada 150 a 200 horas de funcionamiento, Consulte Almacenamiento, transporte o envío, según sea necesario.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Nunca dé servicio a un calentador cuando esté conectado, funcionando o caliente. Pueden ocurrir serias quemaduras y choques eléctricos. CONDICIÓN DE FALLA POSIBLE CAUSA REMEDIO El motor no enciende cinco segundos después de No llega energía el calentador.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Tornillo de tope Ventilador ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de quemaduras Motor Ventilador y choque eléctrico, nunca intente dar servicio al Tornillo calentador mientras esté conectado, funcionando o de tope caliente. DESMONTAJE DE LA CUBIERTA SUPERIOR Al ras Quite los tornillos a cada lado del calentador utilizando un destornillador phillips.
Página 35
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Continuación AJUSTE DE LA PRESIÓN DE LA BOMBA FILTRO DE COMBUSTIBLE Desmonte la cubierta del ventilador utilizando un destornillador Quite los tornillos de la cubierta del control utilizando un phillips mediano. destornillador phillips mediano. Desmonte el tapón del medidor de presión de la cubierta del extremo Desmonte la cubierta del control.
Página 36
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Continuación ENCENDEDOR Desmonte la cubierta superior (consulte Desmontaje de la cubierta Guíe cuidadosamente el encendedor dentro de la abertura en el superior, página 8). soporte adaptador de la boquilla. No golpee el elemento encendedor. Conecte el encendedor al soporte adaptador de la Desmonte el ventilador (consulte la página 8).
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Continuación ENSAMBLAJE DE LA BOQUILLA Solamente para modelos 125T y 170T Cámara de Ensamblaje de la combustión Desmonte la cubierta superior (consulte Desmontaje de la cubierta boquilla/adaptador superior, página 8). Desmonte el ventilador (consulte Ventilador, página 8). Desmonte las mangueras de las líneas de aire y combustible del ensamblaje de la boquilla (consulte la figura 14).
Página 38
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Continuación Nota: Direccione las mangueras como se muestra en la figura 14 ó Desmonte cuidadosamente la boquilla del adaptador de la boquilla utilizando una llave tubular de 5/8 pulgadas (consulte la figura 18). figura 17 dependiendo del modelo, página 11. Las mangueras no deben tocar el soporte de la fotocélula.
Lije el rotor ligeramente haciendo movimientos en “forma de Desmonte el fusible de los sujetadores. 8” cuatro veces (consulte la figura 22). Reemplace con un nuevo fusible (número de parte DESA 16. Vuelva a instalar la parte de inserción y el rotor. Heating Products 105880-02).
LISTA DE PARTES Modelos 125T y 170T LISTA DE PARTES MODELOS 125T MODELOS 170T Esta lista contiene las partes reemplazables utilizadas en el calentador. Al ordenar las partes, asegúrese de proporcionar el número de modelo y número de serie correctos (de RH125T RH170T la placa del modelo), después el número de parte y descripción de la parte deseada.
Página 42
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PARTES Modelos 200T CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PARTES MODELOS 200T M200T, RHD200T RE200T, RH200T RL200T 7-10 7-11 Ensamblaje de la boquilla 10-1 10-2 10-3 10-5 10-4 10-6 10-17 10-7 10-16 10-8 10-15 10-9 10-18 10-10 10-14 10-11 10-13 10-12 Ensamblaje del motor y la bomba Para obtener más información, visite www.desatech.com...
Página 43
LISTA DE PARTES Modelos 200T LISTA DE PARTES MODELOS 200T Esta lista contiene las partes reemplazables utilizadas en el calentador. Al ordenar las partes, asegúrese de proporcionar el número de modelo y número de serie correctos (de la placa del modelo), M200T, RHD200T después el número de parte y descripción de la parte deseada.
RUEDAS Y MANIJA RUEDAS Y MANIJA LISTA DE PARTES DE RUEDAS Y MANIJA Nº NÚMERO DESCRIPCIÓN CLAVE DE PARTE DE PARTE CANT. 108459-01 Manija/soporte WP 4C Arandela 108630-01 Tornillo 108463-01 Envoltura del cable de extensión M16801-5 108468-01 Arandela 107426-01 Paquete de ruedas (contiene: 2 ruedas y tuercas ciegas) M28526...
1-866-672-6040. Al llamar tenga a la mano los números de modelo y serie de su calentador. Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto. También puede visitar el sitio web de servicio técnico de DESA Heating Si no pueden proporcionarle las partes originales de repuesto, Products en www.desatech.com.
Si no pueden proporcionarle dichos accesorios y partes, póngase en contacto con su distribuidor de partes más cercano o con DESA Heating Products en el 1-866-672-6040 para obtener información de referencia. Las centrales de partes están en la lista en el libro de Centro de servicio autorizado proporcionado con el calentador.
Página 47
Para obtener más información, visite www.desatech.com Para obtener más información, visite www.desatech.com 110429-01C...
Página 48
necesita porte postal 2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004, EE.UU. PEGUE...
Página 49
OTROS PRODUCTOS PARA CALEFACCIÓN EN EXTERIORES CALENTADORES DE PROPANO POR AIRE FORZADO CALENTADORES DE CONVECCIÓN DE PROPANO CALENTADORES POR AIRE FORZADO PORTÁTILES DE QUEROSÉN / COMBUSTIBLE CALENTADORES DE PROPANO SITUADOS SOBRE EL TANQUE CALENTADORES PARA EL GARAJE DE PROPANO Y GAS NATURAL CALENTADORES CHIMENEAS DE PROPANO Y DE PROPANO...
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS DESA Heating Products garantiza que este producto y todas sus partes estarán libres de defectos en los materiales y la mano de obra durante dos (2) años a partir de la fecha inicial de compra, siempre que se hayan operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. Esta garantía se extiende solamente al comprador al por menor, cuando se proporciona una prueba de compra.