ESAB A6 Mastertrac Tandem Instrucciones De Uso
ESAB A6 Mastertrac Tandem Instrucciones De Uso

ESAB A6 Mastertrac Tandem Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para A6 Mastertrac Tandem:

Enlaces rápidos

A6 Mastertrac
Tandem
A6TF F2
Instrucciones de uso
0449 468 360 2010-10-08
Valid for serial no. 940-xxx-xxxx
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ESAB A6 Mastertrac Tandem

  • Página 1 A6 Mastertrac Tandem A6TF F2 Instrucciones de uso 0449 468 360 2010-10-08 Valid for serial no. 940-xxx-xxxx...
  • Página 2 ESPAÑOL ..........Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL 1 SEGURIDAD ............2 INTRODUCCIÓN .
  • Página 5: Seguridad

    SEGURIDAD El usuario de un equipo de soldadura ESAB es el máximo responsable de las medi- das de seguridad para el personal que trabaja con el sistema o cerca del mismo. Las siguientes recomendaciones pueden considerarse complementarias de las normas de seguridad vigentes en el lugar de trabajo. El contenido de esta recomendación puede considerarse como un complemento de las reglas normales...
  • Página 6 6. Otras Comprobar que el cable de retorno esté correctamente conectado. Todas las tareas que deban efectuarse en equipos con alta tensión deberán encargarse a personal debidamente cualificado. Debe disponerse de equipo de extinción de incendios en un lugar fácilmente accesible y bien indicado.
  • Página 7 ADVERTENCIA LA SOLDADURA POR ARCO Y EL CORTE PUEDEN SER PELIGROSOS PARA UD. Y OTROS. TENGA, PUES, CUIDADO AL SOLDAR. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA QUE SE BASAN EN LAS DEL FABRICANTE CHOQUES ELÉCTRICOS - Pueden causar la muerte Instale y ponga a tierra el equipo de soldar según las normas vigentes.
  • Página 8: Introducción

    El ángulo de trabajo se regula con la guía angular. El equipo de soldadura automática ESAB son del tipo A6TF F2 y están destinados para utilizarse junto con la caja de maniobra PEK y los equipos de suministro eléctrico LAF o TAF de ESAB.
  • Página 9: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas A6TF F2 (SAW) Tensión de red 42 V AC Carga admisible 100 % 1500 A Dimensiones de los electrodos: hilo simple masivo 3,0-6,0 mm hilo tubular 3,0-4,0 mm Velocidad de alimentación del electrodo, máx 4 m/min Par de torsión del cubo del freno 1,5 Nm Velocidad de desplazamiento 0,1-2,0 m/min...
  • Página 10: Descripción De Los Componentes Principales

    Descripción de los componentes principales 2.6.1 Carro El carro tiene accionamiento en cuatro ruedas y puede inmovilizarse mediante la palanca de bloqueo (1). 2.6.2 Unidad portadora The control boxes, among other things, are to be fitted on the carrier. 2.6.3 Mecanismo de avance de alambre Esta unidad se usa para guiar y alimentar el alambre de soldeo conector de contacto.
  • Página 11: Instalación

    INSTALACIÓN Generalidades La instalación deberá hacerla un profesional autorizado. ¡ADVERTENCIA! Las piezas rotativas presentan peligro de accidentes por apriete. Proceda con sumo cuidado. Montaje 3.2.1 Tambor de alambre (Accesorio) Montar el tambor de alambre (1) en el cubo de freno (2). ¡ADVERTENCIA! Para que la bobina de electrodo no patine en el cubo de freno, bloquearlo éste con la manija roja, según las instrucciones...
  • Página 12: Conexión

    Conexión 3.4.1 Generalidades La conexión de PEK deberá realizarla personal autorizado. Vea los manuales de instrucciones 0460 948 xxx, 0460 949 xxx, 0459 839 036. Para la conexión de A6 GMH, vea el manual de instrucciones 0460 671 001. Para la conexión de A6 PAV, vea el manual de instrucciones 0460 670 001. 3.4.2 Equipo de soldadora automática A6TF F2 (Soldadura SAW de arco sumergido)
  • Página 13: Operación

    OPERACIÓN Generalidades ADVERTENCIA: ¡Ha leído y comprendido la información de seguridad ? ¡No deberá poner en marcha ni manejar la máquina antes de haber leído y comprendido esta información! En la página 5 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo de es- te equipo.
  • Página 14: Carga Del Hilo De Soldadura (A6Tf F2)

    Carga del hilo de soldadura (A6TF F2) 1. Monte el tambor de alambre de acuerdo con las instrucciones en la página 11. 2. Controle que el rodillo de avance (1) y las mordazas o punta de contacto (3) tengan una dimensión correcta con respecto al alambre elegido. 3.
  • Página 15: Cambio De Rodillo Alimentador (A6Tf F2)

    Cambio de rodillo alimentador (A6TF F2) Un alambre Afloje las manillas (3) y (4). Afloje la rueda de mano (2). Cambie el rodillo de avance (1). Los rodillos están marcados con la dimensión de alambre correspondiente. Alambre con alma de fundente para rodillos estriados (accesorios) Cambie el rodillo de avance (1) y el rodillo de presión (5) ambos a la vez, para la dimensión de alambre a utilizar.
  • Página 16: Equipos De Contacto Para La Soldadura Saw

    Equipos de contacto para la soldadura SAW Para hilo simple 3,0 - 6,0 mm. Heavy duty (D35) Utilizar el mecanismo direccional (3), el dispositivo de contacto (1) D35 con tacos de contacto (2). Monte uno de los tacos con tornillos M5 suministrados, en el dispositivo de contacto fijo (a).
  • Página 17 Transporte de la máquina de soldar automática Desacople las ruedas girando la palanca de bloqueo (1). NOTA: Si es necesario izar la máquina de soldar automática, utilice la argolla de elevación (2). - 17 - hfa9o1ca...
  • Página 18: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Generalidades ¡ATENCIÓN! La garantía que ofrece el proveedor quedará sin efecto si el cliente efectúa cualquier reparación en la máquina durante el período de vigencia de dicha garantía. ¡Atención! Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, comprobar que la tensión de la red esté desconectada. Para el mantenimiento a la caja de maniobra PEK, ver el manual de instrucciones 0460 948 xxx, 0460 949 xxx, 0459 839 036.
  • Página 19: Localización De Averías

    Aumentar la dimensión de los cables o utilizar cables paralelos. PEDIDOS DE REPUESTOS Para encargar repuestos, diríjase al representante de ESAB más cercano (consulte la contraportada). Al cursar el pedido, indique el tipo de máquina, su número de re- ferencia y nombre, y el número de referencia del repuesto, que aparece en la lista de la página 23.
  • Página 20: Piezas De Desgaste

    PIEZAS DE DESGASTE Feed rollers SAW tubular wire Part no D (mm) 0146 024 880 0,8--1,6 0146 024 881 2,0--4,0 Pressure rollers SAW tubular wire Part no D (mm) 0146 025 880 0,8--1,6 0146 025 881 2,0--4,0 Contact jaws SAW HD (D35) Part no D (mm) 0265 900 880...
  • Página 21: Croquis Acotado

    CROQUIS ACOTADO - 21 - hfa9dim...
  • Página 22 - 22 - hfa9dim...
  • Página 23: Lista De Repuestos

    LISTA DE REPUESTOS Edition 2009-10-05 Ordering no. Denomination Notes 0461 232 882 A6TF F2 Mastertrac Tandem A6TF F2 - 23 - spareFram...
  • Página 24 Item Ordering no. Denomination Notes 0461232882 Automatic welding machine A6TF F2 Mastertrac Tandem 0460504880 Control box PEK, see separate manual 0146967880 Brake hub 0334457880 Wire guide 0334184001 Plate 0147639881 Wire straightener (left mounted) 0334170001 Clamping ring 0417959880 Contact jaw tube L=220 0449490881 Carriage...
  • Página 25 - 25 - f461232s...
  • Página 26 Item Ordering no. Denomination Notes 0147639880 Straightener (right mounted) 0156449001 Clamp 0215503601 Insulating sleeve 0156530001 Clamp half 0212900001 Spacer screw 0215201209 Sealing, O-ring D11.3x2.4 0218400801 Pressure roller arm 0218810181 Handwheel, insulated 0218810182 Handwheel, insulated 0332408001 Stub shaft 0153148880 Pressure roller 0415498001 Pressure roller, upper 0212902601...
  • Página 27 Item Orderingno. Denomination Remarks 0147639881 Straightener (left mounted) 0156449001 Clamp 0215503601 Insulating sleeve 0156530001 Clamp half 0212900001 Spacer screw 0215201209 Sealing, O-ring D11.3x2.4 0218400801 Pressure roller arm 0218810181 Handwheel, insulated 0218810182 Handwheel, insulated 0332408001 Stub shaft 0153148880 Pressure roller 0415498001 Pressure roller, upper 0212902601 Spacer screw...
  • Página 28 Item Ordering no. Denomination Notes 0417959880 Contact jaw tube L = 220 mm 0443344880 Contact tube L = 220 mm 0443372001 Fitting bolt 0219504307 Cup spring d20/10.2, T=1.1 0417979001 Ring - 28 - f417959s...
  • Página 29 - 29 - sida...
  • Página 30 Item Ordering no. Denomination Notes 0449490881 Carriage A6TFE/TGE 0334295880 Handle 0449205880 Guide arm complete 0334165880 Side plate 0229202280 Wheel 0219501013 Spring washer D18,1/10,2 0334198880 Front shaft with sprocket 0332947880 Bracket 0334264001 Flange bearing unit 0218201502 Chain 1/2"x4,88 0218201602 Chain lock simple 1/2"x4,88 0334160001 Stub shaft...
  • Página 31 - 31 - h449490s...
  • Página 32 Item Ordering no. Denomination Notes 0147649881 Flux Hopper 0154007001 Flux hopper 0148837001 Window (a6 flux hopper) 0147645001 Mounting 0153347880 Flux valve 0215201232 Sealing, O-ring 69,2x5,7 0020301780 Flux strainer 0443383002 Flux hose L=500 - 32 - f147649s...
  • Página 33 Item Ordering no. Denomination Notes 0153347880 Flux valve 0153348001 Outlet 0153349001 Shaft 0211102938 Roll pin d 3x20 - 33 - h153347s...
  • Página 34 Item Orderingno. Denomination Remarks 0154465880 Slide, manually operated L=90 0154464001 Slide frame 0154463880 Carriage with slide rails 0190509485 Stop screw M10x10 0154458001 End piece 0211102957 Roll pin D5x20 0154461001 Lead screw 0190531201 Ball bearing SKF 3201 0154456001 Lock nut 0154457001 Ball bearing cap 0334537001 Handle crank...
  • Página 35 Item Ordering no. Denomination Notes 0153299880 Flux nozzle complete 0153290002 Holder for flux pipe 0153296001 Flux pipe, bent 0153425001 Wheel - 35 - f153299s...
  • Página 36 ESAB subsidiaries and representative offices Europe Asia/Pacific Representative offices NORWAY AS ESAB AUSTRIA BULGARIA CHINA Larvik ESAB Ges.m.b.H ESAB Representative Office Shanghai ESAB A/P Tel: +47 33 12 10 00 Vienna- -Liesing Sofia Shanghai Fax: +47 33 11 52 03...

Este manual también es adecuado para:

A6tf f2

Tabla de contenido