ESAB A6 Mastertrac Instrucciones De Uso
ESAB A6 Mastertrac Instrucciones De Uso

ESAB A6 Mastertrac Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para A6 Mastertrac:

Enlaces rápidos

ES
A6 Mastertrac
A6 TF/ A6 TF (Twin)
Instrucciones de uso
0449 265 201 ES 2007- -07- -12
Valid for serial no. 709- -xxx- -xxxx
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ESAB A6 Mastertrac

  • Página 1 A6 Mastertrac A6 TF/ A6 TF (Twin) Instrucciones de uso 0449 265 201 ES 2007- -07- -12 Valid for serial no. 709- -xxx- -xxxx...
  • Página 2 ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Suecia, declara bajo su propia responsabilidad que la soldadora automática A6 Mastertrac (A6 TF/A6 TF Twin), con el número de serie 709 xxx xxxx (2007 v.09), ha sido construida y probada de conformidad con los estándares publicados según las condiciones de las directivas (98/37/CE) y (2004/108/CE).
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1 SEGURIDAD ............2 INTRODUCCIÓN .
  • Página 4: Seguridad

    SEGURIDAD El usuario de un equipo de soldadura ESAB es el máximo responsable de las medidas de se- guridad para el personal que trabaja con el sistema o cerca del mismo. Las siguientes reco- mendaciones pueden considerarse complementarias de las normas de seguridad vigentes en el lugar de trabajo.
  • Página 5 ADVERTENCIA LAS ACTIVIDADES DE SOLDADURA Y CORTE PUEDEN SER PELIGROSAS. TENGA CUIDADO Y RESPETE LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA, QUE DEBEN BASARSE EN LAS DEL FABRICANTE. DESCARGAS ELÉCTRICAS - - Pueden causar la muerte Instale y conecte a tierra el equipo de soldadura según las normas vigentes. No toque con las manos desnudas ni con prendas de protección mojadas los electrodos ni las piezas con corriente.
  • Página 6: Introducción

    ángulo. Prohibidas otras aplicaciones. El equipo de soldadura automática ESAB son del tipo A6 T y están destinados para utilizarse junto con la caja de maniobra A2--A6 Process Controller (PEH) y los equipos de suministro eléctrico LAF o TAF de ESAB.
  • Página 7: Datos Técnicos

    Datos técnicos A6 TF Tensión de conexión 42 V AC Carga admisible, intermitencia 100%: 1500 A DC Dimensiones de electrodo: hilo sencillo macizo 3,0--6,0 mm hilo tubular 3,0--4,0 mm hilo doble 2x2,0--3,0 mm Velocidad de avance del electrodo, máx. 4 m/min Par de frenado del cubo de freno 1,5 Nm Velocidad de desplazamiento...
  • Página 8: Componentes Principales A6 Tf (Up), A6 Tf Twin (Up)

    Componentes principales A6 TF (UP), A6 TF Twin (UP) Carro Correderas manuales Contenedor de polvo Unidad portadora Dispositivo de contacto Tubo para el polvo Mecanismo de avance de Motor con engranaje (A6 VEC) Tobera de polvo alambre Vea la pág. 9 para una descripción de los componentes principales. - - 8 - - fhb3d1ca...
  • Página 9: Descripción De Los Componentes Principales

    Descripción de los componentes principales 2.7.1 Carro El carro tiene accionamiento en cuatro ruedas y puede inmovilizarse mediante la palanca de bloqueo (1). 2.7.2 Unidad portadora En la unidad portadora se montan, entre otros componentes, la caja de maniobra, el mecanismo de avance de alambre y el recipiente de polvo.
  • Página 10: Instalación

    INSTALACIÓN Generalidades La instalación deberá hacerla un profesional autorizado. ¡ADVERTENCIA! Las piezas rotativas presentan peligro de accidentes por apriete. Proceda con sumo cuidado. Montaje 3.2.1 Tambor de alambre (Accesorio) Montar el tambor de alambre (1) en el cubo de freno (2). Controle que el soporte (3) esté...
  • Página 11: Conexión

    Conexión 3.4.1 Generalidades La conexión de A2--A6 Process Controller (PEH) deberá realizarla personal autorizado. Para la conexión de A6 GMD, vea el manual de instrucciones 0443 403 xxx. Para la conexión de A6 PAK, vea el manual de instrucciones 0443 405 xxx. 3.4.2 Equipo de soldadora automática A6 TF (Soldadura UP de arco sumergido)
  • Página 12: Operación

    OPERACIÓN Generalidades Atención: ¿Ha leído y comprendido la información de seguridad? ¡No deberá poner en marcha ni manejar la máquina antes de haber leído y comprendido esta información! En la página 4 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo de es- te equipo.
  • Página 13: Carga Del Hilo De Soldadura (A6 Tf)

    Carga del hilo de soldadura (A6 TF) 1. Monte el tambor de alambre de acuerdo con las instrucciones en la página 10. 2. Controle que el rodillo de avance (1) y las mordazas o punta de contacto (3) tengan una dimensión correcta con respecto al alambre elegido. 3.
  • Página 14: Cambio De Rodillo Alimentador (A6 Tf)

    Cambio de rodillo alimentador (A6 TF) Un alambre Afloje las manillas (3) y (4). Afloje la rueda de mano (2). Cambie el rodillo de avance (1). Los rodillos están marcados con la dimensión de alambre correspondiente. Alambre doble (Twin arc) Cambie el rodillo de avance (1) por uno de doble garganta obrando del mismo modo que con los de un alambre.
  • Página 15: Equipos De Contacto Para La Soldadura Up

    Equipos de contacto para la soldadura UP. 4.4.1 Para hilos simples 3,0 - - 6,0 mm Use del equipo de soldeo automático A6 TF (UP) en el que se incluye lo siguiente: Mecanismo de avance de alambre (1) Dispositivo de contacto (2) D35 Mordazas de contacto (3) Comprobar que se obtenga un buen contacto entre las mordazas de contacto y el hilo de soldeo.
  • Página 16: Carga De Polvo (Soldadura Up)

    Carga de polvo (soldadura UP) 1. Cierre la válvula de polvo (1) en el contenedor de polvo. 2. Si fuera necesario, soltar el ciclón del succionador de polvo. 3. Cargue polvo. ¡ATENCIÓN! El polvo debe estar seco. Si es posible, evite el uso de polvos aglomerantes en entornos húmedos y al aire libre.
  • Página 17: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Generalidades ¡ATENCIÓN! La garantía que ofrece el proveedor quedará sin efecto si el cliente efectúa cualquier reparación en la máquina durante el período de vigencia de dicha garantía. ¡Atención! Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, comprobar que la tensión de la red esté desconectada. Para el mantenimiento a la caja de maniobra A2--A6 Process Controller (PEH), ver el manual de instrucciones 0443 745 xxx.
  • Página 18: Localización De Averías

    Aumentar la dimensión de los cables o utilizar cables paralelos. PEDIDOS DE REPUESTOS Para encargar repuestos, diríjase al representante de ESAB más cercano (consulte la contraportada). Al cursar el pedido, indique el tipo de máquina, su número de re- ferencia y nombre, y el número de referencia del repuesto, que aparece en la lista de la página 23.
  • Página 19: Piezas De Desgaste

    Piezas de desgaste Feed rollers SAW and MIG/MAG Part no D (mm) 0218 510 281 0218 510 282 0218 510 283 0218 510 286 0218 510 287 0218 510 288 0218 510 298 3,0--3,2 SAW Twin (D35) Part no D (mm) 0218 522 480 0218 522 481 3--3,2...
  • Página 20 Pressure rollers SAW and MIG/MAG tubular wire Part no D (mm) 0146 025 880 0,8--1,6 0146 025 881 2,0--4,0 0146 025 882 5,0--7,0 SAW Twin Part no 0218 524 580 0146 253 001 Stub shaft 0144 953 001 Sperical ball bearing 0190 452 178 Washer Stub shaft for pressure roller...
  • Página 21 Contact tip MIG/MAG and SAW Twin LD (D35) Part no D (mm) 0153 501 002 0153 501 004 0153 501 005 0153 501 007 0153 501 009 0153 501 010 2,4--2,5 MIG/MAG (D35) Part no D (mm) 0258 000 908 0258 000 909 0258 000 910 0258 000 911...
  • Página 22: Croquis Acotado

    Croquis acotado - - 22 - - dimdoc...
  • Página 23: Lista De Repuestos

    Lista de repuestos Edition 2007- -02- - 26 Ordering no. Denomination Notes 0449 260 880 Automatic welding machine A6 TF SAW 0449 260 881 Automatic welding machine A6 TF SAW, Twin 0449 260 890 Automatic welding machine A6 TF SAW 0449 260 891 Automatic welding machine A6 TF SAW, Twin...
  • Página 24 Item Ordering no. Denomination Notes 0449260880 Automatic welding machine A6TF (156:1), SAW 0334183881 Carriage 0449254880 Carrier 0449252880 Slide travel kit, manual 90 mm 0449250880 Wire feed unit, right 156:1 0443741880 Control box 0449253880 Cable set L = 1,6 m 0456490880 Motor cable 1,5 m 0456504881...
  • Página 25 Item Ordering no. Denomination Notes 0449260881 Automatic welding machine A6TF (156:1), SAW Twin 0334183881 Carriage 0449254880 Carrier 0449252880 Slide travel kit, manual 90 mm 0449250881 Wire feed unit, Twin 156:1 0443741880 Control box 0449253880 Cable set L=1,6m 0456490880 Motor cable 1,5 m 0456504881 Arc welding cable...
  • Página 26 Item no. Ordering no. Denomination Notes 0334183881 Carriage 0334295880 Handle 0449205880 Guide arm 0229202280 Wheel 0219501013 Spring washer d18,1/10,2 0334198880 Front shaft with sprocket 0334264001 Flange bearing unit 0218201502 Chain 1/2”x4,88 0218201602 Chain lock simple 1/2”x4,88 0334160001 Stub shaft 0334163880 Sprocket 0334162880 Sprocket...
  • Página 27 Item Ordering no. Denomination Notes 0449254880 Carrier 0334168880 Column 0334170001 Clamping ring 0219504307 Cup spring d20/10.2 0193571106 Locking plate steel 26/10,5x22 0193570129 Locking arm m10x32 0334176880 Reel holder 0146967880 Brake hub 0334297880 Box holder 0334185886 Box girder beam 0334707883 Thread steerer - - 27 - - f449254s...
  • Página 28 Item Ordering no. Denomination Notes 0449252880 Slide travel kit, manual 90mm 0154465880 Slide manual L=90 0334171001 Plate 0334170001 Clamping ring 0334172001 Gear bracket - - 28 - - f449252s...
  • Página 29 Item Orderingno. Denomination Remarks 0154465880 Slide, manually operated L=90 0154464001 Slide frame 0154463880 Carriage with slide rails 0190509485 Stop screw M10x10 0154458001 End piece 0211102957 Roll pin D5x20 0154461001 Lead screw 0190531201 Ball bearing SKF 3201 0154456001 Lock nut 0154457001 Ball bearing cap 0334537001 Handle crank...
  • Página 30 Item Ordering no. Denomination Notes 0449250880 Wire feed unit complete (Right mounted) SAW (156:1), Single 0145063906 Motor with gear A6 VEC (156:1), see separate manual 0147639880 Wire straightener, right mounted 0218810183 Insulated hand wheel 0334290882 Contact equipment D35/ L275 0148487880 Bracket for flux hopper 0147649881 Flux hopper...
  • Página 31 Item Ordering no. Denomination Notes 0449250881 Wire feed unit complete (Right mounted) SAW (156:1), Twin 0145063906 Motor with gear A6 VEC (156:1), see separate manual 0147639887 Wire straightener, right mounted D35, Twin 0218810183 Insulated hand wheel 0334290882 Contact equipment D35/ L275 0148487880 Bracket for flux hopper 0147649881...
  • Página 32 Item Ordering no. Denomination Notes 0449250890 Wire feed unit complete (Right mounted) SAW (74:1), Singel 0145063907 Motor with gear A6 VEC (74:1), see separate manual 0147639880 Wire straightener, right mounted 0218810183 Insulated hand wheel 0334290882 Contact equipment D35/ L275 0148487880 Bracket for flux hopper 0147649881 Flux hopper...
  • Página 33 Item Ordering no. Denomination Notes 0449250891 Wire feed unit complete (Right mounted) SAW (74:1), Twin 0145063907 Motor with gear A6 VEC (74:1), see separate manual 0147639891 Wire straightener, right mounted D35, Twin 0218810183 Insulated hand wheel 0334290882 Contact equipment D35/ L275 0148487880 Bracket for flux hopper 0147649881...
  • Página 34 Item Ordering no. Denomination Notes 0147639880 Straightener (right mounted) 0156449001 Clamp 0215503601 Insulating sleeve 0156530001 Clamp half 0212900001 Spacer screw 0215201209 Sealing, O- -ring D11.3x2.4 0218400801 Pressure roller arm 0218810181 Handwheel, insulated 0218810182 Handwheel, insulated 0332408001 Stub shaft 0153148880 Pressure roller 0415498001 Pressure roller, upper 0212902601...
  • Página 35 Item Ordering no. Denomination Notes 0147639887 Straightener (right mounted) A6 D35 TWIN 0156449001 Clamp 0215503601 Insulating sleeve 0156530001 Clamp half 0212900001 Spacer screw 0215201209 Sealing, O- -ring 11,3x2,4 0218400801 Pressure roller arm 0218810181 Handwheel, insulated 0218810182 Handwheel, insulated 0332408001 Stub shaft 0218524580 Pressure roller twin 0153148880...
  • Página 36 Item Ordering no. Denomination Notes 0147639891 Straightener (right mounted) 0156449001 Clamp 0215503601 Insulating sleeve 0156530001 Clamp half 0212900001 Spacer screw 0215201209 Sealing, O- -ring D11.3x2.4 0218400801 Pressure roller arm 0218810181 Handwheel, insulated 0218524580 Pressure roller twin 0415498001 Pressure roller, upper 0212902601 Spacer screw 0219501013...
  • Página 37 Item Orderingno. Denomination Remarks 0334290882 Contact equipment single wire 0417959881 Contact jaw tube L=275 0153299880 Flux nozzle complete - - 37 - - f334290s...
  • Página 38 Item Ordering no. Denomination Notes 0417959881 Contact jaw tube L = 275 mm 0443372001 Fitting bolt 0219504307 Cup spring d20/10.2, T=1.1 0417979001 Ring 0443344881 Contact tube L = 275 mm - - 38 - - f417959s...
  • Página 39 Item Ordering no. Denomination Notes 0153299880 Flux nozzle complete 0153290002 Holder for flux pipe 0153296001 Flux pipe, bent 0153425001 Wheel - - 39 - - f153299s...
  • Página 40 Item Ordering no. Denomination Notes 0147649881 Flux Hopper 0154007001 Flux hopper 0148837001 Window (a6 flux hopper) 0147645001 Mounting 0153347880 Flux valve 0215201232 Sealing, O- -ring 69,2x5,7 0020301780 Flux strainer 0443383002 Flux hose L=500 - - 40 - - f147649s...
  • Página 41 Item Ordering no. Denomination Notes 0145787880 Fine wire straightener for twin wire 0145788001 Case 0145789001 Roller 0145790001 Roller 0145791001 Searing bushing 0190240103 Bearing bushing D12/10 0145793001 Runner 0145794001 Knob 0145795001 Link 0151287001 Hose - - 41 - - f145787s...
  • Página 42 ESAB subsidiaries and representative offices Europe Asia/Pacific Representative offices NORWAY AS ESAB AUSTRIA BULGARIA CHINA Larvik ESAB Ges.m.b.H ESAB Representative Office Shanghai ESAB A/P Tel: +47 33 12 10 00 Vienna- -Liesing Sofia Shanghai Fax: +47 33 11 52 03...

Este manual también es adecuado para:

A6 tf/ a6 tf twin

Tabla de contenido