Resumen de contenidos para Pleasant Hearth OFG418TA
Página 32
HARDWARE PACK FOR OFG418TA/OFG900T/OFG901T/OFG444T GHP Group, Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 877-447-4768 Printed in China...
Página 33
BRASERO DE PROPANO AL AIRE LIBRE MODELO #OFG418TA, OFG900T, OFG901T, OFG444T English p. 1 Français p. 65 * Los tanques de propano se venden por separado. * El artículo puede tener un aspecto ligeramente diferente dependiendo del número de modelo •...
Página 34
CONTENIDO Información de seguridad ..................... 36 Contenido del embalaje ......................39 Preparación ......................... 43 Instrucciones de ensamblaje ....................44 Instrucciones de uso......................51 Cuidado y mantenimiento ..................... 57 Garantía..........................58 Solución de problemas ......................59 Lista de piezas de repuesto....................60 ADVERTENCIA: Para uso en exteriores únicamente.
Página 35
ANSI Z21.97-2014 • CSA 2.41-2014 Figure 1 ETIQUETA DEL TANQUE DE GAS PROPANO LP-Gas Cylinder Label (See Clause 4.18.2.) PELIGRO • GAS INFLAMABLE BAJO PRESIÓN. D ANGER UNA FUGA DE GAS PUEDE PRODUCIR UN INCENDIO O EXPLOSIÓN DURANTE EL FLAMMABLE GAS UNDER PRE SSURE.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda este manual por completo antes de intentar ensamblar, poner en funcionamiento o instalar el producto. Si tiene alguna pregunta acerca de este producto, por favor llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768 de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
Página 37
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • Mantenga los cables de suministro eléctrico y la manguera de suministro de combustible alejados de las superficies calientes. • Mantenga su electrodoméstico despejado y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores o líquidos inflamables. •...
Página 38
Manténgase alejado del electrodoméstico durante los primeros 20 minutos después de haberlo encendido. 3. Utilice únicamente piedras de vidrio de Pleasant Hearth / GHP Group, Inc autorizadas por el fabricante. El uso de piedras de vidrio no autorizadas por el fabricante puede ser peligroso y...
Página 39
CONTENIDO DEL ENSAMBLAJE DE OFG418TA PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Perilla Correa del tanque de propano Tapa de la mesa Piedras de vidrio (un paquete) Conjunto del quemador Soporte de la puerta 1/4 de mesa Puerta (der.) Ángulo de acero Perilla Mástil...
CONTENIDO DEL EMBALAJE DE OFG900T PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Perilla Correa del tanque de propano Tapa de la mesa Piedras de vidrio (un paquete) Conjunto del quemador Soporte de la puerta 1/4 de mesa Puerta (der.) Ángulo de acero Manija de la puerta Mástil Puerta (izq.)
Página 41
CONTENIDO DEL ENSAMBLAJE DE OFG901T PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Perilla Correa del tanque de propano Tapa de la mesa Piedras de vidrio (un paquete) Conjunto del quemador Soporte de la puerta 1/4 de mesa Puerta (der.) Ángulo de acero Manija de la puerta Mástil Puerta (izq.)
Página 42
CONTENIDO DEL ENSAMBLAJE DE OFG444T PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Perilla Correa del tanque de propano Tapa de la mesa Piedras de vidrio (un paquete) Conjunto del quemador Soporte de la puerta 1/4 de mesa Puerta (der.) Ángulo de acero Manija de la puerta Mástil Puerta (izq.)
Cant. 1 * En el OFG418TA se usan solo tres tornillos M4 × 6 (EE) y tres arandelas ø4 (GG). * En el OFG444T se usan solo cuatro tornillos M4 × 6 (EE) y un tornillo M4 × 10 (FF).
Arandela ø4 × 4 × 2 Destornillador Phillips En OFG418TA se usan perillas 2. Coloque 1/4 de mesa (D) en posición invertida sobre una superficie suave y plana, como una manta o una alfombra, para que la superficie superior de la mesa no se raye.
Página 45
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3-2. Una vez que los quatro paneles estén unidos mediante dos pernos por punto de conexión, use otros cuatro pernos M6 × 12 (AA) para asegurar los bordes en los cuatro puntos alrededor de la mesa. Apriete completamente los pernos flojos del paso 2. Herramientas y tornillería utilizadas Perno M6 ×...
Página 46
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 6. Cuelgue la cadena (H) de los postes (F) como se muestra en la figura 6, para que conecte una esquina con la otra. Cuando la mesa del brasero esté completamente ensamblada, se deberá colocar el tanque en el agujero correspondiente en la placa inferior (I).
Página 47
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 9. Instalación del panel lateral (G). 9-1. Fije los tres paneles laterales (G) a los mástiles (F) con doce pernos M6 × 12 (AA). Ajústelos con el destornillador (II). Herramientas y tornillería utilizadas Perno M6 × 12 ×...
Página 48
20 minutos después de haberlo encendido. 3. Utilice únicamente piedras de vidrio de Pleasant Hearth / GHP Group, Inc autorizadas por el fabricante. El uso de piedras de vidrio no autorizadas por el fabricante puede ser peligroso y anulará la garantía.
Página 49
M4 × 6 (EE) o un tornillo M4 × 10 (FF) y una arandela ø4 (GG). Ajústelos con el destornillador Phillips (II). Herramientas y tornillería utilizadas Tornillo M4 × 6 × 1 (OFG418TA, OFG900T, OFG901T) Tornillo M4 × 10 × 1 (OFG444T) Arandela ø4 × 1 Destornillador Phillips 14.
Página 50
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE El tanque de propano debe estar construido y marcado de acuerdo a las especificaciones establecidas para los tanques de gas propano por el Departamento de Transporte de los Estados Unidos (U.S. Department of Transportation (DOT)) o la norma para tanques, esferas y tubos para el transporte de mercancía peligrosa, CAN/CSA-B339.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 16. Asiente y posicione el tanque de propano en la placa inferior (I). 17. Antes de conectar, asegúrese de que no haya suciedad atrapada en la salida del tanque de gas, en la entrada de la válvula de regulación o en la salida del quemador y los puertos del quemador.
Página 52
INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA SE DEBEN RESPETAR TODAS LAS INSTRUCCIONES Y MEDIDAS PREVENTIVAS DE ESTA PÁGINA PARA EVITAR INCENDIOS, DAÑOS Y/O LESIONES. CONEXIÓN DEL TANQUE DE GAS PROPANO 1. La perilla del tanque de gas propano debe estar cerrada. Asegúrese de que la perilla esté completamente girada hacia la derecha .
Página 53
INSTRUCCIONES DE USO VERIFICACIÓN DE FUGAS ADVERTENCIA • Realice todas las pruebas de fugas al aire libre. • Apague todas las llamas abiertas. • NUNCA realice una prueba de fugas mientras fuma. • No utilice el brasero antes de haber realizado una verificación de fugas en todas las conexiones y haber comprobado que no tengan fugas.
Página 54
INSTRUCCIONES DE USO Nota: Otros tanques podrían ser aceptados para su uso con este electrodoméstico siempre y cuando tengan el mismo perfil y dimensiones que sean compatibles con el receptáculo y sistema de fijación del electrodoméstico. Precaución: No intente hacer funcionar el electrodoméstico sin haber leído y comprendido toda la información general sobre seguridad que figura en este manual, ni antes de haber realizado todo el procedimiento de ensamblaje y las pruebas de fugas.
Página 55
INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA POR SU SEGURIDAD Tenga cuidado cuando intente encender manualmente este brasero. Mantener pulsada la perilla de control por más de 10 segundos antes del encendido hará que se forme una bola de fuego cuando se encienda. Cuando el brasero esté...
Página 56
INSTRUCCIONES DE USO Lista de verificación para el uso: Para una experiencia de calefacción segura y placentera, realice esta verificación antes de cada uso. Antes del uso: 1. Estoy familiarizado completamente con todo el manual del propietario y entiendo todas las precauciones indicadas.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA POR SU SEGURIDAD • NO toque ni mueva el brasero durante al menos 45 minutos después de su uso. Para disfrutar por años de un funcionamiento extraordinario de su brasero, asegúrese de realizar las siguientes tareas de mantenimiento regularmente: Mantenga las superficies exteriores limpias.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Almacenamiento Entre usos: • Cierre la válvula de control y la válvula del tanque. • Desconecte el regulador de la manguera del tanque de propano. • Guarde el brasero en posición vertical en un lugar cubierto, no expuesto directamente a las inclemencias del tiempo (como lluvia, aguanieve, granizo, nieve, polvo y suciedades).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA MEDIDA CORRECTIVA Se forma escarcha en la parte exterior Espere a que el tanque de propano se del tanque de propano. caliente y la escarcha desaparezca. El quemador no se Obstrucción en orificio. Despeje la obstrucción. enciende.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PARA OFG418TA PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA N.º PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA N.º Perilla 30-06-323 Soporte de la puerta 30-06-468 Tapa de la mesa 30-06-309 Puerta (der.) 30-06-469 Conjunto del quemador 30-06-310 Perilla 30-06-323 1/4 de mesa 30-06-311 Puerta (izq.)
Página 61
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PARA OFG900T PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA N.º PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA N.º Perilla 30-06-334 Soporte de la puerta 30-06-473 Tapa de la mesa 30-06-350 Puerta (der.) 30-06-474 Conjunto del quemador 30-06-310 Manija de la puerta 30-06-335 1/4 de mesa 30-06-351...
Página 62
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PARA OFG901T PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA N.º PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA N.º Perilla 30-06-334 Soporte de la puerta 30-06-478 Tapa de la mesa 30-06-336 Puerta (der.) 30-06-479 Conjunto del quemador 30-06-310 Manija de la puerta 30-06-335 1/4 de mesa 30-06-337...
Página 63
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PARA OFG444T PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA N.º PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA N.º Perilla 30-06-334 Soporte de la puerta 30-06-135 Tapa de la mesa 30-06-132 Puerta (der.) 30-06-144 Conjunto del quemador 30-06-310 Manija de la puerta 30-06-335 1/4 de mesa 30-06-133...