Desa NZ100 Información De Seguridad Y Manual De Instalación

Calentador de gas a control remoto de llama infrarroja sin ventilación (de tiro natural)

Enlaces rápidos

CALENTADOR DE GAS A CONTROL REMOTO DE LLAMA
INFRARROJA SIN VENTILACIÓN (DE TIRO NATURAL)
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTALACIÓN
NZ100, NZ101, NZ102, NZ103, NZ104, NZ105,
NZ106, NZ107, NZ116, NZ117, NZ118, NZ119
ADVERTENCIA: si la información contenida en este ma-
nual no se sigue al pie de la letra, se pueden producir un
incendio o una explosión que podrían ocasionar daños a
la propiedad, lesiones personales o la pérdida de la vida.
— No guarde ni utilice gasolina u otros vapores y
líquidos inflamables cerca de este aparato ni de
cualquier otro.
— QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS
• No intente encender ningún aparato.
• No toque ningún interruptor eléctrico; no use
ningún teléfono en el edificio.
• Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde
el teléfono de algún vecino. Siga las instrucciones
del proveedor de gas,
• Si no puede localizar al proveedor de gas, llame
al departamento de bomberos.
— La instalación y el servicio deben ser realizados por
un instalador capacitado, agencia de servicio o por
el proveedor de gas.
INSTALADOR: deje este manual junto con el aparato.
CONSUMIDOR: conserve este manual para futuras referencias.
Para obtener más información visite www.desatech.com
MODELOS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Desa NZ100

  • Página 1 INFRARROJA SIN VENTILACIÓN (DE TIRO NATURAL) INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTALACIÓN MODELOS NZ100, NZ101, NZ102, NZ103, NZ104, NZ105, NZ106, NZ107, NZ116, NZ117, NZ118, NZ119 ADVERTENCIA: si la información contenida en este ma- nual no se sigue al pie de la letra, se pueden producir un incendio o una explosión que podrían ocasionar daños a...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TAbLA DE CONTENIDO Información de seguridad ........2 Especificaciones ..........30 Identificación del producto ........4 Piezas de repuesto ..........30 Códigos locales ........... 4 Servicio técnico ..........30 Desempaque ............4 Consejos para servicio ........31 Características del producto ........ 5 Publicaciones de servicio ........
  • Página 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD No coloque ropa ni otros mate- Continuación riales inflamables sobre el apa- rato ni cerca del mismo. Nunca PELIGRO: ¡la intoxicación coloque ningún objeto sobre el con monóxido de carbono puede calentador. ocasionar la muerte! La superficie del calentador al- los sínto- Intoxicación con monóxido de carbono: canza temperaturas muy altas...
  • Página 4: Identificación Del Producto

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IDENTIFICACIÓN DEL Continuación PRODUCTO 5. Siempre inicie el calentador con la placa Botón del Perilla de encendedor de la perilla de control en las posiciones Gabinete del control fijas. Nunca ponga la perilla de control calentador entre las posiciones de bloqueo. Se podría producir una combustión deficiente y nive- les más altos de monóxido de carbono.
  • Página 5: Características Del Producto

    CARACTERíSTICAS DEL Los ventiladores de expulsión de aire, las chi- meneas, las secadoras de ropa y los aparatos PRODUCTO que queman combustible toman aire de la DISPOSITIVO DE SEGURIDAD casa durante su funcionamiento. Usted debe proporcionar la cantidad adecuada de aire Este calentador tiene un piloto con sistema fresco para estos aparatos.
  • Página 6 AIRE PARA COMbUSTIÓN 3. Agregue la cantidad de BTU/h de todos los aparatos que queman combustible en ese Y VENTILACIÓN espacio. Continuación Calentador sin ventilación __________ BTU/h Calentador de agua de gas* __________ BTU/h Espacio confinado y no confinado Horno de gas __________ BTU/h El Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54 define un espacio confinado...
  • Página 7: Instalación

    AIRE PARA COMbUSTIÓN Aire del exterior para ventilación Proporcione aire fresco adicional mediante el Y VENTILACIÓN uso de rejillas o conductos de ventilación. Debe Continuación haber dos aberturas permanentes: una a 30.48 cm (12") del techo y otra a 30.48 cm (12") del piso. ADVERTENCIA: si el área en la Conecte estos elementos directamente al exterior que el calentador va funcionar es...
  • Página 8 INSTALACIÓN ADVERTENCIA: mantenga Continuación las distancias mínimas que se VERIFIQUE EL TIPO DE GAS muestran en la figura 4, página Use únicamente el tipo correcto de gas (na- 9. Si es posible, proporcione tural o propano o gas LP). Si el suministro distancias mayores respecto de gas no es del tipo correcto, no instale el al piso, al techo y a las paredes...
  • Página 9 INSTALACIÓN Desmontaje del panel anterior del calentador Continuación 1. Quite los cuatro tornillos, dos de cada lado al exceso de humedad. Consulte la sección Aire del panel anterior. para combustión y ventilación, en la página 5. 2. Jale la parte inferior del panel anterior hacia Si hay mucha humedad, se puede utilizar un adelante y luego hacia afuera.
  • Página 10 INSTALACIÓN 1. Perfore orificios en los lugares marcados utilizando una broca de 9/64". Continuación 2. Coloque el soporte de montaje en la pared. Alinee el último orificio de cada extremo del ADVERTENCIA: mantenga soporte con los orificios que perforó en la las distancias mínimas que se pared.
  • Página 11 INSTALACIÓN 7. Sostenga el separador en su sitio con una mano. Con la otra mano, inserte el tornillo Continuación de montaje a través del orificio inferior de Ranuras horizontales montaje y del separador. Coloque la punta del tornillo en la abertura del anclaje de pared o del orificio que perforó.
  • Página 12 INSTALACIÓN Continuación Receptor Montaje de las patas de la base en el piso 1. Quite el panel anterior (consulte la sec- Baterías AA ción Desmontaje del panel anterior del calentador, en la página 9). 2. Coloque el calentador con las patas de la base en la ubicación deseada.
  • Página 13 INSTALACIÓN como se muestra en la figura 16. Si apunta la ventila hacia abajo, la protege de la lluvia Continuación helada o el aguanieve. CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS PRECAUCIÓN: utilice única- ADVERTENCIA: este aparato mente tubería nueva, de hierro requiere una conexión de entra- negro o de acero.
  • Página 14 INSTALACIÓN La trampa de sedimentos atrapa humedad y contaminantes. Esto evita que los sedimen- Continuación tos lleguen a los controles del calentador. Si la trampa de sedimentos no se instala o se ADVERTENCIA: use sellador instala incorrectamente, el calentador podría para tubería que sea resistente al no funcionar correctamente.
  • Página 15 INSTALACIÓN COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS DEL Continuación CALENTADOR 2. Coloque una tapa en el extremo abierto del tubo de gas donde estaba conectada 1. Abra la válvula de cierre del equipo (con- la válvula de cierre del equipo. sulte la figura 18).
  • Página 16: Funcionamiento Del Calentador

    INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO DEL Continuación CALENTADOR CONEXIÓN A LA ALIMENTACIÓN POR SU SEGURIDAD, LEA ESTO ANTES DE ENCENDER ELÉCTRICA EL CALENTADOR ADVERTENCIA: el ventilador ADVERTENCIA: si no sigue debe estar conectado a tierra. El estas instrucciones al pie de la ventilador tiene una clavija de tres letra, puede provocar un incen- patas con conexión a tierra, según se dio o una explosión que causen...
  • Página 17 FUNCIONAMIENTO DEL • Si al soltar la perilla de control ésta no regresa su posición original, llame a CALENTADOR un técnico de servicio calificado o a su Continuación proveedor de gas para que realicen las INSTRUCCIONES reparaciones necesarias. DE ENCENDIDO Nota: si el piloto se apaga, repita los pasos 4 al 7.
  • Página 18 FUNCIONAMIENTO DEL Control remoto El control remoto cuenta con las funciones de CALENTADOR ON (encendido), OFF (apagado), THERMOS- Continuación TAT (termostato) y PROGRAM (programa). Esto es parte del diseño del sistema. Si la CÓMO CERRAR EL pantalla LCD no funciona, verifique la posición SUMINISTRO DE GAS de las baterías en el control remoto.
  • Página 19 FUNCIONAMIENTO DEL 1. Presione y mantenga presionado el bo- tón TIMER/PROGRAM (temporizador y CALENTADOR programa) en el control remoto durante Continuación más de 2 segundos. Los dígitos de hora comenzarán a destellar. 3. MODE (modo): indica el modo de opera- 2.
  • Página 20 FUNCIONAMIENTO DEL Cuando la temperatura de la habitación se encuentre por debajo del valor establecido CALENTADOR de temperatura, la unidad se encenderá y la Continuación palabra ON (encendido) reemplazará la pa- labra OFF (apagado) en la pantalla. El icono modo THERMO (termostato), después presione de llama también aparecerá...
  • Página 21 FUNCIONAMIENTO DEL Nota: Si el aparato ya está funcionando en los modos de encendido o de termostato la CALENTADOR activación del bloqueo no cancelará el modo Continuación operativo. La activación del bloqueo sólo pre- viene la operación manual del control remoto. 5.
  • Página 22 FUNCIONAMIENTO DEL interruptores de código deben configurarse de modo que correspondan con los interruptores CALENTADOR de código del receptor y del control remoto. Al Continuación configurar los interruptores de código, esta- blezca para los interruptores A a P del control •...
  • Página 23: Inspección Del Calentador

    INSPECCIÓN DEL PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR CALENTADOR Revise frecuentemente los patrones de la ADVERTENCIA: si se presen- llama del piloto y de la llama del quemador. ta un color amarillo en las pun- PATRÓN DE LA LLAMA DEL PILOTO tas de las llamas, el calentador La figura 29 muestra un patrón correcto de puede producir niveles elevados...
  • Página 24: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y También se recomienda que mantenga el conjunto del tubo y piloto del quemador lim- MANTENIMIENTO pio y libre de polvo y suciedad. Para limpiar estas piezas, se recomienda que use aire ADVERTENCIA: antes de comprimido a una presión no mayor de 30 limpiarlo, apague el calentador PSI.
  • Página 25: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PRObLEMAS ADVERTENCIA: apague y desconecte el calentador y deje que se enfríe antes de darle servicio. Sólo una persona de servicio capacitada debe reparar el calentador o darle servicio. PRECAUCIÓN: nunca utilice un alambre, aguja u objetos parecidos para limpiar el piloto con ODS.
  • Página 26 SOLUCIÓN DE PRObLEMAS Continuación PROBLEMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE REMEDIO En las ventanas se forma 1. No hay suficiente aire para 1. Consulte los requisitos de humedad o se condensa el combustión o ventilación Aire para combustión y agua ventilación (página 5) El piloto con ODS se encien- 1.
  • Página 27 SOLUCIÓN DE PRObLEMAS Continuación PROBLEMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE REMEDIO Hay un retraso en el encendido 1. La presión del tubo múltiple 1. Comuníquese con la com- de los quemadores es muy baja pañía local de gas natural 2. Los orificios del quemador o de propano o gas LP están tapados 2.
  • Página 28 SOLUCIÓN DE PRObLEMAS Continuación PROBLEMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE REMEDIO El control remoto no funciona 1. La llama del piloto no está 1. Revise la llama del piloto. encendida o la perilla de Asegúrese de que la perilla control se encuentra en de control esté...
  • Página 29 SOLUCIÓN DE PRObLEMAS Continuación ADVERTENCIA: si percibe olor a gas • Cierre el suministro de gas. • No intente encender ningún aparato. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en el edificio. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino.
  • Página 30: Especificaciones

    • Presión del gas de entrada* (pulg. de narle las piezas originales de repuesto, llame agua): Máximo: 10.5", Mínimo: 7" al departamento de servicio técnico de DESA • Peso promedio del calentador: 10 kg (22 lb) Heating Products al 1-866-672-6040.
  • Página 31: Consejos Para Servicio

    • el quemador tendrá un retraso durante el manual. Envíe un cheque de $5.00 a nombre encendido de DESA Heating Products. • el calentador no produce el calor especifi- cado • el suministro de propano o gas LP puede ser bajo Es posible que considere que la presión del...
  • Página 32: Clasificación Ilustrada De Piezas Y Lista De Piezas

    CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS MODELOS NZ100, NZ101, NZ102, NZ103, NZ104, NZ105, NZ106, NZ107, NZ116, NZ117, NZ118 y NZ119 www.desatech.com 118621-02F...
  • Página 33 LISTA DE PIEZAS Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de pie- zas, siga las instrucciones provistas en Piezas de repuesto en la página 30 de este manual. N° DE N° PARTE DESCRIPCIÓN CANT 0715-04 Encendedor piezoeléctrico •...
  • Página 34 Piezas de repuesto en la página 30 de este manual. Ensamble del quemador para los Ensamble del quemador para los modelos NZ102, NZ103, NZ106, NZ107, modelos NZ100, NZ101, NZ104, NZ105, NZ118 y NZ119 NZ116 y NZ117 N° DE N°...
  • Página 35: Accesorios

    Han aceptado dar asistencia a las estos accesorios, comuníquese con la Cen- necesidades de nuestros clientes ofreciendo tral de piezas o bien, llame a DESA Heating piezas de repuesto y accesorios originales. Products al 1-866-672-6040 para obtener Tool & Equipment Co.
  • Página 36: Información De Garantía

    DESA Heating, LLC. Las piezas de garantía SE DEBEN obtener por medio de los distribuidores autorizados de este producto y de DESA Heating, LLC, quienes proporcionarán las piezas de repuesto originales de fábrica.

Tabla de contenido