Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

C
US
ANSI Z21.97-2014
CSA 2.41-2014
Outdoor Decorative Gas Appliance
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-447-4768, 8:30AM – 4:30PM CST, Monday – Friday, or
e-mail us at [email protected]
30-10-112
WALDEN GAS
FIRE PIT TABLE
IMPORTANT INSTRUCTIONS
PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE INSTALLING AND USING APPLIANCE
IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY,
AN ELECTRICAL SHOCK OR FIRE MAY RESULT
CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
INSTALLER: Leave this manual with the consumer.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
MODEL #OFG828T
WARNING
1
Español p. 27
Français p. 53
*Propane cylinders
Purchase Date
Rev. 09/29/2017
sold separately.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pleasant Hearth OFG828T

  • Página 1 WALDEN GAS FIRE PIT TABLE MODEL #OFG828T Español p. 27 Français p. 53 *Propane cylinders sold separately. • ANSI Z21.97-2014 CSA 2.41-2014 Outdoor Decorative Gas Appliance IMPORTANT INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE INSTALLING AND USING APPLIANCE WARNING IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, AN ELECTRICAL SHOCK OR FIRE MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Safety Information ........................4 Package Contents ........................7 Preparation ..........................8 Assembly Instructions ..........................9 Operating Instructions ......................17 Care and Maintenance ......................22 Warranty ..........................23 Troubleshooting ........................24 Replacement Parts List ......................25 WARNING: For Outdoor Use Only. DANGER: WARNING: If you smell gas:...
  • Página 3 Figure 1 LP-Gas Cylinder Label LP-GAS CYLINDER LABEL (See Clause 4.18.2.) D ANGER FLAMMABLE GAS UNDER PRE SSURE. • LEAKING LP-GAS MAY CAUSE A FIRE OR EXPL OSION IF IGNITED CAUSING SERIOUS BODIL Y INJURY OR DEATH. CONTACT LP GAS SUPPLIER FOR REPAIRS, OR DISPOSAL OF THIS CYLINDER OR UNUSED LP -GAS.
  • Página 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-447-4768 8:30AM – 4:30PM CST, Monday – Friday. DANGER •...
  • Página 5 SAFETY INFORMATION WARNING • Keep any electrical supply cord and fuel supply hose away from any heated surfaces. • Keep your appliance free and clear from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. • Visually inspect burner for obstructions. Keep tank enclosure free and clear from debris. •...
  • Página 6 SAFETY INFORMATION WARNING FOR PROPANE GAS UNITS • The gas pressure regulator provided with the propane appliance must be used. • The replacement pressure regulator must be those specified by the appliance manufacturer. • Do not attempt to disconnect the gas cylinder or any gas fitting while your appliance is in operation.
  • Página 7: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS FOR OFG828T PART DESCRIPTION QTY. PART DESCRIPTION QTY. Knob Side Panel Table Lid Chain Table (with Burner Assembly) Propane Tank Strap Door Bracket Bottom Plate Post (Front Right and Back Left) Door Post (Front Left and Back Right)
  • Página 8: Preparation

    HARDWARE USED Bolt Screw Washer Phillips Bolt M6 X 12 M4 X 6 ø4 screwdriver M6 X 30 Qty. 18 Qty. 2 Qty. 2 Qty. 1 Qty. 4 PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents above.
  • Página 9: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Attach the knob (M) to the door (L) with one M4 X 6 screw (DD) and one washer (EE). Tighten with screwdriver (FF). Hardware Used Screw M4 X 6 Washer ø4 Phillips screwdriver 2. Attach propane tank strap (J) to the bottom plate (K). 3.
  • Página 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Hang the chain (I) from the posts (G) as illustrated in figure 4 so that it connects from corner to corner. 5. Door installation: Ensure the tank hole on the bottom plate (K) is in front as pictured. Insert the spindle at bottom of the door (L) into the corresponding hole on the bottom plate (K).
  • Página 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6. Side Panel Installation: Attach three side panels (H) to the posts (F and G) with twelve M6 X 12 bolts (AA). Tighten with screwdriver (FF). After installation, the base assembly will look like figure 6. Hardware Used M6 X 12 bolts X 12 Phillips screwdriver...
  • Página 12 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 8. Pour one package of glass rocks (N) over the burner. Do not cover ignition screen (O) with glass rocks (N). Use a glove when handling glass rocks. WARNING DO NOT COVER THE IGNITION SCREEN when placing the glass rocks into the fire bowl.
  • Página 13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 9. Attach the knob (A) to the table lid (B) using one M4x6 screw (DD) and one washer (EE). Tighten with screwdriver (FF). Hardware Used M4 X 6 screw Washer ø4 Phillips screwdriver 10. Place the table lid (B) over the fire pit. Total fire pit installation is complete.
  • Página 14 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ATTENTION: THIS PRODUCT IS NOT FOR COMMERCIAL USE. INTENDED FOR RESIDENTIAL USE ONLY. Use a glove when handling glass rocks. Do not sit or stand on this table. Keep children away during assembly. This item contains small parts which can be swallowed by children.
  • Página 15 ASSEMBLY INSTRUCTIONS The maximum inlet gas supply pressure: 250 psi /1750 kPa. The minimum inlet gas supply pressure: 5 psi /35kPa. Place a dust cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use. Only install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder valve.
  • Página 16 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 13. Before connection, be sure that there is no debris caught in the outlet of the gas cylinder, inlet of the regulator valve or in the outlet of the burner and burner ports. Ensure the propane cylinder valve is turned off.
  • Página 17: Operating Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS Before connection, be sure that there is no debris caught in the outlet of the gas cylinder, inlet of the regulator valve or in the outlet of the burner and burner ports. Keep the propane cylinder valve closed and disconnect the propane cylinder from the regulator valve when the fire pit is not in use.
  • Página 18 OPERATION INSTRUCTIONS LEAK CHECK WARNING • Perform all leak tests outdoors. • Extinguish all open flames. • NEVER leak test when smoking. • Do not use the fire pit until all connections have been leak tested and do not leak. Hose/Regulator Regulator/Cylinder connection...
  • Página 19 OPERATION INSTRUCTIONS Note: Other cylinders may be acceptable for use with this appliance provided they have the same profile and dimensions to be compatible with the appliance nesting hole and retention means. Caution: Do not attempt to operate until you have read and understand all General Safety Information in this manual and all assembly is complete and leak checks have been performed.
  • Página 20 OPERATION INSTRUCTIONS WARNING FOR YOUR SAFETY Be careful when attempting to manually ignite this fire pit. Holding in the control knob for more than 10 seconds before igniting the gas will cause a ball of flame upon ignition. When fire pit is ON: Burner will display tongues of blue and yellow flame.
  • Página 21 OPERATION INSTRUCTIONS Operation Checklist For a safe and pleasurable heating experience, perform this check before each use. Before Operating: 1. I am familiar with entire owner’s manual and understand all precautions noted. 2. All components are properly assembled, intact and operable. 3.
  • Página 22: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE WARNING FOR YOUR SAFETY • Do NOT touch or move fire pit for at least 45 minutes after use. To enjoy years of outstanding performance from your fire pit, make sure you perform the following maintenance activities on a regular basis: Keep exterior surfaces clean.
  • Página 23: Warranty

    CARE AND MAINTENANCE Storage Between uses: • Turn control valve and cylinder valve off. • Disconnect the hose regulator from propane cylinder. • Store fire pit upright in an area sheltered from direct contact with inclement weather (such as rain, sleet, hail, snow, dust and debris). •...
  • Página 24: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Wait until the propane cylinder Propane cylinder is frosted over warms up and becomes unfrosted Burner won’t light Blockage in orifice Clear blockage Control knob is not in ON position Turn control knob to ON Turn cylinder valve OFF and replace Gas pressure is low cylinder...
  • Página 25: Replacement Parts List

    REPLACEMENT PARTS LIST FOR OFG828T PART DESCRIPTION QTY. PART NO. PART DESCRIPTION QTY. PART NO. Knob 30-01-056 Bottom Plate 30-01-054 Table Lid 30-01-044 Door 30-01-055 Burner Assembly 30-06-310 Knob 30-01-056 Table 30-06-451 Amber Glass Rocks 30-06-324 (One Pack) Door Bracket...
  • Página 26 HARDWARE PACK FOR OFG828T GHP Group, Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 877-447-4768 Printed in China...
  • Página 27 MESA DE BRASERO A GAS WALDEN MODELO N.º OFG828T English p. 1 Français p. 53 * Los tanques de propano se venden por separado. • ANSI Z21.97-2014 CSA 2.41-2014 Outdoor Decorative Gas Appliance INSTRUCCIONES IMPORTANTES POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO...
  • Página 28 CONTENIDO Información de seguridad ..................... 30 Contenido del embalaje ......................33 Preparación .......................... 34 Instrucciones de ensamblaje ....................35 Instrucciones de uso......................43 Cuidado y mantenimiento ..................... 48 Garantía..........................49 Solución de problemas ......................50 Lista de piezas de repuesto....................51 ADVERTENCIA: Para uso en exteriores únicamente.
  • Página 29 ANSI Z21.97-2014 • CSA 2.41-2014 Figure 1 ETIQUETA DEL TANQUE DE GAS PROPANO LP-Gas Cylinder Label (See Clause 4.18.2.) PELIGRO • GAS INFLAMABLE BAJO PRESIÓN. UNA FUGA DE GAS PUEDE PRODUCIR UN INCENDIO O EXPLOSIÓN DURANTE EL D ANGER FLAMMABLE GAS UNDER PRE SSURE.
  • Página 30: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda este manual por completo antes de intentar ensamblar, poner en funcionamiento o instalar el producto. Si tiene alguna pregunta acerca de este producto, por favor llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768 de lunes a viernes de 8:30 a. m. a 4:30 p. m., hora central estándar.
  • Página 31 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • Mantenga cualquier cable de suministro eléctrico y manguera de suministro de combustible apartados de cualquier superficie caliente. • Mantenga su electrodoméstico despejado y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores o líquidos inflamables. • Inspeccione visualmente si hay obstrucciones en el quemador. Mantenga el recinto del tanque despejado y libre de suciedad.
  • Página 32 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PARA UNIDADES DE GAS PROPANO • El regulador de presión de gas suministrado con el electrodoméstico de propano debe ser utilizado. • El regulador de presión de repuesto debe ser del tipo especificado por el fabricante. •...
  • Página 33: Contenido Del Embalaje

    CONTENIDO DEL EMBALAJE DE OFG828T PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Perilla Panel lateral Tapa de la mesa Cadena Mesa (con Conjunto del quemador) Correa del tanque de propano Soporte de la puerta Placa inferior Mástil (frontal derecho y trasero izquierdo) Puerta Mástil (frontal izquierdo y trasero derecho)
  • Página 34: Preparación

    TORNILLERÍA Y HERRAMIENTAS UTILIZADAS Perno Perno Tornillo Arandela Destornillador M6 × 12 M6 × 30 M4 × 6 ø4 Phillips Cant. 18 Cant. 4 Cant. 2 Cant. 2 Cant. 1 PREPARACIÓN Antes de comenzar el ensamblaje de este producto, asegúrese de que estén todas las piezas. Compare las piezas con la lista de contenido del embalaje y el contenido de tornillería y herramientas de arriba.
  • Página 35: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Fije la perilla (M) en la puerta (L) con un tornillo M4 × 6 (DD) y una arandela (EE). Ajústelos con el destornillador (FF). Herramientas y tornillería utilizadas Tornillo M4 × 6 × 1 Arandela ø4 ×...
  • Página 36 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. Cuelgue la cadena (I) de los mástiles (G) como se muestra en la figura 4, para que conecte una esquina con la otra. 5. Instalación de la puerta: Asegúrese de que el agujero para el tanque en la placa inferior (K) quede ubicado al frente, como se muestra en el dibujo.
  • Página 37 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 6. Instalación del panel lateral: Fije los tres paneles laterales (H) a los mástiles (F y G) con doce pernos M6 × 12 (AA). Ajuste con el destornillador Phillips (FF). Después de la instalación, el conjunto de la base se verá como en la figura 6.
  • Página 38 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 8. Vierta un paquete de piedras de vidrio (N) sobre el quemador. No cubra la pantalla de ignición (O) con las piedras de vidrio (N). Utilice guantes cuando manipule las piedras de vidrio. ADVERTENCIA NO CUBRA LA PANTALLA DE IGNICIÓN cuando coloque las piedras de vidrio dentro de la cesta de brasas.
  • Página 39 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 9. Atornille la perilla (A) a la tapa de la mesa (B) utilizando un tornillo M4 × 6 (DD) y una arandela (EE). Ajústelos con el destornillador (FF). Herramientas y tornillería utilizadas Tornillo M4 × 6 × 1 Arandela ø4 ×...
  • Página 40 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ATENCIÓN: ESTE PRODUCTO NO ES PARA USO COMERCIAL. ESTÁ DISEÑADO PARA USO RESIDENCIAL ÚNICAMENTE. Utilice guantes cuando manipule las piedras de vidrio. No se siente ni se ponga de pie sobre la mesa. Mantenga a los niños alejados durante el ensamblaje. Este producto contiene piezas pequeñas, las cuales pueden ser tragadas por niños.
  • Página 41 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE La presión máxima de suministro de entrada de gas es de 250 psi (1750 kPa). La presión mínima de entrada de gas es de 5 psi (35 kPa). Coloque un tapón antipolvo sobre la salida de la válvula del tanque siempre que este no esté en uso. En la salida de la válvula del tanque solamente instale el tipo de tapón antipolvo que se suministra con la válvula del tanque.
  • Página 42 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 13. Antes de conectar, asegúrese de que no haya suciedad atrapada en la salida del tanque de gas, en la entrada de la válvula de regulación, o en la salida del quemador y los puertos del quemador. Asegúrese de que la válvula del tanque de propano esté...
  • Página 43: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Antes de conectar, asegúrese de que no haya suciedad atrapada en la salida del tanque de gas, en la entrada de la válvula de regulación o en la salida del quemador y los puertos del quemador. Mantenga la válvula del tanque de propano cerrada y desconecte el tanque de propano de la válvula de regulación cuando el brasero no esté...
  • Página 44 INSTRUCCIONES DE USO VERIFICACIÓN DE FUGAS ADVERTENCIA • Realice todas las pruebas de fugas al aire libre. • Apague todas las llamas abiertas. • NUNCA realice una prueba de fugas mientras fuma. • No utilice el brasero antes de haber realizado una verificación de fugas en todas las conexiones y haber comprobado que no tengan fugas.
  • Página 45 INSTRUCCIONES DE USO Nota: Otros tanques podrían ser aceptados para su uso con este electrodoméstico siempre y cuando tengan el mismo perfil y dimensiones que sean compatibles con el receptáculo y sistema de fijación del electrodoméstico. Precaución: No intente hacer funcionar el electrodoméstico sin haber leído y comprendido toda la información general sobre seguridad que figura en este manual, ni antes de haber realizado todo el procedimiento de ensamblaje y las pruebas de fugas.
  • Página 46 INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA POR SU SEGURIDAD Tenga cuidado cuando intente encender manualmente este brasero. Mantener pulsada la perilla de control por más de 10 segundos antes del encendido hará que se forme una bola de fuego cuando se encienda. Cuando el brasero esté...
  • Página 47 INSTRUCCIONES DE USO Lista de verificación para el uso: Para una experiencia de calefacción segura y placentera, realice esta verificación antes de cada uso. Antes del uso: 1. Estoy familiarizado completamente con todo el manual del propietario y entiendo todas las precauciones indicadas.
  • Página 48: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA POR SU SEGURIDAD • NO toque ni mueva el brasero durante al menos 45 minutos después de su uso. Para disfrutar por años de un funcionamiento extraordinario de su brasero, asegúrese de realizar las siguientes tareas de mantenimiento regularmente: Mantenga las superficies exteriores limpias.
  • Página 49: Garantía

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Almacenamiento Entre usos: • Cierre la válvula de control y la válvula del tanque. • Desconecte el regulador de la manguera del tanque de propano. • Guarde el brasero en posición vertical en un lugar cubierto, no expuesto directamente a las inclemencias del tiempo (como lluvia, aguanieve, granizo, nieve, polvo y suciedades).
  • Página 50: Solución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA MEDIDA CORRECTIVA Se forma escarcha en la parte Espere a que el tanque de propano exterior del tanque de propano. se caliente y la escarcha desaparezca. El quemador Obstrucción en orificio. Despeje la obstrucción. no se enciende.
  • Página 51: Lista De Piezas De Repuesto

    LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PARA OFG828T PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA N.º PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA N.º Perilla 30-01-056 Placa inferior 30-01-054 Tapa de la mesa 30-01-044 Puerta 30-01-055 Conjunto del quemador 30-06-310 Perilla 30-01-056 Piedras de vidrio ámbar Mesa...
  • Página 52 PAQUETE DE TORNILLERÍA Y HERRAMIENTAS PARA OFG828T GHP Group, Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302, EE. UU. 877-447-4768 Impreso en China...
  • Página 53 TABLE DE FOYER EXTÉRIEUR AU GAZ WALDEN MODÈLE n OFG828T English p. 1 Español p. 27 * Bouteilles de propane vendues séparément. • ANSI Z21.97-2014 CSA 2.41-2014 Outdoor Decorative Gas Appliance INSTRUCTIONS IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AVANT D’INSTALLER ET D’UTILISER L’APPAREIL...
  • Página 54 TABLE DES MATIÈRES Informations relatives à la sécurité ..................56 Contenu de l’emballage ......................59 Préparation ........................... 60 Instructions d’assemblage ....................61 Instructions de fonctionnement..................... 69 Entretien et maintenance...................... 74 Garantie ..........................75 Dépannage ........................... 76 Liste des pièces de rechange ....................77 AVERTISSEMENT : Pour utilisation à...
  • Página 55 ÉTIQUETTE POUR BOUTEILLE GPL...
  • Página 56: Informations Relatives À La Sécurité

    INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Veuillez lire et comprendre le présent guide avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant le produit, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. DANGER •...
  • Página 57 INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT • Gardez tout cordon d’alimentation électrique et tuyau d’alimentation de carburant loin des surfaces chaudes. • Gardez votre appareil propre et exempt de matériaux combustibles, d’essence et d’autres vapeurs et liquides inflammables. • Effectuez une inspection visuelle du brûleur pour détecter d’éventuelles obstructions. Gardez l’enceinte de la bouteille propre et exempte de tout débris.
  • Página 58 INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT POUR LES UNITÉS AU PROPANE • Le régulateur de pression de gaz fourni avec l’appareil au propane doit être utilisé. • Le régulateur de pression de rechange doit être celui précisé par le fabricant de l’appareil. •...
  • Página 59: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE POUR OFG828T PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE DESCRIPTION QTÉ Bouton Panneau latéral Couvercle de la table Chaîne Table (avec Brûleur) Sangle de la bouteille de propane Support de la porte Plaque de fond Poteau (avant droit et arrière gauche) Porte Poteau (avant gauche et arrière droit)
  • Página 60: Préparation

    MATÉRIEL UTILISÉ Boulon Rondelle Tournevis Boulon M6 x 12 mm M4 x 6 mm ø4 cruciforme M6 x 30 mm Qté 18 Qté 2 Qté 2 Qté 1 Qté 4 PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage du foyer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces à...
  • Página 61: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 1. Vissez le bouton (M) sur la porte (L) à l’aide d’une vis M4 x 6 mm (DD) et d’une rondelle (EE). Serrez avec le tournevis (FF). Matériel utilisé Vis M4 x 6 mm Rondelle ø4 Tournevis cruciforme 2.
  • Página 62 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 4. Suspendez la chaîne (I) d’un poteau (G) à l’autre comme illustré à la figure 4, de sorte à connecter les coins. 5. Installation de la porte : L’ouverture de la bouteille située sur la plaque de fond (K) doit être positionnée à l’avant, comme le montre l’image ci-jointe.
  • Página 63 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 6. Installation des panneaux latéraux : Fixez les trois panneaux latéraux (H) aux poteaux (F et G) à l’aide de douze boulons M6 x 12 mm (AA). Serrez avec le tournevis (FF). Après l’assemblage, la base devrait ressembler au dessin de la figure 6. Matériel utilisé...
  • Página 64 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 8. Videz un paquet de roches en verre (N) au-dessus du brûleur. Ne versez pas de roches en verre (N) sur l’écran d’allumage (O). Portez des gants de protection lors de la manipulation des roches en verre. AVERTISSEMENT NE RECOUVREZ PAS L’ÉCRAN D’ALLUMAGE lorsque vous placez les roches en verre dans la vasque de feu.
  • Página 65 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 9. Fixez le bouton (A) au couvercle de la table (B) à l’aide d’une vis M4 x 6 mm (DD) et d’une rondelle (EE). Serrez avec le tournevis (FF). Matériel utilisé Vis M4 x 6 mm Rondelle ø4 Tournevis cruciforme 10.
  • Página 66 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ATTENTION : CE PRODUIT N’EST PAS DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL.DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT. Portez des gants de protection lors de la manipulation des roches en verre. Ne vous assoyez pas et ne montez pas sur cette table. Ne laissez pas les enfants s’approcher lors de l’assemblage.
  • Página 67 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Pression d’alimentation de gaz maximale à l’entrée : 250 lb/po² (1750 kPa). Pression d’alimentation de gaz minimale à l’entrée : 5 lb/po² (35 kPa). Placez un capuchon antipoussière sur la sortie de vanne de la bouteille quand celle-ci n’est pas utilisée.
  • Página 68 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 13. Avant de raccorder la bouteille, assurez-vous qu’il n’y a pas de débris coincés dans la sortie de la bouteille de propane, le entrée de la vanne de régulation ou la sortie et les orifices du brûleur. Assurez-vous que la vanne de la bouteille de propane est fermée.
  • Página 69: Instructions De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Avant de raccorder la bouteille, assurez-vous qu’il n’y a pas de débris coincés dans la sortie de la bouteille de propane, le entrée de la vanne de régulation ou la sortie et les orifices du brûleur. Maintenez la vanne de la bouteille de propane fermée et déconnectez la bouteille de propane de la vanne de régulation quand le foyer n’est pas en marche.
  • Página 70 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ AVERTISSEMENT • Effectuez toujours les essais à l’extérieur. • Éteignez toute flamme nue. • Ne fumez JAMAIS à proximité de l’appareil lors de l’essai. • N’utilisez pas le foyer jusqu’à ce que tous les raccordements de gaz aient été vérifiés puis prouvés étanches.
  • Página 71 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Remarque : D’autres bouteilles peuvent être utilisées avec cet appareil pourvu qu’elles aient le même profil et les mêmes dimensions pour être compatibles avec le range-bouteille et le système de rétention. Mise en garde : N’essayez pas de faire fonctionner le foyer avant d’avoir lu et compris toutes les consignes générales de sécurité...
  • Página 72 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ Faites attention lorsque vous essayez d’allumer ce foyer manuellement. Si vous tenez enfoncé le bouton de commande pendant plus de dix secondes avant d’allumer le gaz, une boule de flammes se créera lorsque vous allumerez le foyer. Quand le foyer est allumé...
  • Página 73 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Liste de vérification pour un bon fonctionnement Pour profiter d’une chaleur plaisante en toute sécurité, vérifiez que les conditions suivantes sont remplies avant de commencer à utiliser l’appareil. Avant l’utilisation : 1. J’ai lu et compris le guide de l’utilisateur et j’ai pris toutes les précautions nécessaires. 2.
  • Página 74: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ • Ne touchez et ne déplacez PAS le foyer pendant au moins 45 minutes après son utilisation. Pour que le foyer reste performant pendant de nombreuses années, entretenez-le régulièrement de la façon suivante : Maintenez les surfaces externes propres.
  • Página 75: Garantie

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Entreposage Entre chaque utilisation : • Fermez la vanne de commande et la vanne de la bouteille. • Déconnectez le régulateur du tuyau de la bouteille de propane. • Entreposez le foyer en position verticale dans une zone à l’abri des intempéries (telles que la pluie, la giboulée, la neige, la poussière et les débris).
  • Página 76: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Attendez que la bouteille de propane La bouteille de propane est gelée se réchauffe et dégèle Le brûleur ne Il y a une obstruction quelque part Retirez l’obstruction s’allume pas Le bouton de commande n’est pas Mettez le bouton de commande en en position «...
  • Página 77: Liste Des Pièces De Rechange

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE POUR OFG828T PIÈCE DESCRIPTION QTÉ N DE PIÈCE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ N DE PIÈCE Plaque de fond 30-01-054 Bouton 30-01-056 Porte 30-01-055 Couvercle de la table 30-01-044 Bouton 30-01-056 Brûleur 30-06-310 Roches en verre ambré...
  • Página 78 TROUSSE DE MATÉRIEL POUR OFG828T GHP Group, Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 États-Unis 1 877 447-4768 Imprimé en Chine...

Tabla de contenido