Página 1
Operating Instructions | Mode d’emploi | Manual de instrucciones 6010 PDP- 5010 PLASMA DISPLAY SYSTEM SYSTEME D’ÉCRAN PLASMA PDP- SISTEMA DE PANTALLA DE PLASMA...
Página 202
IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha ATENCIÓN: El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero dentro un triángulo equilátero. Está convenido para PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE convenido para avisar el usuário de la presencia de avisar el usuario de la presencia de “voltaje peligrosa”...
Página 203
Nombre del producto: Sistema de Pantalla de Plasma operar el equipo. Número del modelo: PDP-6010FD/PDP-5010FD Categoría del producto: Computadoras personales y [Para el modelo canadiense] periféricos de clase B...
Página 204
Contenido Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Página 205
Contenido Configuración del sistema de Búsqueda por categoría......54 clasificación de cine voluntario Búsqueda por palabra clave ....55 (MPAA) ........... 45 Búsqueda alfabética......55 Configuración de las clasificaciones El menú de búsqueda Episode de TV ............45 Options............ 56 Configuración de las guías familiares Programación de avisos ......
Página 206
Contenido Ajuste de las posiciones de imagen Iniciación de la pantalla Home Gallery (fuente de AV solamente)......66 inicial ............77 Ajustes automáticos de las posiciones de Iniciación de una pantalla de imagen y reloj (fuente PC solamente)..66 miniaturas ..........77 Ajustes manuales de las posiciones de Iniciación de una pantalla de imagen imagen y reloj (fuente PC solamente)..66...
Pioneer. La utilización de accesorios que no sean el soporte o la ménsula de instalación de Pioneer puede ser la causa La pantalla de plasma PDP-6010FD/PDP-5010FD de Pioneer incorpora la de que se produzcan inestabilidad y lesiones. Para realizar una más avanzada tecnología de filtro de color –...
Página 208
Cuando no utilice el producto durante un largo Precaución período de tiempo Pioneer no se hace responsable de los daños provenientes de la • Si no utiliza el producto durante un largo período de tiempo, puede que utilización incorrecta del producto por el usuario u otras personas, las funciones del producto se afecten adversamente.
Página 209
Información de orientación importante para el usuario Para utilizar este producto por un largo período de tiempo Imagen remanente debida a carga eléctrica remanente Cuando hay patrones de imagen en la pantalla con una luminancia de La función de ahorro de energía mantiene la eficciencia de la pantalla por pico muy alto que duran más de un minuto, puede que se produzca un largo período de tiempo disminuyendo el brillo de la imagen y imagen remanente debido a la carga eléctrica remanente.
25. La pantalla de plasma pesa aproximadamente 66,2 kg (145,9 libras) para de alimentación especificada en la etiqueta de especificaciones. Si no el modelo PDP-6010FD (incluyendo el soporte y el altavoz) y está seguro acerca del tipo de alimentación utilizado en su hogar, aproximadamente 44,0 kg (97 libras) para el modelo PDP-5010FD consulte su concesionario o a la compañía abastecedora de electricidad...
• Recomendamos fuertemente que utilice los productos de montaje opcionales de Pioneer. • Pioneer no se hace responsable de cualesquier lesiones personales o daños del producto resultantes de la utilización de componentes de montaje diferentes de los productos opcionales de Pioneer.
Página 212
(Pila alcalina para el mando a distancia) Cable de alimentación (2 m/6,6 pies) Accesorios del soporte Abrazaderas rápidas × 3 (PDP-6010FD solamente) Cubierta de la base x 1 Abrazaderas de cuentas × 3 Paño de limpieza Tubo del soporte (L) x 1 Tubo del soporte (R) x 1 Hoja de posición de los terminales...
Accesorios suministrados Accesorios de altavoz (PDP-6010FD) (PDP-5010FD) Altavoz Altavoz Cables de altavoz x 2 Cables de altavoz x 2 Accesorios de montaje de altavoz Accesorios de montaje de altavoz Ménsula, para lados derecho e izquierdo Ménsulas para los lados x 2 Ménsula para el centro...
1 Botón a (Este botón se ubica en la parte 7 Botón STANDBY/ON inferior del panel lateral de la pantalla de 8 Botón INPUT (Botón ENTER*) plasma para el modelo PDP-6010FD, y en la 9 Botones VOLUME UP/DOWN (Botones UP/ parte inferior del panel trasero para el modelo DOWN*) PDP-5010FD.
Página 215
Los terminales en el panel trasero son comunes a los modelos PDP-6010FD y PDP-5010FD. 1 Botón a 15 Terminal SUB WOOFER 2 Ranura CableCARD™...
Nombres de los componentes Mando a distancia AV SELECTION: Selecciona las configuraciones de audio y vídeo. (Fuente de AV: ÓPTIMO, ESTÁNDAR, DINÁMICO, PELÍCULA, JUEGO, USUARIO. Fuente de PC: ESTÁNDAR, En esta sección se describen las funciones de los botones que se USUARIO.) encuentran disponibles cuando el interruptor de modo ha sido ajustado a TV.
Instalación del soporte Pioneer Más de 50 cm Más de (19 11/16 pulgadas) La pantalla de plasma viene con el soporte de mesa Pioneer. 10 cm También puede instalar la pantalla en una estantería extrayendo (3 15/16 el soporte. El método para instalar/extraer el soporte varía pulgadas) dependiendo del producto.
• Para extraer el altavoz, saque el cableado para el altavoz en la parte trasera y los tornillos en la parte inferior del altavoz y, a continuación, extráigalo (consulte las ilustraciones en la página 22 para el modelo PDP-6010FD y en la página 26 para el modelo PDP-5010FD). (PDP-6010FD) Vuelva a poner la pantalla de plasma de pie.
Página 219
• Antes de instalar el altavoz, asegúrese de el soporte de mesa suministrados. Pioneer esté instalado en la pantalla de plasma. • Apriete los dos tornillos en el orden de como se muestra en el dibujo.
Página 220
Preparación Ajuste al altavoz en los accesorios de montaje en la dirección correcta. • Asegúrese de no montar el altavoz al revés. Para propósitos ilustrativos, el soporte de mesa no se muestra aquí. Hoja protectora Lado frontal del altavoz El lado con la regleta de relleno está...
Página 221
Preparación Conecte los cables de altavoz suministrados a la parte Conecte el otro extremo de los cables de altavoz al trasera de la pantalla de plasma. altavoz. Conecte los cables correctamente con respecto a la polaridad de Conecte los cables correctamente con respecto a la polaridad de la pantalla de plasma y de los terminales de altavoz, o sea, el la pantalla de plasma y de los terminales de altavoz, o sea, el cable ...
Preparación Cuando utilice la unidad de montaje en pared Conecte el otro extremo de los cables de altavoz al (PDP-6010FD) altavoz. Coloque el altavoz en los accesorios de montaje del Nota altavoz en la dirección correcta. • Primero acoste la pantalla de plasma sobre una hoja blanda, Apriete utilizando los tornillos suministrados (cuatro etc., saque el soporte y, a continuación, instale los accesorios...
Página 223
• Antes de instalar el altavoz, asegúrese de el soporte de tornillos suministrados. mesa Pioneer esté instalado en la pantalla de plasma. Instale los accesorios de montaje de altavoz en la parte trasera de la pantalla de plasma.
Página 224
Preparación Ajuste al altavoz en los accesorios de montaje en la dirección correcta. • Asegúrese de no montar el altavoz al revés. Hoja protectora Lado frontal del altavoz El lado con la regleta de relleno está hacia arriba. Para propósitos ilustrativos, el soporte de mesa no se muestra aquí.
Página 225
Preparación Conecte los cables de altavoz suministrados a la parte Conecte el otro extremo de los cables de altavoz al trasera de la pantalla de plasma. altavoz. Conecte los cables correctamente con respecto a la Conecte los cables correctamente con respecto a la polaridad de los terminales de altavoz, o sea, el cable ...
Preparación Cuando utilice la unidad de montaje en pared Ajuste al altavoz en los accesorios de montaje en la (PDP-5010FD) dirección correcta. Precaución Nota • Asegúrese de no montar el altavoz al revés. • Primero acoste la pantalla de plasma sobre una hoja blanda, etc., saque el soporte y, a continuación, instale los accesorios Apriete desde abajo utilizando los tornillos de montaje de altavoz.
8 mm (3/8 pulgada) y largo de 12 mm a 18 mm (0.5 pulgada) y con por lo menos de 20 mm (13/16 pulgada) de largo. pulgadas a 0.7 pulgadas) (PDP-6010FD) 12 mm a 18 mm (0.5 pulgadas a 0.7 pulgadas) 1.
(Paso 2) en la parte trasera y los tornillos en la parte inferior del altavoz y, a continuación, extráigalo (consulte las ilustraciones en la página 22 para el modelo PDP-6010FD y en la página 26 para el modelo PDP-5010FD). (PDP-6010FD)
Página 229
Pernos de instalación (1): M8 x 23 mm (negro) para PDP-5010FD • Tenga extremo cuidado en no insertar las columnas de M6 x 20 mm (negro) para PDP-6010FD apoyo del soporte en cualquier parte de la pantalla de Pernos de instalación (2): M8 x 40 mm (negro) para PDP-5010FD plasma que no sea una ranura de inserción del soporte.
Preparación Conexiones de los cables para contemplar Colocación de la tarjeta CableCARD™ canales de TV digitales y/o La pantalla de plasma está equipada con una ranura para la convencionales colocación de una tarjeta CableCARD™. Cuando esté viendo canales de TV digitales y/o de alta definición por cable, la tarjeta Este sistema está...
Las abrazaderas rápidas están diseñadas para que no continuación, dependiendo del encaminamiento de los cables. se deshagan fácilmente una vez que estén en posición. Por lo tanto, para PDP-6010FD fíjelas cuidadosamente. Utilice alicates para girar la abrazadera 90º, tirándola hacia fuera. La abrazadera puede deteriorarse con el paso del tiempo y estropearse si se retira.
Preparación Preparación del mando a distancia Rango de operación permisible del mando a distancia Instalación de las pilas Opere el mando a distancia apuntándolo al sensor de mando a distancia ubicado en la derecha inferior del panel frontal de la Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
Pulse TV a en el mando a distancia o STANDBY/ON en la pantalla de plasma si el indicador STANDBY está Pantalla de plasma encendido en rojo. (PDP-6010FD) • El indicador POWER ON se enciende en azul. Indicador POWER ON Apagado del sistema...
Operaciones básicas Contemplación de canales de TV Pantalla de plasma (vista lateral derecha) A menos que configure los canales de TV que puede ver bajo las condiciones actuales, no será posible sintonizar esos canales. Para el procedimiento, consulte Configuración de los canales de TV en la página 43.
Operaciones básicas Cambio del volumen y sonido Cambio del idioma El botón VOLUME +/– en la pantalla de plasma funciona de la Si ha seleccionado un programa de TV digital que provee misma forma que VOL +/– en el mando a distancia. servicios multi-idioma, puede cambiar entre los idiomas pulsando MTS en el mando a distancia.
Operaciones básicas Configuración del modo MTS/SAP Cuando se está recibiendo señales de sonido ESTÉREO A 125 Cuando vea programas de TV convencionales, puede disfrutar del sonido estéreo y/o programas con audio secundario (SAP), ESTÉREO En el modo ESTÉREO utilizando la función de sonido de televisión multicanal (MTS). •...
Operaciones básicas Visualización de un rótulo de canal Utilización de las funciones de multipantalla Mientras ve un programa de TV, pulsar INFO hace que aparezcan los rótulos siguientes. Pulsar INFO de nuevo hace que el rótulo desaparezca. División de la pantalla Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar el modo de 2 pantallas o de imagen-en-imagen.
Operaciones básicas Congelamiento de imágenes • En el modo de 2 pantallas o imagen-en-imagen, pulse SWAP para intercambiar la posición de las dos pantallas visualizadas. Utilice el procedimiento siguiente para capturar y congelar un La pantalla izquierda es la pantalla activa, que se indica fotograma de una imagen en movimiento que esté...
Configuración del sistema TV Guide On Screen™ Capítulo 7 Configuración del sistema TV Guide On Screen™ Sobre el sistema TV Guide On Screen™ Pantalla de bienvenido La configuración de TV inicial le conduce a la pantalla de bienvenido. El sistema TV Guide On Screen™ es una guía de programas de televisión libre e interactiva en la pantalla.
Página 240
Configuración del sistema TV Guide On Screen™ Pantallas de configuración del sistema Pantalla 3: Seleccione servicio(s) Pantalla 1: Seleccione País • Pulse para realzar la(s) fuente(s) de vídeo conectada(s) a la(s) cual(es) desea recibir las listas de programas. • Esta pantalla le pregunta la localización de su televisor. •...
Página 241
Configuración del sistema TV Guide On Screen™ Pantalla 5: ¿Están las configuraciones correctas? • Si selecciona “Yes”, aparecerá la Pantalla 6. • Si selecciona “No”, aparecerá la Pantalla 1. Pantalla 6: Congratulaciones...
El MENÚ PRINCIPAL (HOME MENU) Capítulo 8 El MENÚ PRINCIPAL (HOME MENU) Resumen del MENÚ PRINCIPAL Para la fuente de PC (HOME MENU) HOME MENU Ítem Página Imagen Selección AV Para la fuente de AV Contraste Brillo HOME MENU Ítem Página Rojo Imagen...
Configuración del sintonizador Capítulo 9 Configuración del sintonizador Configuración de los canales de TV Seleccione el canal que desee desplazar ( / y, a continuación ENTER). En esta sección se describe cómo buscar y configurar los canales de TV que pueden verse bajo las condiciones actuales. A Ajustes de Canal Ant.
Configuración del sintonizador Sistema de clasificación de cine voluntario (MPAA) Seleccione “Fuerza de Señal” ( / y, a continuación, ENTER). Clasificación Descripción Ajustes de Canal Ant. A Fuerza de Señal No aplicable a las clasificaciones MPAA Máximo: 100 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Audiencias generales. Todas las edades Actual: 100 Ant.
Le recomendamos que escriba su contraseña de modo que no se olvide de la misma. Si se olvida de la contraseña PDP-6010FD/PDP-5010FD Cuando se visualice el mensaje “Introduzca su contraseña” en el Nº de su contraseña: paso 6 en “Borrado de contraseña”, pulse el botón ENTER del mando a distancia durante tres segundos o más.
Configuración del sintonizador Sistemas de clasificaciones canadienses Pulse HOME MENU para salir del menú. En Canadá, puede elegir las clasificaciones canadienses en Nota inglés o las clasificaciones canadienses en francés. Estas clasificaciones se basan en la política de la Comisión •...
Configuración del sintonizador Clasificaciones canadienses en francés Configuración de las clasificaciones canadienses en francés Clasificación Descripción Pulse HOME MENU. Programación exenta. General: Todas las edades y niños, contiene violencia Seleccione “Config. sintonizador” ( / y, a directa mínima, pero puede integrarse a la trama de continuación, ENTER).
Configuración del sintonizador Desactivación temporal del control familiar Seleccione la clasificación deseada y cambie la configuración ( / y, a continuación, ENTER). Cuando el control familiar está funcionando y detecta un programa de TV bloqueado (o contenido), la pantalla de plasma Control Familiar Nuevo (xxx) visualiza un mensaje sin ninguna imagen.
Configuración del sintonizador Configuración de sus canales favoritos Ítem Descripción Apagado(a) No muestra la subtitulación Configure hasta 10 canales de TV a cada uno de los cuatro (selección botones de color del mando a distancia (40 canales en total). predeterminada) Luego, puede seleccionar rápidamente desde solamente sus Encendido(a) Siempre muestra la subtitulación...
Configuración del sintonizador Pulse HOME MENU. Nota Seleccione “Config. sintonizador” ( / y, a continuación, ENTER). • Usualmente el servicio de subtitulación primaria se ofrece para el Servicio 1, y el servicio de idioma secundario se ofrece Seleccione “Reloj” ( / y, a continuación, ENTER).
Operación del sistema TV Guide On Screen™ Capítulo 10 Operación del sistema TV Guide On Screen™ Utilización del sistema TV Guide On Screen™ 9 Ventana de vídeo – Le permite continuar vendo el programa actual mientras utiliza la Guía o para ver el programa seleccionado en la lista.
Operación del sistema TV Guide On Screen™ Navegación por el sistema TV Guide On Screen™ Pulse TV GUIDE para visualizar la pantalla de listas. En la tabla a continuación se muestra un resumen de los botones a distancia que se pueden utilizar para navegar por el sistema TV Guide On Screen™.
Página 253
Operación del sistema TV Guide On Screen™ Cuando se recibe un aviso programado (auto-tune Realce “set reminder” y pulse ENTER. está desactivado) Configure las opciones de aviso: Dependiendo de las configuraciones hechas, su aviso de Pulse para realzar un campo, y pulse para programa aparecerá...
Operación del sistema TV Guide On Screen™ Búsqueda de programas Pulse ENTER para visualizar una lista de programas que se ajustan a las categorías seleccionadas. La pantalla Search le permite buscar programas alfabéticamente, por categoría o por palabra clave. También puede buscar programas HDTV.
Operación del sistema TV Guide On Screen™ Búsqueda por palabra clave Introduzca la palabra clave para la búsqueda. Aquí puede buscar programas basados en palabras claves. Las palabras claves creadas se almacenan, de modo que pueda utilizarlas de nuevo en el futuro. Seleccione “SEARCH”...
Operación del sistema TV Guide On Screen™ Programación de avisos Pulse ENTER. Seleccione una letra y, a continuación, pulse ENTER para Del área Schedule, puede revisar, editar o eliminar avisos. visualizar todos los programas que comienzan con tal letra. Seleccione “SCHEDULE” desde la barra servicio en la parte superior de la pantalla.
Operación del sistema TV Guide On Screen™ Utilización de la lista de avisos To Do Cambio de las opciones de configuración La pantalla To Do enumera los eventos programados con un Puede cambiar las configuraciones de TV Guide On Screen™ icono que identifica el tipo de evento.
Operación del sistema TV Guide On Screen™ Pulse ENTER para visualizar las configuraciones y Pulse ENTER para visualizar el editor de canal. opciones actuales para cambiarlas. Pulse para realzar un canal y, a continuación, pulse Seleccione una de las opciones y, a continuación, siga ENTER para ir al menú...
Operación del sistema TV Guide On Screen™ Cambio de las opciones predeterminadas Visualización del progreso de configuración Este es el lugar para cambiar las configuraciones La opción Display Setup Progress le permite verificar el estado de predeterminadas para los avisos y otros ítems generales. varias funciones de configuración de la Guía.
Página 260
Ajustes y configuraciones Capítulo 11 Ajustes y configuraciones Selección AV Para la fuente de AV Ítem Descripción Seleccione entre las seis opciones de contemplación, dependiendo del entorno actual (p. ej., brillo de la sala), el tipo de ÓPTIMO Ajusta automáticamente el brillo de la imagen al nivel óptimo de acuerdo con el nivel del brillo del área de visualización.
Ajustes y configuraciones Ajustes de imagen básicos Para la fuente de PC Ítem Botón Botón Ajuste la imagen según sus preferencias para la opción Selección AV elegida (excepto DINÁMICO). Contraste Para menos contraste Para más contraste Pulse HOME MENU. Brillo Para menos brillo Para más brillo Seleccione “Imagen”...
Ajustes y configuraciones Utilización de la temperatura de color Nota • No se puede seleccionar “Estándar” para las siguientes Pulse HOME MENU. señales de entrada: 480p, 720p@60 Hz, 1080p@60 Hz. Seleccione “Imagen” ( / y, a continuación, ENTER). • No se puede seleccionar “Suave” para las siguientes señales de entrada: 1080p@60 Hz.
Ajustes y configuraciones • Cuando selecciona esta función, “ÓPTIMO” en el menú NR campo “Selección AV” y “Sensor luz amb.” en el menú “Opción” se Elimina el centelleo para proporcionar imágenes más naturales desactivan y la calidad de la imagen vuelve a las configuraciones predeterminadas.
Ajustes y configuraciones Efecto sonido Ahorro de energía Puede seleccionar entre SRS FOCUS, SRS o SRS TruBass. Puede utilizar uno de los modos de ahorro de energía para Pulse HOME MENU. ahorrar el consumo de energía. Pulse HOME MENU. Seleccione “Sonido” ( / y, a continuación, ENTER).
Ajustes y configuraciones Apagado: sin operación (fuente de AV solamente) Nota El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando • No se puede seleccionar esta función cuando un PC está no se realiza ninguna operación durante tres horas. conectado al terminal HDMI.
Ajustes y configuraciones Acerca de los menús “Opción” Ajustes automáticos de las posiciones de El menú “Opción” consiste en dos pantallas. Para seleccionar el imagen y reloj (fuente PC solamente) menú deseado, pulse repetidamente para cambiar entre Pantalla 1 y Pantalla 2. El número de la pantalla actual aparece Utilice la configuración automática para ajustar en la esquina superior derecha de la pantalla.
Ajustes y configuraciones Seleccione “Encendido” o “Apagado” ( / y, a continuación, ENTER). Nota Ítem Descripción • Para restaurar los valores predeterminados de fábrica para todos los ítems, pulse para seleccionar “Reponer” en el Encendido Establece una preferencia para la operabilidad paso 4 y, a continuación, pulse ENTER.
Ajustes y configuraciones Detección de máscaras laterales • Los tamaños de pantalla seleccionables difieren dependiendo de las condiciones. • Puede cambiar libremente el tamaño de la pantalla mientras contempla Puede que algunas emisiones HD visualicen el contenido de 4:3 con máscaras emisiones HD o disfruta de otras fuentes de entrada HD.
Ajustes y configuraciones Seleccione “Modo 1” o “Modo 2” ( / y, a Importante continuación, ENTER). • La configuración “Auto” ajusta el brillo de las máscaras Ítem Descripción laterales de acuerdo con el brillo de la pantalla y puede reducir la posibilidad de retención de la imagen.
Utilización de un equipo externo Capítulo 12 Utilización de un equipo externo Sobre los equipos externos Visualización de la imagen de un DVD Para ver un DVD, pulse INPUT 2 en el mando a distancia o pulse Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su pantalla INPUT en la pantalla de plasma para seleccionar “ENTRADA 2”.
Utilización de un equipo externo Utilización de la entrada HDMI • Cuando conecte un PC al terminal HDMI utilizando un terminal de salida DVI, puede que la pantalla de plasma no visualice la imagen adecuadamente. En tal caso, consulte el Los terminales INPUT 4, INPUT 5, INPUT 6 y INPUT 7 son los fabricante de su PC.
Página 272
Utilización de un equipo externo Para especificar el tipo de señales de entrada Nota Pulse HOME MENU. • Si selecciona un parámetro diferente de “Auto”, haga un ajuste que produzca un color natural. Seleccione “Opción” ( / y, a continuación, ENTER). •...
Utilización de un equipo externo Reproducción con consola de videojuegos Conexión de otro equipo de audio o videocámara El terminal de salida de audio digital (óptico) en este sistema puede emitir señales Dolby Digital. Utilizando un cable digital Conexión de una consola de videojuegos o una óptico, conecte un receptor de AV al terminal de salida de audio videocámara digital (óptico) en la parte trasera de la pantalla de plasma.
Utilización de un equipo externo Cambio del tipo de señal de audio óptica Visualización de la imagen de una computadora Configure el terminal DIGITAL OUT (OPTICAL), dependiendo de Cuando conectado a una computadora, el tipo de señal de su receptor de AV. entrada se detecta automáticamente.
El terminal CONTROL OUT en la parte trasera de la pantalla de plasma soporta la función SR+, que permite operaciones enlazadas con un receptor de AV Pioneer. La función SR+ ofrece funciones como la operación de enlace de la conmutación de entrada y la función de visualización del modo surround DSP.
Nota • Para los detalles sobre los dispositivo que pueden conectarse, visite el sitio de Pioneer en la Web: http://www.pioneerelectronics.com • Asegúrese de salir de la pantalla Home Gallery antes de extraer el dispositivo USB. Si extrae el dispositivo USB mientras se visualiza la pantalla Home Gallery, los datos dentro de la memoria pueden dañarse.
Utilización de un equipo externo ➀ Tamaño de imagen Visualización de una lista de dispositivos ➁ Fecha guardada Después de conectar un dispositivo USB, una pantalla de lista de dispositivos aparece realzando el dispositivo seleccionado. ➂ Nombre de archivo ➃ Ángulo de rotación Iniciación de la pantalla Home Gallery inicial ➄...
Utilización de un equipo externo Iniciación de la pantalla de configuración de Iniciación de la pantalla de presentación de presentación de diapositivas diapositivas Mientras se visualice la pantalla de miniaturas, pulse ROJO para Tras configurar la presentación de diapositivas, puede iniciarla iniciar la pantalla de configuración para la presentación de para cambiar las imágenes en secuencia.
HDMI volumen del sistema de AV. • Pulse , ENTER, RETURN Puede operar dispositivos Pioneer tales como grabadora, ) o los botones de color (AZUL, reproductor o sistema de AV que suporten las funciones de ROJO, AMARILLO, VERDE) para utilizar...
Utilización del Control HDMI Panel de control en la pantalla Conexiones de Control HDMI Al hacer cambios en las conexiones entre la pantalla de plasma Para un sistema de AV y los dispositivos que suportan las funciones de Control HDMI, o Cambia el modo de surround en orden cambios en los ajustes de “Conf.Control HDMI”, realice el Control HDMI...
• Para más información sobre los dispositivos que soportan las funciones reproductor. de Control HDMI, visite el sitio de Pioneer en la Web (vea el verso). • No conecte un sistema de AV que suporte las funciones de Control HDMI entre la pantalla de plasma y una grabadora/ Configuración del Control HDMI...
Puede seleccionar si se enciende o no la pantalla de plasma cuando se (SIS-AV) conectado en la pantalla de plasma enciente la grabadora o reproductor Pioneer conectado y se emiten imágenes Panel cont. repr. Visualiza el panel de control para la grabadora o reproductor a la pantalla de plasma.
• Cuando introduce un código no listado, el LED parpadea rápidamente. Deslice el Interruptor de modo para el dispositivo al cual • El modo inicial es “PIONEER”. desea preajustar la señal de mando a distancia. • Puede que no sea capaz de controlar algunos equipos en las Pulse EDIT y 3 al mismo tiempo.
Utilización del mando a distancia para controlar Botones de control de receptor otros dispositivos Cuando se conecta un receptor Pioneer a la pantalla, se puede operar el receptor utilizando los botones 1 a 3. RECEIVER (STANDBY/ON) Enciende y apaga el receptor Pioneer.
Página 290
Funciones útiles del mando a distancia Botones de control CBL/SAT Cuando se ajusta el interruptor de modo a CBL/SAT, se puede operar el convertidor de cable o sintonizador satélite conectado a la pantalla utilizando los botones que se muestra a continuación (3, 4, 5, 8 y 9 para los convertidores de cable y 1 a 7 para sintonizadores satélite): SAT MENU...
Página 291
Funciones útiles del mando a distancia Botones de control de videograbadora Cuando se ajusta el interruptor de modo a VCR, se pueden operar las videograbadoras conectadas a la pantalla con el mando a distancia. • Pulse el botón selector de entrada INPUT 1 a INPUT 7 que corresponda al número del terminal de entrada al cual la videograbadora está...
Página 292
12, 13 STOP REC (grabadora DVD solamente) Mantenga pulsado y, a continuación, pulse para detener la grabación. Esta operación sólo tiene efecto en grabadoras DVD Pioneer. Nota • No se puede seleccionar un reproductor DVD, grabadora DVD y reproductor BD al mismo tiempo.
Espere uno a dos minutos y, a continuación, enchúfelo de nuevo en la pantalla de plasma. Si no se soluciona el problema con esto, póngase en contacto con la Compañía de Servicio Independiente Pioneer Autorizada más cercana, o con la División de Soporte al Cliente (vea la contracubierta).
Página 294
Apéndice Problema Solución posible • Imagen remanente. • Después de visualizar una imagen fija o una imagen muy brillante durante un cierto período de tiempo, si la pantalla cambia a una escena más oscura, puede que la imagen precedente aparezca como una imagen remanente. •...
Apéndice Especificaciones Pantalla de plasma de 60” modelo: Pantalla de plasma de 50” modelo: Ítem PDP-6010FD PDP-5010FD Número de píxeles 1920 × 1080 píxeles 17 W + 17 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω ) 17 W + 17 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω )
Página 297
DCR y beneficiarse de todas funciones de su televisor plasma, puede que se requiera la actualización del software. Como parte de nuestro compromiso con nuestros clientes, Pioneer enviará el software de actualización e instrucciones que resulten necesarios para mantener su televisor plasma compatible con el sistema DCR actualizado con esta tecnología.
Página 298
For warranty information please see the Limited Warranty sheet included with your product. Si ce produit doit être réparé au Canada, veuillez vous adresser à un distributeur autorisé Pioneer du Canada pour obtenir le nom du Centre de Service Autorisé Pioneer le plus près de chez-vous. Vous pouvez aussi contacter le Service à la clientèle de Pioneer: Pioneer Électroniques du Canada, Inc.