Resumen de contenidos para Pleasant Hearth OFG418TA
Página 1
OUTDOOR PROPANE FIREPIT MODEL #OFG418TA, OFG900T, OFG901T, OFG444T Español p. 33 Français p. 65 *Propane cylinders sold separately. Item may have a slightly different appearance depending on the model # • ANS Z21.97-2014 CSA 2.41-2014 purchased. Outdoor Decorative Gas Appliance...
TABLE OF CONTENTS Safety Information ........................4 Package Contents ........................7 Preparation ..........................11 Assembly Instructions ..........................12 Operating Instructions ......................19 Care and Maintenance ......................25 Warranty ..........................26 Troubleshooting ........................27 Replacement Parts List ......................28 WARNING: For Outdoor Use Only. DANGER: WARNING: If you smell gas:...
Página 3
Figure 1 LP-Gas Cylinder Label LP-GAS CYLINDER LABEL (See Clause 4.18.2.) D ANGER FLAMMABLE GAS UNDER PRE SSURE. • LEAKING LP-GAS MAY CAUSE A FIRE OR EXPL OSION IF IGNITED CAUSING SERIOUS BODIL Y INJURY OR DEATH. CONTACT LP GAS SUPPLIER FOR REPAIRS, OR DISPOSAL OF THIS CYLINDER OR UNUSED LP -GAS.
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-447-4768 8:30AM – 4:30PM CST, Monday – Friday. DANGER •...
Página 5
SAFETY INFORMATION WARNING • Keep any electrical supply cord and fuel supply hose away from any heated surfaces. • Keep your appliance free and clear from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. • Visually inspect burner for obstructions. Keep tank enclosure free and clear from debris. •...
Página 6
20 minutes after lighting. 3. Use only Pleasant Hearth / GHP Group, Inc. factory-authorized glass rocks. The use of any glass rock that is not factory-authorized can be dangerous and will void your warranty.
PACKAGE CONTENTS FOR OFG418TA PART DESCRIPTION QTY. PART DESCRIPTION QTY. Knob Propane Tank Strap Table Lid Glass Rocks (one pack) Burner Assembly Door Bracket 1/4 Table Door (Right) Angle Iron Knob Post Door (Left) Side Panel Chain Bottom Plate...
Página 8
PACKAGE CONTENTS FOR OFG900T PART DESCRIPTION QTY. PART DESCRIPTION QTY. Knob Propane Tank Strap Table Lid Glass Rocks (one pack) Burner Assembly Door Bracket 1/4 Table Door (Right) Angle Iron Door Handle Post Door (Left) Side Panel Chain Bottom Plate...
Página 9
PACKAGE CONTENTS FOR OFG901T PART DESCRIPTION QTY. PART DESCRIPTION QTY. Knob Propane Tank Strap Table Lid Glass Rocks (one pack) Burner Assembly Door Bracket 1/4 Table Door (Right) Angle Iron Door Handle Post Door (Left) Side Panel Chain Bottom Plate...
Página 10
PACKAGE CONTENTS FOR OFG444T PART DESCRIPTION QTY. PART DESCRIPTION QTY. Knob Propane Tank Strap Table Lid Glass Rocks (one pack) Burner Assembly Door Bracket 1/4 Table Door (Right) Angle Iron Door Handle Post Door (Left) Side Panel Chain Bottom Plate...
Qty. 5 Qty. 1 * OFG418TA uses only three M4 X 6 screws (EE) and three Washers ø4 (GG). * OFG444T uses only four M4 X 6 screws (EE) and one M4 x 10 screw (FF). OFG418TA, OFG900T and OFG901T do not use (FF).
1. Attach the knob (N) or door handle (N) to the door (O) with M4X6 screws (EE) and washers ø4 (GG). Tighten with screwdriver (II). Repeat procedure to complete the assembly of the other door (M). Hardware Used OFG900T, OFG901T, OFG418TA OFG900T OFG444T OFG901T OFG444T Screw M4 X 6 use handles Washer ø4...
Página 13
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3-2. Once the four panels are connected with two bolts per connection point, use four more M6 x 12 bolts (AA) to secure the edges at four points around the table. Tighten the loose bolts from step two completely. Hardware Used Bolt M6 X 12 Phillips screwdriver...
Página 14
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6. Hang the chain (H) from the posts (F) as illustrated in figure 6 so that it connects from corner to corner. When the fire table is fully assembled, the tank will be placed in the tank hole on the bottom plate (I). Make sure that the chain is positioned so that it will not block the tank.
Página 15
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 9. Side panel (G) Installation. 9-1. Attach three side panels (G) to the posts (F) with twelve M6 X 12 bolts (AA). Tighten with screwdriver (II). Hardware Used Bolt M6 X 12 X 12 Phillips screwdriver 9-2. After installation the base assembly will look like figure 9-2.
Página 16
2. Glass rocks could hit a person’s face or eyes during the initial startup of this unit. Keep away from the appliance for the first 20 minutes after lighting. 3. Use only Pleasant Hearth / GHP Group, Inc. factory-authorized glass rocks. The use of any glass rock that is not factory- authorized can be dangerous and will void your warranty.
Página 17
M4X6 screw (EE) or one M4X10 screw (FF) and one washer ø4 (GG). Tighten with phillips screwdriver (II). Hardware Used Screw M4 X 6 (OFG418TA, OFG900T, OFG901T) Screw M4 X 10 (OFG444T) Washer ø4 Phillips screwdriver 14. Place the table lid (B) over the fire pit.
Página 18
ASSEMBLY INSTRUCTIONS The propane cylinder must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP gas cylinders of the U.S. Department of Transportation (DOT) or the standard for cylinders, spheres and tubes for transportation of dangerous goods and commission, CAN/CSA-B339. The cylinder must have a listed overfilling prevention device.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16. Seat and position propane cylinder in the bottom plate (I). 17. Before connection, be sure that there is no debris caught in the outlet of the gas cylinder, inlet of the regulator valve or in the outlet of the burner and burner ports.
Página 20
OPERATION INSTRUCTIONS WARNING ALL INSTRUCTIONS AND SAFEGUARDS ON THIS PAGE MUST BE FOLLOWED TO PREVENT FIRE, DAMAGE AND/OR INJURY. CONNECTING THE LP TANK 1. The knob on the LP tank must be closed. Make sure that the knob is turned clockwise to a full stop.
Página 21
OPERATION INSTRUCTIONS LEAK CHECK WARNING • Perform all leak tests outdoors. • Extinguish all open flames. • NEVER leak test when smoking. • Do not use the fire pit until all connections have been leak tested and do not leak. Hose/Regulator Regulator/Cylinder connection...
Página 22
OPERATION INSTRUCTIONS Note: Other cylinders may be acceptable for use with this appliance provided they have the same profile and dimensions to be compatible with the appliance nesting hole and retention means. Caution: Do not attempt to operate until you have read and understand all General Safety Information in this manual and all assembly is complete and leak checks have been performed.
Página 23
OPERATION INSTRUCTIONS WARNING FOR YOUR SAFETY Be careful when attempting to manually ignite this fire pit. Holding in the control knob for more than 10 seconds before igniting the gas will cause a ball of flame upon ignition. When fire pit is ON: Burner will display tongues of blue and yellow flame.
Página 24
OPERATION INSTRUCTIONS Operation Checklist For a safe and pleasurable heating experience, perform this check before each use. Before Operating: 1. I am familiar with entire owner’s manual and understand all precautions noted. 2. All components are properly assembled, intact and operable. 3.
CARE AND MAINTENANCE WARNING FOR YOUR SAFETY • Do NOT touch or move fire pit for at least 45 minutes after use. To enjoy years of outstanding performance from your fire pit, make sure you perform the following maintenance activities on a regular basis: Keep exterior surfaces clean.
CARE AND MAINTENANCE Storage Between uses: • Turn control valve and cylinder valve off. • Disconnect the hose regulator from propane cylinder. • Store fire pit upright in an area sheltered from direct contact with inclement weather (such as rain, sleet, hail, snow, dust and debris). •...
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Wait until the propane cylinder Propane cylinder is frosted over warms up and becomes unfrosted Burner won’t light Blockage in orifice Clear blockage Control knob is not in ON position Turn control knob to ON Turn cylinder valve OFF and replace Gas pressure is low cylinder...
REPLACEMENT PARTS LIST FOR OFG418TA PART DESCRIPTION QTY. PART NO. PART DESCRIPTION QTY. PART NO. Knob 30-06-323 Door Bracket 30-06-468 Table Lid 30-06-309 Door (Right) 30-06-469 Burner Assembly 30-06-310 Knob 30-06-323 1/4 Table 30-06-311 Door (Left) 30-06-470 Angle Iron 30-06-312...
Página 29
REPLACEMENT PARTS LIST FOR OFG900T PART DESCRIPTION QTY. PART NO. PART DESCRIPTION QTY. PART NO. Knob 30-06-334 Door Bracket 30-06-473 Table Lid 30-06-350 Door (Right) 30-06-474 Burner Assembly 30-06-310 Door Handle 30-06-335 1/4 Table 30-06-351 Door (Left) 30-06-475 Angle Iron 30-06-352 Screen 30-06-327...
Página 30
REPLACEMENT PARTS LIST FOR OFG901T PART DESCRIPTION QTY. PART NO. PART DESCRIPTION QTY. PART NO. Knob 30-06-334 Door Bracket 30-06-478 Table Lid 30-06-336 Door (Right) 30-06-479 Burner Assembly 30-06-310 Door Handle 30-06-335 1/4 Table 30-06-337 Door (Left) 30-06-480 Angle Iron 30-06-338 Screen 30-06-327...
Página 31
REPLACEMENT PARTS LIST FOR OFG444T PART DESCRIPTION QTY. PART NO. PART DESCRIPTION QTY. PART NO. Knob 30-06-334 Door Bracket 30-06-135 Table Lid 30-06-132 Door (Right) 30-06-144 Burner Assembly 30-06-310 Door Handle 30-06-335 1/4 Table 30-06-133 Door (Left) 30-06-143 Angle Iron 30-06-134 Screen 30-06-327...
Página 32
HARDWARE PACK FOR OFG418TA/OFG900T/OFG901T/OFG444T GHP Group, Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 877-447-4768 Printed in China...
Página 33
BRASERO DE PROPANO AL AIRE LIBRE MODELO #OFG418TA, OFG900T, OFG901T, OFG444T English p. 1 Français p. 65 * Los tanques de propano se venden por separado. * El artículo puede tener un aspecto ligeramente diferente dependiendo del número de modelo •...
Página 34
CONTENIDO Información de seguridad ..................... 36 Contenido del embalaje ......................39 Preparación ......................... 43 Instrucciones de ensamblaje ....................44 Instrucciones de uso......................51 Cuidado y mantenimiento ..................... 57 Garantía..........................58 Solución de problemas ......................59 Lista de piezas de repuesto....................60 ADVERTENCIA: Para uso en exteriores únicamente.
Página 35
ANSI Z21.97-2014 • CSA 2.41-2014 Figure 1 ETIQUETA DEL TANQUE DE GAS PROPANO LP-Gas Cylinder Label (See Clause 4.18.2.) PELIGRO • GAS INFLAMABLE BAJO PRESIÓN. D ANGER UNA FUGA DE GAS PUEDE PRODUCIR UN INCENDIO O EXPLOSIÓN DURANTE EL FLAMMABLE GAS UNDER PRE SSURE.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda este manual por completo antes de intentar ensamblar, poner en funcionamiento o instalar el producto. Si tiene alguna pregunta acerca de este producto, por favor llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768 de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
Página 37
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • Mantenga los cables de suministro eléctrico y la manguera de suministro de combustible alejados de las superficies calientes. • Mantenga su electrodoméstico despejado y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores o líquidos inflamables. •...
Página 38
Manténgase alejado del electrodoméstico durante los primeros 20 minutos después de haberlo encendido. 3. Utilice únicamente piedras de vidrio de Pleasant Hearth / GHP Group, Inc autorizadas por el fabricante. El uso de piedras de vidrio no autorizadas por el fabricante puede ser peligroso y...
Página 39
CONTENIDO DEL ENSAMBLAJE DE OFG418TA PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Perilla Correa del tanque de propano Tapa de la mesa Piedras de vidrio (un paquete) Conjunto del quemador Soporte de la puerta 1/4 de mesa Puerta (der.) Ángulo de acero Perilla Mástil...
CONTENIDO DEL EMBALAJE DE OFG900T PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Perilla Correa del tanque de propano Tapa de la mesa Piedras de vidrio (un paquete) Conjunto del quemador Soporte de la puerta 1/4 de mesa Puerta (der.) Ángulo de acero Manija de la puerta Mástil Puerta (izq.)
Página 41
CONTENIDO DEL ENSAMBLAJE DE OFG901T PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Perilla Correa del tanque de propano Tapa de la mesa Piedras de vidrio (un paquete) Conjunto del quemador Soporte de la puerta 1/4 de mesa Puerta (der.) Ángulo de acero Manija de la puerta Mástil Puerta (izq.)
Página 42
CONTENIDO DEL ENSAMBLAJE DE OFG444T PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Perilla Correa del tanque de propano Tapa de la mesa Piedras de vidrio (un paquete) Conjunto del quemador Soporte de la puerta 1/4 de mesa Puerta (der.) Ángulo de acero Manija de la puerta Mástil Puerta (izq.)
Cant. 1 * En el OFG418TA se usan solo tres tornillos M4 × 6 (EE) y tres arandelas ø4 (GG). * En el OFG444T se usan solo cuatro tornillos M4 × 6 (EE) y un tornillo M4 × 10 (FF).
Arandela ø4 × 4 × 2 Destornillador Phillips En OFG418TA se usan perillas 2. Coloque 1/4 de mesa (D) en posición invertida sobre una superficie suave y plana, como una manta o una alfombra, para que la superficie superior de la mesa no se raye.
Página 45
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3-2. Una vez que los quatro paneles estén unidos mediante dos pernos por punto de conexión, use otros cuatro pernos M6 × 12 (AA) para asegurar los bordes en los cuatro puntos alrededor de la mesa. Apriete completamente los pernos flojos del paso 2. Herramientas y tornillería utilizadas Perno M6 ×...
Página 46
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 6. Cuelgue la cadena (H) de los postes (F) como se muestra en la figura 6, para que conecte una esquina con la otra. Cuando la mesa del brasero esté completamente ensamblada, se deberá colocar el tanque en el agujero correspondiente en la placa inferior (I).
Página 47
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 9. Instalación del panel lateral (G). 9-1. Fije los tres paneles laterales (G) a los mástiles (F) con doce pernos M6 × 12 (AA). Ajústelos con el destornillador (II). Herramientas y tornillería utilizadas Perno M6 × 12 ×...
Página 48
20 minutos después de haberlo encendido. 3. Utilice únicamente piedras de vidrio de Pleasant Hearth / GHP Group, Inc autorizadas por el fabricante. El uso de piedras de vidrio no autorizadas por el fabricante puede ser peligroso y anulará la garantía.
Página 49
M4 × 6 (EE) o un tornillo M4 × 10 (FF) y una arandela ø4 (GG). Ajústelos con el destornillador Phillips (II). Herramientas y tornillería utilizadas Tornillo M4 × 6 × 1 (OFG418TA, OFG900T, OFG901T) Tornillo M4 × 10 × 1 (OFG444T) Arandela ø4 × 1 Destornillador Phillips 14.
Página 50
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE El tanque de propano debe estar construido y marcado de acuerdo a las especificaciones establecidas para los tanques de gas propano por el Departamento de Transporte de los Estados Unidos (U.S. Department of Transportation (DOT)) o la norma para tanques, esferas y tubos para el transporte de mercancía peligrosa, CAN/CSA-B339.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 16. Asiente y posicione el tanque de propano en la placa inferior (I). 17. Antes de conectar, asegúrese de que no haya suciedad atrapada en la salida del tanque de gas, en la entrada de la válvula de regulación o en la salida del quemador y los puertos del quemador.
Página 52
INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA SE DEBEN RESPETAR TODAS LAS INSTRUCCIONES Y MEDIDAS PREVENTIVAS DE ESTA PÁGINA PARA EVITAR INCENDIOS, DAÑOS Y/O LESIONES. CONEXIÓN DEL TANQUE DE GAS PROPANO 1. La perilla del tanque de gas propano debe estar cerrada. Asegúrese de que la perilla esté completamente girada hacia la derecha .
Página 53
INSTRUCCIONES DE USO VERIFICACIÓN DE FUGAS ADVERTENCIA • Realice todas las pruebas de fugas al aire libre. • Apague todas las llamas abiertas. • NUNCA realice una prueba de fugas mientras fuma. • No utilice el brasero antes de haber realizado una verificación de fugas en todas las conexiones y haber comprobado que no tengan fugas.
Página 54
INSTRUCCIONES DE USO Nota: Otros tanques podrían ser aceptados para su uso con este electrodoméstico siempre y cuando tengan el mismo perfil y dimensiones que sean compatibles con el receptáculo y sistema de fijación del electrodoméstico. Precaución: No intente hacer funcionar el electrodoméstico sin haber leído y comprendido toda la información general sobre seguridad que figura en este manual, ni antes de haber realizado todo el procedimiento de ensamblaje y las pruebas de fugas.
Página 55
INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA POR SU SEGURIDAD Tenga cuidado cuando intente encender manualmente este brasero. Mantener pulsada la perilla de control por más de 10 segundos antes del encendido hará que se forme una bola de fuego cuando se encienda. Cuando el brasero esté...
Página 56
INSTRUCCIONES DE USO Lista de verificación para el uso: Para una experiencia de calefacción segura y placentera, realice esta verificación antes de cada uso. Antes del uso: 1. Estoy familiarizado completamente con todo el manual del propietario y entiendo todas las precauciones indicadas.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA POR SU SEGURIDAD • NO toque ni mueva el brasero durante al menos 45 minutos después de su uso. Para disfrutar por años de un funcionamiento extraordinario de su brasero, asegúrese de realizar las siguientes tareas de mantenimiento regularmente: Mantenga las superficies exteriores limpias.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Almacenamiento Entre usos: • Cierre la válvula de control y la válvula del tanque. • Desconecte el regulador de la manguera del tanque de propano. • Guarde el brasero en posición vertical en un lugar cubierto, no expuesto directamente a las inclemencias del tiempo (como lluvia, aguanieve, granizo, nieve, polvo y suciedades).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA MEDIDA CORRECTIVA Se forma escarcha en la parte exterior Espere a que el tanque de propano se del tanque de propano. caliente y la escarcha desaparezca. El quemador no se Obstrucción en orificio. Despeje la obstrucción. enciende.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PARA OFG418TA PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA N.º PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA N.º Perilla 30-06-323 Soporte de la puerta 30-06-468 Tapa de la mesa 30-06-309 Puerta (der.) 30-06-469 Conjunto del quemador 30-06-310 Perilla 30-06-323 1/4 de mesa 30-06-311 Puerta (izq.)
Página 61
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PARA OFG900T PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA N.º PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA N.º Perilla 30-06-334 Soporte de la puerta 30-06-473 Tapa de la mesa 30-06-350 Puerta (der.) 30-06-474 Conjunto del quemador 30-06-310 Manija de la puerta 30-06-335 1/4 de mesa 30-06-351...
Página 62
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PARA OFG901T PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA N.º PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA N.º Perilla 30-06-334 Soporte de la puerta 30-06-478 Tapa de la mesa 30-06-336 Puerta (der.) 30-06-479 Conjunto del quemador 30-06-310 Manija de la puerta 30-06-335 1/4 de mesa 30-06-337...
Página 63
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PARA OFG444T PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA N.º PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA N.º Perilla 30-06-334 Soporte de la puerta 30-06-135 Tapa de la mesa 30-06-132 Puerta (der.) 30-06-144 Conjunto del quemador 30-06-310 Manija de la puerta 30-06-335 1/4 de mesa 30-06-133...
Página 64
PAQUETE DE TORNILLERÍA Y HERRAMIENTAS PARA OFG418TA/OFG900T/OFG901T/OFG444T GHP Group, Inc. GHP Group, Inc. 6440 W. Howard St. 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 Niles, IL 60714-3302, EE. UU. 877-447-4768 877-447-4768 Impreso en China...
Página 65
FOYER AU PROPANE POUR L’EXTÉRIEUR DE MODÈLE OFG418TA, OFG900T, OFG901T ET OFG444T English p.1 Español p. 33 * Bouteilles de propane vendues séparément. * L’article peut avoir une apparence légèrement différente selon le n de modèle • ANSI Z21.97-2014 CSA 2.41-2014 acheté.
Página 66
TABLE DES MATIÈRES Informations relatives à la sécurité ..................68 Contenu de l’emballage ......................71 Préparation ........................... 75 Instructions d’assemblage ....................76 Instructions de fonctionnement..................... 83 Entretien et maintenance...................... 89 Garantie ..........................90 Dépannage ........................... 91 Liste des pièces de rechange ....................92 AVERTISSEMENT! : Pour utilisation à...
Página 67
Figure 1 LP-Gas Cylinder Label ÉTIQUETTE POUR BOUTEILLE DE PROPANE (See Clause 4.18.2.) D ANGER DANGER • GAZ INFLAMMABLE SOUS PRESSION. FLAMMABLE GAS UNDER PRE SSURE. • UNE FUITE DE GPL PEUT CAUSER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION SI LEAKING LP-GAS MAY CAUSE A FIRE OR EXPL OSION IF IGNITED ENFLAMMÉE ENTRAÎNANT DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES OU LA MORT.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Veuillez lire et comprendre le présent guide avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant le produit, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. DANGER •...
Página 69
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT • Gardez tout cordon d’alimentation électrique et tuyau d’alimentation de carburant loin des surfaces chaudes. • Gardez votre appareil propre et exempt de matériaux combustibles, d’essence et d’autres vapeurs et liquides inflammables. • Effectuez une inspection visuelle du brûleur pour détecter d’éventuelles obstructions. Gardez l’enceinte de la bouteille propre et exempte de tout débris.
Página 70
Éloignez-vous de l’appareil pendant les 20 premières minutes suivant la mise en marche. 3. Utilisez uniquement des roches en verre Pleasant Hearth/GHP Group, Inc. autorisées par le fabricant. L’utilisation de roches en verre qui ne sont pas autorisées par le fabricant peut être...
CONTENU DE L’EMBALLAGE POUR OFG418TA PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE DESCRIPTION QTÉ Bouton Sangle de la bouteille de propane Couvercle de la table Roches en verre (un paquet) Brûleur Support de la porte 1/4 de table Porte (droite) Cornière Bouton Poteau Porte (gauche) Panneau latéral...
Página 72
CONTENU DE L’EMBALLAGE POUR OFG900T PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE DESCRIPTION QTÉ Bouton Sangle de la bouteille de propane Couvercle de la table Roches en verre (un paquet) Brûleur Support de la porte 1/4 de table Porte (droite) Cornière Poignée de la porte Poteau Porte (gauche) Panneau latéral...
Página 73
CONTENU DE L’EMBALLAGE POUR OFG901T PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE DESCRIPTION QTÉ Bouton Sangle de la bouteille de propane Couvercle de la table Roches en verre (un paquet) Brûleur Support de la porte 1/4 de table Porte (droite) Cornière Poignée de la porte Poteau Porte (gauche) Panneau latéral...
Página 74
CONTENU DE L’EMBALLAGE POUR OFG444T PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE DESCRIPTION QTÉ Bouton Sangle de la bouteille de propane Couvercle de la table Roches en verre (un paquet) Brûleur Support de la porte 1/4 de table Porte (droite) Cornière Poignée de la porte Poteau Porte (gauche) Panneau latéral...
Qté 1 * Le modèle OFG418TA n’utilise que trois vis M4 x 6 mm (EE) et trois rondelles ø4 (GG). * Le modèle OFG444T n’utilise que quatre vis M4 x 6 mm (EE) et une vis M4 x 10 mm (FF).
(O) à l’aide des vis M4 x 6 mm (EE) et des rondelles ø4 (GG). Serrez avec le tournevis (II). Répétez la procédure pour l’assemblage de l’autre porte (M). Matériel utilisé OFG900T, OFG901T, OFG418TA OFG900T OFG444T OFG901T OFG444T Vis M4 x 6 mm utilisez les poignées...
Página 77
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 3-2. Une fois que les quatre panneaux sont connectés à l’aide de deux boulons par point d’ancrage, utilisez quatre autres boulons M6 x 12 mm (AA) pour fixer les cornières à quatre points autour de la table. Resserrez les boulons qui n’avaient pas été serrés complètement lors de la seconde étape.
Página 78
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 6. Suspendez la chaîne (H) d’un poteau (F) à l’autre comme illustré à la figure 6, de sorte à connecter les coins. Lorsque l’assemblage de la table est terminé, la bouteille est placée dans l’ouverture de la bouteille située sur la plaque de fond (I).
Página 79
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 9. Installation des panneaux latéraux (G) 9-1. Fixez les trois panneaux latéraux (G) aux poteaux (F) à l’aide de douze boulons M6 x 12 mm (AA). Serrez avec le tournevis (II). Matériel utilisé Boulon M6 x 12 mm x 12 Tournevis cruciforme 9-2.
Página 80
Éloignez-vous de l’appareil pendant les 20 premières minutes suivant la mise en marche. 3. Utilisez uniquement des roches en verre Pleasant Hearth/GHP Group, Inc. autorisées par le fabricant. L’utilisation de roches en verre qui ne sont pas autorisées par le fabricant peut être dangereuse et annulera votre garantie.
Página 81
(B) à l’aide d’une vis M4 x 6 mm (EE) ou d’une vis M4 x 10 mm (FF) et d’une rondelle ø4 (GG). Serrez avec le tournevis cruciforme (II). Matériel utilisé Vis M4 x 6 mm (OFG418TA, OFG900T, OFG901T) Vis M4 x 10 mm (OFG444T) Rondelle ø4 Tournevis cruciforme 14.
Página 82
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE La bouteille de propane doit être fabriquée et identifiée selon les spécifications sur les bouteilles à gaz du département des Transports des États-Unis (DOT) ou selon la norme CAN/CSA-B339 intitulée « Bouteilles à gaz cylindriques et sphériques et tubes pour le transport des marchandises dangereuses »...
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 16. Placez la bouteille de propane en position sur la plaque de fond (I). 17. Avant de raccorder la bouteille, assurez-vous qu’il n’y a pas de débris coincés dans la sortie de la bouteille de propane, le entrée de la vanne de régulation ou la sortie et les orifices du brûleur.
Página 84
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT TOUTES LES DIRECTIVES ET LES MISES EN GARDE SUR CETTE PAGE DOIVENT ÊTRE SUIVIES POUR ÉVITER UN INCENDIE, DES DOMMAGES ET DES BLESSURES. CONNECTER LA BOUTEILLE DE PROPANE 1. La vanne de la bouteille de propane doit être fermée. Assurez-vous de la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Página 85
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ AVERTISSEMENT • Effectuez toujours les essais à l’extérieur. • Éteignez toute flamme nue. • Ne fumez JAMAIS à proximité de l’appareil lors de l’essai. • N’utilisez pas le foyer jusqu’à ce que tous les raccordements de gaz aient été vérifiés puis prouvés étanches.
Página 86
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Remarque : D’autres bouteilles peuvent être utilisées avec cet appareil, à condition qu’elles aient le même profil et les mêmes dimensions pour être compatibles avec le range-bouteille et le système de rétention. Mise en garde : N’essayez pas de faire fonctionner le foyer avant d’avoir lu et compris toutes les consignes générales de sécurité...
Página 87
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ Faites attention lorsque vous essayez d’allumer ce foyer manuellement. Si vous tenez enfoncé le bouton de commande pendant plus de dix secondes avant d’allumer le gaz, une boule de flammes se créera lorsque vous allumerez le foyer. Quand le foyer est allumé...
Página 88
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Liste de vérification pour un bon fonctionnement Pour profiter d’une chaleur plaisante en toute sécurité, vérifiez que les conditions suivantes sont remplies avant de commencer à utiliser l’appareil. Avant l’utilisation : 1. J’ai lu et compris le guide de l’utilisateur et j’ai pris toutes les précautions nécessaires. 2.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ • Ne touchez et ne déplacez PAS le foyer pendant au moins 45 minutes après son utilisation. Pour que le foyer reste performant pendant de nombreuses années, entretenez-le régulièrement de la façon suivante : Maintenez les surfaces externes propres.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Entreposage Entre chaque utilisation : • Fermez la vanne de commande et la vanne de la bouteille. • Déconnectez le régulateur du tuyau de la bouteille de propane. • Entreposez le foyer en position verticale dans une zone à l’abri des intempéries (telles que la pluie, la giboulée, la neige, la poussière et les débris).
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Attendez que la bouteille de propane se La bouteille de propane est gelée réchauffe et dégèle Le brûleur ne Il y a une obstruction quelque part Retirez l’obstruction s’allume pas Le bouton de commande n’est pas Mettez le bouton de commande en en position «...
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE POUR OFG418TA PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE PIÈCE Bouton 30-06-323 Support de la porte 30-06-468 Couvercle de la table 30-06-309 Porte (droite) 30-06-469 Brûleur 30-06-310 Bouton 30-06-323 1/4 de table 30-06-311 Porte (gauche) 30-06-470 Cornière...
Página 93
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE POUR OFG900T PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE PIÈCE Bouton 30-06-334 Support de la porte 30-06-473 Couvercle de la table 30-06-350 Porte (droite) 30-06-474 Brûleur 30-06-310 Poignée de la porte 30-06-335 1/4 de table 30-06-351 Porte (gauche) 30-06-475...
Página 94
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE POUR OFG901T PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE PIÈCE Bouton 30-06-334 Support de la porte 30-06-478 Couvercle de la table 30-06-336 Porte (droite) 30-06-479 Brûleur 30-06-310 Poignée de la porte 30-06-335 1/4 de table 30-06-337 Porte (gauche) 30-06-480...
Página 95
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE POUR OFG444T PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE PIÈCE Bouton 30-06-334 Support de la porte 30-06-135 Couvercle de la table 30-06-132 Porte (droite) 30-06-144 Brûleur 30-06-310 Poignée de la porte 30-06-335 1/4 de table 30-06-133 Porte (gauche) 30-06-143...
Página 96
TROUSSE DE MATÉRIEL POUR OFG418TA, OFG900T, OFG901T ET OFG444T GHP Group, Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 États-Unis 1 877 447-4768 Imprimé en Chine...