Chimenea eléctrica de 40" de pared o rincón (22 páginas)
Resumen de contenidos para Pleasant Hearth GLF-5002-50
Página 1
™ COMPACT MOBILE FIREPLACE MODEL # GLF-5002-50 GFL-5002-68 Español p. 16 Français p. 33 IMPORTANT INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE INSTALLING AND USING APPLIANCE WARNING! IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, AN ELECTRICAL SHOCK OR FIRE MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
SAFETY INFORMATION SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. Read all instructions before using this appliance. This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving this appliance.
Página 4
SAFETY INFORMATION DANGER Electrical Connection A 15 Amp, 120 Volt, 60 Hz circuit with a properly grounded outlet is required. Preferably, the item will be on a dedicated circuit as other appliances on the same circuit may cause the circuit breaker to trip or the fuse to blow when the heater is in operation. The unit comes standard with a 6 ft. (1.8 m) long, three-wire cord, exiting the right side of the item.
Página 5
SAFETY INFORMATION REMOTE CONTROL This Class (B) device complies with Part 15 of the FCC Rules and Canadian ICES-003. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FIREPLACE DIMENSIONS TECHNICAL SPECIFICATIONS Ref. GLF-5002-68/GFL-5002-50 VOLTAGE 120V AC 31.75 in. (806 mm) FREQUENCY 60HZ AMPS 12.5A 12.375 in. (313 mm) HEATER RATING 1350W 27.25 in. (792 mm)
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday. CLEARANCE TO COMBUSTIBLES 2 27/64 (61.5 mm) Sides...
Página 9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 2. Attach a mounting bracket (AA) to the wall in the location you have selected to put the mantel (A) by positioning the mounting bracket (AA) at approximately the same height as the mounting bracket (AA) previously attached to the mantel (A)..
OPERATING INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Use Check that the heater outlet grill is not covered or obstructed in anyway, and make sure the power to the unit is switched on. NOTE: When the heat function is used for the first time, a slight odor may be present. This is normal and should not occur again unless the heater is not used for an extended period of time. Control Panel The control panel is located on the front of the fireplace.
Página 11
OPERATING INSTRUCTIONS The infrared remote control relies on a line of sight and must be pointed at the controls of the log set to work. The remote control unit has the controls required to turn ON/OFF both the main power and the heater. If you prefer to use the control buttons on the log set unit itself, they are on the lower right corner of the unit.
CARE AND MAINTENANCE Cleaning Always turn the heater OFF and unplug the power cord from the outlet before cleaning. Use a vacu- um or duster to remove dust and dirt from the heater and vent areas. To maintain the finish, clean with a soft, slightly damp cloth and buff with a dry cloth. Never use abrasive cleansers, liquid sprays, or any cleaner that could scratch the surface.
ELECTRIC WIRING DIAGRAM Any electrical repairs or rewiring of this unit should be carried out by a licensed electrician in accordance with national and local codes. CIRCUIT DIAGRAM DANGER Disconnect power before servicing. Any electrical re-wiring of this appliance must be done by a qualified electrician. This wiring must be done in accordance with local codes and/or in Canada with the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code, and for US installations, the National Electrical Code ANSI/NFPA No.
TROUBLESHOOTING If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Heater does 1. The heater is not 1. Make sure the heater is plugged in not operate.
WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY If within one year from the date of original purchase, this item fails due to a defect in material or workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge. To order parts or obtain warranty service, call 1-877-477-4768, 8:30 a.m.
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, please call customer service at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday. Part Description Part # Part Description Part # Back Panel EF237916501AC Power Cord & Connector EF24900015AC Flame Panel EF237916502AC Synchronous Motor EFES323020ST Lamp Socket &...
Página 17
™ COMPACTO MÓVIL CHIMENEA MODELO #GLF-5002-50 GFL-5002-68 INSTRUCCIONES IMPORTANTES POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE LA INSTALACIÓN Y USO DEL DISPOSITIVO ¡ADVERTENCIA! SI LA INFORMACIÓN EN ESTE MANUAL NO SE SIGUE CON EXACTITUD, PUEDE RESULTAR UN CHOQUE ELÉCTRICO O INCENDIO OCASIONANDO DAÑOS A LA PROPIEDAD, LESIONES PERSONALES O LA MUERTE.
Página 18
ÍNDICE Información de seguridad ....................... 18 Contenido del paquete ........................20 Aditamentos ............................ 20 Dimensiones de la chimenea ......................21 Información de seguridad ....................... 22 Preparación ............................ 22 Instrucciones de ensemblaje ......................22 Instrucciones de operación......................24 Cuidado y mantenimiento ....................... 26 Diagrama del cableado eléctrico ....................
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Este electrodoméstico se calienta cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no toque superficies calientes con la piel desnuda. Si se incluyen, utilice las manijas para trasladar el electrodoméstico. Mantenga materiales inflamables, como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas al menos a 914,4 mm (3 pies) de la parte delantera de este electrodoméstico...
Página 20
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO Conexión eléctrica Se requiere un circuito de 15 amperios, 120 voltios, 60 Hz con un tomacorriente correctament e puesto a tierra. De preferencia, la artículo debe estar en un circuito dedicado, ya que la conexión de otros electrodomésticos al mismo circuito puede provocar que el interruptor de circuito se desconecte o que el fusible se funda cuan- do el calentador esté en funcionamiento. Se incluye como estándar con la unidad un cable de tres conductores de 1,83 m (6 pies) de largo, que sale del lado derecho de la artículo. Siempre enchufe la unidad en untomacorriente/receptáculo de la pared.
Página 21
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Control remoto Este dispositive cumple con las reglas de Ia FCC parte 15. La operaci6n esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivio no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositive debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que pueda causar funcionamiento no deseado. No existe garantía de que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo efectiva- mente causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apa- gando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia realizando...
CONTENIDO DEL PAQUETE Part Description Quantity Marco de la chimenea (con inserto de chimenea) ADITAMENTOS Soporte de Tornillo Correa de Ancla de Tornillo Control Montaje (1-3/8 pulg.) Nylon Pared (5/8 pulg.) remoto Qty. 2 Qty. 2 Qty.1 Qty. 2 Qty. 2 Qty.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar elproducto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. DISTANCIA DE SEPARACIÓN CON ELEMENTOS INFLAMABLES PRECAUCIÓN: Lateral...
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 2. Instale un soporte de montaje (AA) en la pared en la ubicación que seleccionó para colocar el marco (A) colocando el soporte de montaje (AA) a aproximadamente la misma altura que el soporte de montaje (AA) instalado previamente en el marco (A).
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Lea todas las instrucciones antes de usar Revise que la parrilla de salida de la estufa no este cubierta o haya algun obstaculo, y asegurese de que el boton de encendido este en el punto on. NOTA: Cuando haga funcionar la estufa por primera vez, puede haber un poco de olor. Esto es normal y no debe volver a ocurrir al menos que la estufa este por un extenso periodo de tiempo sin usar.
Página 27
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN El control remoto infrarrojo depende de una línea de visión y debe ser apuntado a los controles del conjunto de leños para que funcione. La unidad de control remoto tiene los controles requeridos para encender/apagar tanto la energía principal como el calefactor. Si prefiere usar los botones del control en la unidad misma del conjunto de leños, estos se encuentran en la esquina inferior derecha de la unidad.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpieza Siempre apague la estufa y desconecte el cable de electricidad de la pared antes de limpiarla. Use una aspiradora o plumero para sacarle el polvo de la toma de aire. Limpiela con un trapo humedo y sequela con un trapo seco. Nunca use limpiadores abrasivos, sprays or limpiadores que puedan rayar la superficie.
DIAGRAMA DEL CABLEADO ELÉCTRICO Toda reparación eléctrica o nuevo cableado de esta unidad sólo debe realizarlo un electricista certificado de acuerdo con los códigos nacionales y locales. DIAGRAMA DE CIRCUITO ADVERTENCIA: Desconecte la fuente de alimentacion antes de dar mantenimiento. PELIGRO Desconecte de la alimentación antes de realizar mantenimiento. Todo nuevo cableado eléctrico del electrodoméstico debe realizarlo un electricista calificado. Este cableado se debe realizar de acuerdo con códigos locales o, en Canadá, de acuerdo con el Código de Electricidad de Canadá CSA C22.1 actual, y para las instalaciones en EE.UU., de acuerdo con el código nacional de electricidad, ANSI/NFPA No.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Problema Causa posible Acción correctiva La chimenea no 1. La chimenea no está 1.
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Si un lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a un defecto en el material o la mano de obra, lo reemplzaremos o repararemos sin cargos a nuestra discreción. Para hacer un pedido de las piezas o para obtener el servicio de garantía, llame al 1-877-477-4768, 8:30 a.m.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. Pieza Descripción Núm. de pieza Part Description Part # Panel trasero EF237916501AC Cable eléctrico y conector EF24900015AC Panel de la llama EF237916502AC Motor sincrónico EFES323020ST...
Página 33
™ FOYER MOBILE COMPACT MODÈLE n GLF-5002-50 GFL-5002-68 INSTRUCTIONS IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE LE PRÉSENT GUIDE AVANT L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DE L’APPAREIL AVERTISSEMENT! ASSUREZ-VOUS DE BIEN SUIVRE LES INSTRUCTIONS DONNÉES DANS LE PRÉSENT GUIDE POUR RÉDUIRE AU MINIMUM LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE AFIN D’ÉVITER TOUT DOMMAGE MATÉRIEL, TOUTE BLESSURE OU LA MORT. INSTALLATEUR : Laissez le présent guide avec l’appareil. CONSOMMATEUR : Conservez le présent guide à des fins de référence future. AGRAFEZ VOTRE FACTURE ICI Numéro de série ________________________________ Date d’achat _________________________________...
Página 34
TABLE DES MATIÈRES Informations relatives à la sécurité ....................3 Contenu de l’emballage ........................5 Quincaillerie fournie .......................... 5 Dimensions du foyer ......................... 6 Informations relatives à la sécurité ....................7 Préparation ............................7 Instructions de montage ........................7 Instructions de fonctionnement......................9 Entretien et maintenance........................
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Veuillez lire et comprendre tout le présent guide avant de tenter de monter, d’utiliser ou d’installer le produit. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Cet appareil est chaud lorsqu’il fonctionne. Pour éviter les brûlures, ne laissez pas la peau nue entrer en contact avec les surfaces chaudes.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ 19. Branchez toujours le générateur d’air chaud directement dans une prise électrique murale. N’utilisez jamais de rallonge électrique ou de source d’alimentation amovible (prise, barre multiprise). Le cordon risquerait de surchauffer et de provoquer un incendie. Les rallonges électriques ne devraient être utilisés que de façon temporaire.
Página 37
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Figure 1 VIS EN MÉTAL COUVERCLE DU BOÎTIER REMARQUE : DE PRISE DE COURANT AVEC MISE À LA TERRE Les adaptateurs ne doivent BROCHE DE MISE À LA PAS être utilisés au Canada. TERRE ADAPTATEUR COSSE DE MISE À LA BROCHE DE TERRE MISE À...
Página 38
CONTENU DE L’EMBALLAGE Pièce Description Quantité Manteau (avec foyer encastré) QUINCAILLERIE FOURNIE Support de Vis 1 3/8 po Sangle de Dispositif Vis 5/8 po Télécommande montage Qté. 2 nylon d’ancrage Qté. 2 Qté. 1 Qté. 2 Qté.1 au mur Qté. 2...
Página 39
DIMENSIONS DU FOYER CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Réf. GLF-5002-68/GFL-5002-50 TENSION 120 V C.A. 806 mm (31,75 po) FRÉQUENCE 60 HZ AMPÉRAGE 12,5 A 313 mm (12,375 po) PUISSANCE DU GÉNÉ- 792 mm (27,25 po) RATEUR D’AIR CHAUD 1350 W...
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Veuillez lire et comprendre tout le présent guide avant de tenter de monter, d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant le produit, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 877 447-4768, de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. DÉGAGEMENT ENTRE L’APPAREIL ET LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES 61,5 mm (2 27/64 po) Côtés...
Página 41
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 2. Fixez un support de montage (AA) au mur à l’emplacement que vous avez sélectionné pour mettre le manteau (A) en positionnant le support de montage (AA) à environ la même hauteur que le support de montage (AA) fixé antérieurement au manteau (A).
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Lisez toutes les instructions avant l’utilisation Assurez-vous que le grillage de la sortie d’air du générateur d’air chaud n’est couvert ou obstrué d’aucune façon et que l’appareil est sous tension. REMARQUE : Lorsque la fonction de chauffage est activée pour la première fois, une légère odeur peut être présente.
Página 43
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT La télécommande infrarouge doit être pointée en direction des commandes de l’ensemble de bûches et il ne doit pas y avoir d’obstruction pour que le signal soit transmis. La télécommande comporte les commandes nécessaires pour allumer et éteindre l’alimentation principale et le générateur d’air chaud.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE IMPORTANT : Dans des conditions d’utilisation normales, si l’alimentation est interrompue lors d’une panne électrique ou l’appareil est débranché du mur lorsqu’il est en cours d’utilisation, les témoins de niveau de chaleur pourraient clignoter à répétition et l’appareil s’éteindra.
SCHÉMA ÉLECTRIQUE Entretien des moteurs A VERTISSEMENT : Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation électrique et laissez-le refroidir avant d’effectuer des travaux sur celui-ci. Les moteurs utilisés dans le générateur d’air chaud et dans l’effet de flamme sont pré-lubrifiés afin d’augmenter la durée de vie des roulements et ne nécessite aucune nouvelle lubrification. Toutefois, un nettoyage et un époussetage périodiques des parties de l’appareil près de l’entrée et de la sortie d’air, ainsi que du ventilateur du générateur d’air chaud, est recommandé.
DÉPANNAGE Si vous avez des questions concernant le produit, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 877 447-4768, de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Le générateur d’air 1.
GARANTIE GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Si, au cours d’une période d’un an à compter de la date originelle de l’achat, cet article s’avère défectueux en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication, nous nous engageons à le remplacer ou à le réparer, à notre discrétion, sans frais. Pour commander ces pièces ou obtenir un service sous garantie, appelez au 1 877 477-4768, de 8 h 30 à...
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour des pièces de rechange, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 877 447-4768, de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. Pièce Description Pièce Description Pièce n Pièce n Panneau arrière EF237916501AC...