3 Instrucciones de montaje, almacenamiento, preparación, colocación
•
Si la humedad relativa del aire es < 50 %, el reductor puede almacenarse hasta un máximo de tres
años.
Medidas antes de la puesta en servicio
•
Realice una inspección del reductor antes de ponerlo en servicio.
•
Si el tiempo de almacenamiento o de parada es superior a dos años o si la temperatura durante un
tiempo almacenamiento menor difiere en gran medida del rango recomendado, antes de la puesta
en servicio debe cambiarse el lubricante del reductor.
•
La grasa del rodamiento (opción: VL/KL2 hasta VL6/KL6) debe cambiarse o renovarse en caso de
almacenamiento o parada de más de 2 años. Si se deja el reductor sin usar durante menos de un
año, se reduce la vida de la grasa.
•
Si el reductor está completamente lleno, el nivel de aceite debe reducirse en función del modo de
construcción antes de la puesta en servicio.
•
Si el reductor no se ha llenado con aceite, debe rellenarse el nivel del aceite de acuerdo con el modo
de construcción antes de la puesta en servicio. El concentrado de VCI puede permanecer en el
reductor. La cantidad y el tipo de lubricante deben consultarse en las indicaciones que figuran en la
placa de características.
3.4 Preparativos para la colocación
Por tanto, el envío debe comprobarse inmediatamente después de su recepción en busca de daños
sufridos durante el transporte o en el embalaje. Compruebe el accionamiento: este solo puede montarse
si no se observan fugas. En especial debe verificarse que los retenes del eje y las caperuzas de cierre
no presenten daños. Si se detectaran daños, estos deben comunicarse de inmediato a la empresa de
transporte. Dado el caso, los reductores que hayan sufrido daños durante el transporte no pueden
ponerse en funcionamiento.
Antes del transporte, todas las superficies y ejes del motorreductor que quedan expuestos deben
protegerse frente a la corrosión mediante aceite, grasa o un agente anticorrosivo.
Antes del montaje, elimine a fondo todo el aceite, la grasa y el producto anticorrosivo, así como la
posible suciedad (p. ej. restos de pintura) de todos los ejes, superficies de la brida y superficies de
contacto.
En aplicaciones en las que una dirección de giro incorrecta pudiera dar lugar a averías o daños, la
dirección de giro correcta del eje de salida debe determinarse mediante una prueba del accionamiento
con el motor desembragado y dicha dirección debe asegurarse para el funcionamiento posterior.
En los reductores con antirretorno integrado se han colocado flechas de entrada y salida. Las puntas
de las flechas apuntan en el sentido de giro del reductor. Al conectar el motor y durante el
funcionamiento del mismo hay que asegurarse de que el reductor solo puede girar en un sentido,
efectuando p. ej. una comprobación del campo de giro.
Asegúrese de que en el ambiente del lugar de colocación no haya ni aparezcan durante el
funcionamiento sustancias agresivas y corrosivas que puedan afectar a las partes metálicas, al
lubricante o los elastómeros. En caso de duda deberá ponerse en contacto con NORD motorreductores
y eventualmente adoptar medidas especiales.
Por defecto, el tanque de aceite (opción: OT) se suministra montado en el reductor. Si esto no fuese
así, consulte la posición indicada en la hoja de dimensiones.
Los reductores con llenado concentrado de aceite VCI para el almacenamiento prolongado se cierran
por completo. Asegúrese de que antes de la puesta en servicio se monta el tapón válvula y dado el
caso se desbloquea. La posición de montaje puede consultarse en la hoja de dimensiones del pedido.
En la medida de lo posible, los retenes del eje del reductor no deben exponerse a la radiación solar
directa.
B 1050 es-4620
29