Dynapac CC 422 Manejo
Ocultar thumbs Ver también para CC 422:

Enlaces rápidos

CC 422/422C/CC 422HF/422CHF
CC 522/522C/CC 522HF/522CHF
DYNAPAC
CC 432
MANEJO
O422ES5
Box 504, SE-371 23 Karlskrona, Sweden
Telephone +46 455 30 60 00
Telefax +46 455 30 60 30
Web
www.dynapac.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dynapac CC 422

  • Página 1 DYNAPAC CC 422/422C/CC 422HF/422CHF CC 432 CC 522/522C/CC 522HF/522CHF MANEJO O422ES5 Box 504, SE-371 23 Karlskrona, Sweden Telephone +46 455 30 60 00 Telefax +46 455 30 60 30 www.dynapac.com...
  • Página 2 ILF015WO1...
  • Página 3 CC 522 es la designación de modelo de la compactadora más grande de esta serie. Tiene una anchura y diámetro de rodillos más grandes que la CC 422 y pesa 12 toneladas.lass.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CC 432CC 522/522C/CC 522HF/522CHF". En el arranque y manejo en frío, con el aceite hidráu- lico frío, las distancias de frenada son mayores que cuando el aceite ha alcanzado la temperatura de funcionamiento normal. CC 422/HF/422C/CHF - CC 432 - CC 522/HF/522C/CHF O422ES5...
  • Página 5: Reglas De Seguridad (Leer También El Manual De Seguridad)

    18. No utilizar el rodillo hasta que el aceite hidráulico haya alcanzado la temperatura de trabajo. La distancia de frenada puede ser mayor cuando el aceite está frío. Ver las instrucciones de arranque en el MANUAL DE MANEJO. CC 422/HF/422C/CHF - CC 432 - CC 522/HF/522C/CHF O422ES5...
  • Página 6: Medidas De Seguridad En El Manejo

    Para la salida de emergencia de la cabina, Fig. 2 Conducción en pendientes soltar el martillo situado en el montante laterales trasero derecho de la cabina y romper el cristal trasero. CC 422/HF/422C/CHF - CC 432 - CC 522/HF/522C/CHF O422ES5...
  • Página 7: Seguridad (Accesorios)

    Si es necesario llenar el sistema, debe usarse un refrigerante homologado. Ver las especifi- caciones técnicas. Fig. 4 Climatización 1. Sistema de refrigeración en el interior de la cabina CC 422/HF/422C/CHF - CC 432 - CC 522/HF/522C/CHF O422ES5...
  • Página 8: Rótulos Sobre Seguridad; Colocación Y Descripción

    RÓTULOS SOBRE SEGURIDAD; COLOCACIÓN Y DESCRIPCIÓN 2, 3 = Accesorio opcional CC 422/HF/422C/CHF - CC 432 - CC 522/HF/522C/CHF O422ES5...
  • Página 9 No activar el dispositivo de de instrucciones. liberación de frenos sin antes haber leído el capítulo relativo a remolque. Riesgo de daños personales por apretadura. No se debe usar gas de arranque. CC 422/HF/422C/CHF - CC 432 - CC 522/HF/522C/CHF O422ES5...
  • Página 10 791281 Mass Guantera para Nivel de potencia los manuales Placa de izada acústica Alt. 1 Alt. 2 Desactivador de batería Aceite Aceite Punto de hidráulico hidráulico fijación biodegradable Salida de emergencia CC 422/HF/422C/CHF - CC 432 - CC 522/HF/522C/CHF O422ES5...
  • Página 11: Chapas De Identificacion De La Maquina Y Del Motor

    THIS ENGINE IS CERTIFIED TO OPERATE ON DIESEL FUEL Fig. 7 Motor 3935108 1. Chapa de identificación 2. Chapa de EPA (USA) CC 422/HF/422C/CHF - CC 432 - CC 522/HF/522C/CHF O422ES5...
  • Página 12: Instrumentos Y Dispositivos De Maniobra

    13. Temperatura del aceite del 41. Vibración, Activada/Desactivada frenos motor 29. Lámpara de advertencia, presión 14. Régimen del motor/Frecuencia = Accesorio opcional de aceite del motor de vibración = De serie en rodillos combinados CC 422/HF/422C/CHF - CC 432 - CC 522/HF/522C/CHF O422ES5...
  • Página 13: Instrumentos Y Dispositivos De Maniobra, Descripción De Funciones

    La lámpara indica que los bordes de los de rodillo (accesorio) rodillos no estén en línea entre sí. Voltímetro Indica la tensión del sistema eléctrico. (accesorio) Intervalo de indicación normal: de 12 a 15 voltios. CC 422/HF/422C/CHF - CC 432 - CC 522/HF/522C/CHF O422ES5...
  • Página 14 En la posición central, se activa la vibración de NO conectar el ambos rodillos. interruptor cuando está En la posición derecha, se activa la vibración conectado el interruptor del rodillo delantero. (41). CC 422/HF/422C/CHF - CC 432 - CC 522/HF/522C/CHF O422ES5...
  • Página 15 Si la lámpara se enciende, el aceite hidráulico temperatura del aceite está demasiado caliente: no hacer trabajar la hidráulico máquina, enfriar el aceite dejando el motor en ralentí y buscar el fallo. CC 422/HF/422C/CHF - CC 432 - CC 522/HF/522C/CHF O422ES5...
  • Página 16 Presionando y soltando el interruptor, se acopla Desacoplar, interruptor la vibración. Presionando de nuevo, la vibración se desacopla. Lo dicho anteriormente sólo rige cuando el interruptor 26 está en la posición izquierda. CC 422/HF/422C/CHF - CC 432 - CC 522/HF/522C/CHF O422ES5...
  • Página 17: Instrumentos Y Dispositivos De Maniobra En La Cabina

    Fig. 9a Techo de la cabina, parte frontal Fig. 9b Techo de la cabina, parte posterior Fig. 9c Cabina sin AC, parte trasera Fig. 9d Cabina con AC (opcional) Fig. 9e Montante de cabina derecho trasero CC 422/HF/422C/CHF - CC 432 - CC 522/HF/522C/CHF O422ES5...
  • Página 18 En posición inferior se obtiene calefacción máxima. En la posición derecha, la calefacción está desactivada. Climatizador, interruptor Conecta y desconecta el climatizador. Sensor de temperatura Detecta la temperatura interior. No se debe tapar. CC 422/HF/422C/CHF - CC 432 - CC 522/HF/522C/CHF O422ES5...
  • Página 19 Boquilla antivaho Girando la boquilla se cambia la dirección del aire. Martillo para salida de Para la salida de emergencia de la cabina, emergencia soltar el martillo y romper el cristal TRASERO. CC 422/HF/422C/CHF - CC 432 - CC 522/HF/522C/CHF O422ES5...
  • Página 20: Antes De Arrancar

    2. Manija – ajuste de altura máquina. 3. Inclinación del volante y el asiento 4. Volante – ajuste del respaldo 5. Manija – inclinación de brazo 6. Manija – ajuste del soporte lumbar CC 422/HF/422C/CHF - CC 432 - CC 522/HF/522C/CHF O422ES5...
  • Página 21 Antes de arrancar, comprobar que la visibilidad delantera y trasera sea buena. Todos los cristales de la cabina deben estar limpios, y los retrovisores deben estar ajustados para una buena visibilidad trasera. Fig. 15 Visibilidad CC 422/HF/422C/CHF - CC 432 - CC 522/HF/522C/CHF O422ES5...
  • Página 22 (5) de la plataforma estén en buen estado. Cambiarlas por nuevas si la fricción es mala. Si la máquina está equipada con cabina, la puerta debe estar cerrada en los desplazamientos. CC 422/HF/422C/CHF - CC 432 - CC 522/HF/522C/CHF O422ES5...
  • Página 23: Arranque

    28. Lámpara de frenos 29. Lámpara de la presión de aceite 32. Lámpara de carga Para los transportes, comprobar que los 36. Mando del régimen de rodillos de ajuste lateral estén en neutral. revoluciones CC 422/HF/422C/CHF - CC 432 - CC 522/HF/522C/CHF O422ES5...
  • Página 24: Manejo

    Activar/Desactivar suficientemente. Para evitar adherencias, 12. Temperatura del aceite hidráulico 13. Temperatura del aceite del motor mezclar un 2–4% de lubricante para cuchillas en el agua de aspersión de los neumáticos. CC 422/HF/422C/CHF - CC 432 - CC 522/HF/522C/CHF O422ES5...
  • Página 25: Manejo/Vibración

    Fig. 24 Panel de instrumentos posición derecha el delantero. (No válido para 22. Interruptor, rodillos versiones combinadas). 24. Interruptor, alta/baja CC 422/HF/422C/CHF - CC 432 - CC 522/HF/522C/CHF O422ES5...
  • Página 26: Manejo (Accesorios)

    (1) y el recortador se hace fácilmente aflojando la unión atornillada (3). Fig. 26 Cambio de herramientas 1. Rodillo lateral 2. Recortador lateral 3. Unión atornillada CC 422/HF/422C/CHF - CC 432 - CC 522/HF/522C/CHF O422ES5...
  • Página 27: Frenada

    Poner el interruptor de arranque (1) en la posición O. Bajar la protección de instrumentos (en máquinas sin cabina) y cerrarla con llave. 27-35 Fig. 29 Panel de instrumentos 1. Interruptor de arranque 27–35. Panel de lámparas de advertencia CC 422/HF/422C/CHF - CC 432 - CC 522/HF/522C/CHF O422ES5...
  • Página 28 Esta operación evita la descarga de la batería e impide que personas no autorizadas puedan arrancar y conducir el rodillo. Cerrar también las puertas del compartimento del motor. Fig. 31 Compartimento del motor 1. Desactivador de batería CC 422/HF/422C/CHF - CC 432 - CC 522/HF/522C/CHF O422ES5...
  • Página 29: Instrucciones De Izada

    (2). La orejeta de bloqueo está en el bastidor delantero de la máquina. 3 2 4 Fig. 34 Articulación abierta 2. Espiga de bloqueo 3. Brazo de bloqueo 4. Orejeta de bloqueo CC 422/HF/422C/CHF - CC 432 - CC 522/HF/522C/CHF O422ES5...
  • Página 30: Instrucciones De Remolque

    Continuar enroscando los tornillos aproximadamente ½ vuelta hasta que toquen fondo. El procedimiento anterior debe efectuarse en ambos rodillos. En el modelo CC 432, en todas las mitades de rodillo. CC 422/HF/422C/CHF - CC 432 - CC 522/HF/522C/CHF O422ES5...
  • Página 31: Remolcado/Grua

    El rodillo puede estar equipado con argolla de remolque. La argolla sólo debe usarse para objetos con un peso máximo de 4.000 kg. La argolla no está destinada al remolque/grúa. Fig. 39 Argolla de remolque CC 422/HF/422C/CHF - CC 432 - CC 522/HF/522C/CHF O422ES5...
  • Página 32: Transporte

    Proceder con cuidado; usar guantes. Hay riesgo de daños personales por apre- tadura al subir y bajar el tubo de escape. Fig. 41 Tubo de escape plegable CC 422/HF/422C/CHF - CC 432 - CC 522/HF/522C/CHF O422ES5...
  • Página 33: Instrucciones De Manejo - Resumen

    – Ver el manual de manejo. 18. En la operación de transporte: – Ver el manual de manejo. 19. En la operación de servicio de grúa: – Ver el manual de manejo. CC 422/HF/422C/CHF - CC 432 - CC 522/HF/522C/CHF O422ES5...

Tabla de contenido