Página 1
PLASMA DISPLAY SYSTEM SYSTEME D’ÉCRAN PLASMA SISTEMA DE PANTALLA DE PLASMA PDP-5050HD PDP-4350HD PDP-5045HD PDP-4345HD Register Your Product on www.pioneerelectronics.com Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones...
Página 154
Aviso al instalador del sistema CATV. Esta nota se provee para llamar la atención del instalador del sistema CATV al Artículo 820-40 de NEC que provee las directrices para la conexión a tierra apropiada y, en particular, especifica que se debe conectar el cable de tierra al sistema de conexión a tierra del edificio, lo más cerca posible del punto de entrada del cable.
Página 155
(Pantalla de plasma) 15 de las Reglas de FCC. Esos límites están concebidos (Media Receiver) para proveer una protección razonable contra interferencias prejudiciales en una instalación Número del modelo: PDP-5050HD PDP-4350HD residencial. Este equipo genera, utiliza, y puede radiar (PDP-505PU) (PDP-435PU) energía de frecuencia de radio y, si no se instala y se...
Página 156
Contenido Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Página 157
Contenido 10 Ajustes y configuraciones Conexión de otro equipo de audio........53 Conexión de un receptor de AV ........53 Temporizador de apagado ..........40 Visualización de una imagen D-VHS ......... 54 Selección AV ............... 40 ¿Qué es i.LINK? ............. 54 Ajustes de la imagen ............
Pioneer durante muchos años, lea y siga cuidadosamente los consejos de utilización indicados a Para evitar un fallo de funcionamiento o sobrecalentamiento continuación.
Página 159
(consulte la página 43). Acerca de las operaciones a través de i.LINK PIONEER no siempre garantiza la grabación o reproducción normal de vídeo/audio cuando se opera un reproductor D-VHS a través de i.LINK.
Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, 13. La pantalla de plasma utilizada en este producto está hecha de pero ésta también puede causar lesiones a las personas y daños cristal. Por lo tanto, podrá romperse cuando el producto se en las propiedades si no se manipula correctamente.
Página 161
• Recomendamos fuertemente que utilice los productos de montaje opcionales de PIONEER. • PIONEER no se hace responsable de cualesquier lesiones personales o daños del producto resultantes de la utilización de componentes de montaje diferentes de los productos opcionales de PIONEER.
Condensación • La condensación puede formarse en la superficie o dentro La PIONEER no se hace responsable de los daños provenientes del producto cuando se traslada el producto rápidamente de de la utilización incorrecta del producto por el usuario u otras un lugar frío a un lugar caliente, o inmediatamente después...
Accesorios suministrados Pantalla de plasma Abrazadera rápida × 3 Paño de limpieza Cable de alimentación (2 m/6,6 pies) Almohadilla para altavoz × 3 Banda de bola × 3 Tarjeta de garantía (Solamente para PDP-5045HD/4345HD) (Utilice cuando instale los altavoces opcionales en la parte inferior de la pantalla de plasma.) Media Receiver Cable de alimentación...
Nombres de los componentes Pantalla de plasma Las ilustraciones muestran PDP-5045HD/4345HD. Vista frontal (vista derecha) 1 Botón POWER 2 Indicador STANDBY 3 Indicador POWER ON 4 Sensor del mando a distancia 5 Botón STANDBY/ON 6 Botón INPUT (entrada) 7 Botones VOLUME +/– (volumen) 8 Botones CHANNEL +/–...
Página 165
Nombres de los componentes Vista trasera DIGITAL OUT OPTICAL VCR CONTROL ANTENNA/ Cable Cable CONTROL CABLE A IN CARD CARD ANTENNA B S400 (TS) AC IN INPUT 2 INPUT 1 S-VIDEO INPUT 2 INPUT 1 COMPONENT VIDEO VIDEO VIDEO R-AUDIO-L R-AUDIO-L BLACK SERVICE ONLY...
Nombres de los componentes / / / : Selecciona un ítem deseado en la Mando a distancia pantalla del menú. Interruptor de modo 9 DTV INFO: Visualiza más información sobre (con “TV” seleccionado) programas DTV. 10 SPLIT: Cambia el modo de pantalla entre 2 pantallas, imagen-en-imagen, y pantalla simple.
Más de 50 cm (19 pulgadas) lesiones a las personas. Utilización de los altavoces PIONEER opcionales Para los detalles de la instalación, consulte el manual de instrucciones suministrado con los altavoces. Más de 10...
Preparación Instalación vertical del Media Receiver Instalación del Media Receiver Puede utilizar el soporte suministrado para instalar el Media Receiver verticalmente. Pantalla de plasma 1. Inserte el soporte en el lado del Media Receiver. Media Receiver (instalación vertical) Lado derecho (instalación horizontal) POWER DATA...
Página 169
Preparación 3. Quite las almohadillas amortiguadoras. Almohadilla amortiguadora Guarde las almohadillas amortiguadoras y tornillos. Estos elementos son necesarios para poner el Media Receiver en la posición horizontal. 4. Cierre los agujeros de tornillo utilizando das tapas suministradas. Retire la hoja de separación. Alinee con el agujero y fije.
Conexión del cable de sistema a la pantalla de plasma Pantalla de plasma (vista trasera) Para los detalles acerca de la instalación de (BLANCO) (NEGRO) altavoces PIONEER opcionales, consulte el manual de instrucciones suministrado con los altavoces. Cable de sistema Conexión del cable de sistema al Media Receiver...
Preparación Encaminamiento de los cables Este sistema viene con abrazaderas rápidas y bandas de bola para agrupar los cables. Una vez que los cables estén agrupados correctamente, siga los pasos a continuación para encaminarlos. Cuando los altavoces están instalados en los lados (vista trasera) Cable de altavoz Lazos sujetacables...
Preparación Rango de operación permisible del mando a Preparación del mando a distancia distancia Opere el mando a distancia apuntándolo al sensor de mando a Instalación de las pilas distancia ( ) ubicado en la derecha inferior del panel frontal de la pantalla de plasma.
Preparación Conexiones de los cables para ver canales Conexiones de cable para ver canales de de TV digitales y/o convencionales TV digitales (VHF/UHF) por vía aérea Este sistema está equipado con dos terminales para la entrada Cuando utilice antenas VHF y UHF para ver canales de TV de señales de emisión de TV: ANTENNA/CABLE A IN y digitales, conecte los cables coaxiales como se muestra.
Preparación Coloque la tarjeta de cable especificada en la ranura Cambio entre antena A y B Cable CARD hasta donde vaya. Para ver emisiones a través de las dos antenas, simplemente pulse ANT en el mando a distancia. • Mientras ve un programa, pulse ANT para ver la imagen recibida desde la otra antena.
Preparación Conexión de cable de alimentación Conecte el cable de alimentación después que haya completado las conexiones de todos los componentes. Pantalla de plasma (vista trasera) Cable de alimentación Filtro de ruido Elimina parcialmente el ruido causado por la fuente de energía. Media Receiver (vista trasera) DIGITAL OUT OPTICAL...
Operaciones básicas Pantalla de plasma Encendido (modo de espera) Pulse POWER en la pantalla de plasma si el indicador STANDBY está apagado. • El indicador STANDBY de la pantalla de plasma se enciende en rojo. Compruebe que los indicadores STANDBY están Indicador STANDBY encendidos en rojo y, a continuación, pulse TV en el...
Operaciones básicas Pantalla de plasma Visualización de canales de TV (vista derecha) A menos que configure los canales de TV que puede ver bajo las condiciones actuales, no será posible sintonizar esos canales. Para el procedimiento, consulte “Configuración de los canales de TV”...
Operaciones básicas Cambio del volumen y sonido Visualización de un rótulo de canal Para aumentar el volumen, pulse VOL + en el mando a Mientras ve un programa de TV digital, pulsar DTV INFO hace distancia. Para disminuir el volumen, pulse VOL –. que aparezcan los rótulos siguientes.
Operaciones básicas Utilización del servicio POD Configuración del modo MTS/SAP Si ve canales de TV digitales y/o de alta definición por cable, Cuando vea programas de TV convencionales, puede disfrutar puede utilizar el servicio POD provisto por la compañía de TV del sonido estéreo y/o programas con audio secundario (SAP), por cable.
Operaciones básicas Cuando se está recibiendo señales de sonido Utilización de las funciones de multipantalla ESTÉREO A 125 División de la pantalla ESTÉREO En el modo ESTÉREO Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar el modo de 2 pantallas o de imagen-en-imagen. 2 pantallas A 125 ESTÉREO...
Operaciones básicas • En el modo de 2 pantallas o imagen-en-imagen, pulse Congelamiento de imágenes SWAP para intercambiar la posición de las 2 pantallas Utilice el procedimiento siguiente para capturar y congelar un visualizadas. fotograma de una imagen en movimiento que esté vendo. La pantalla izquierda es la pantalla activa, que se indica por “...
Configuración de los menús Menús del modo PC Configuración de los menús Home Menu Ítem Página Imagen Selección AV Menús del modo AV Contraste Home Menu Ítem Página Brillo Rojo Imagen Selección AV Contraste Verde Brillo Azul Reponer Color Matiz Nitidez Sonido Agudos...
Configuración del sintonizador Configuración para saltar los canales no deseados Configuración de los canales de TV De los canales de TV buscados y configurados mediante En esta sección se describe cómo buscar y configurar los autobúsqueda de canales, puede seleccionar canales que se canales de TV que pueden verse bajo las condiciones actuales.
Configuración del sintonizador Cambio de los nombres de los canales de TV Comprobación de la identificación de la tarjeta Puede cambiar los nombres de los canales de TV que ha de cable configurado para la antena B. Esto puede ayudarle a identificar El Media Receiver tiene una ranura para una tarjeta de cable fácilmente los canales durante las selecciones.
Configuración del sintonizador Guías familiares de TV Control familiar Contenido Con el control familiar, los padres pueden prevenir que los niños vean programas de TV o contenidos de vídeo y DVD Clasificación (Fantasía (Violencia) (Escenas (Lenguaje (Diálogo que inapropiados. Cuando se intenta ver un programa (o contenido) Violenta) sexuales) adulto)
Configuración del sintonizador Borrado de la contraseña Configuración del sistema de clasificación de Utilice el procedimiento siguiente para borrar la contraseña. cine voluntario (MPAA) Pulse HOME MENU. Pulse HOME MENU. Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, ENTER) ENTER)
Configuración del sintonizador Pulse HOME MENU para salir del menú. Configuración de las clasificaciones de TV Pulse HOME MENU. Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, • Bloquear una clasificación hace que clasificaciones más rigurosas se bloqueen automáticamente. Del mismo modo, desbloquear una ENTER) clasificación hace que clasificaciones menos rigurosas se Seleccione “Control Familiar”.
Configuración del sintonizador Clasificaciones canadienses en francés Sistemas de clasificaciones canadienses Clasificación Descripción En Canadá, puede elegir las clasificaciones canadienses en inglés Programación exenta. o las clasificaciones canadienses en francés. Estas clasificaciones se basan en la política de la Comisión Canadiense de Radio y General: Todas las edades y niños, contiene Televisión (CRTC).
Configuración del sintonizador • La pantalla de introducción de contraseña permanece Configuración de las clasificaciones canadienses visualizada solamente durante un minuto. Después que en francés desaparezca la pantalla, pulsar ENTER hace que la misma aparezca nuevamente. Pulse HOME MENU. Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, ENTER) Configuración de sus canales favoritos...
Configuración del sintonizador Activación de la subtitulación Selección de la subtitulación digital Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar la Pulse HOME MENU. subtitulación digital. Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, Pulse HOME MENU. ENTER) Seleccione“Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, Seleccione “Sub-Títulos”.
Configuración del sintonizador En la tabla siguiente se muestran los parámetros Seleccione “D.S.T.” ( , y, a continuación, ENTER) seleccionables para cada ítem. Seleccione “Aplica” o “No Aplica”. ( / y, a Ítem Selección continuación, ENTER) Tamaño de Letra Auto/ Grande / Estándar/ Pequeño •...
Ajustes y configuraciones También puede utilizar el menú para cambiar las opciones. Temporizador de apagado Pulse HOME MENU. Cuando el tiempo seleccionado transcurre, el temporizador de Seleccione “Imagen”. ( / y, a continuación, ENTER) apagado coloca el sistema en el modo de espera automáticamente. Seleccione “Selección AV”.
Ajustes y configuraciones Para la fuente de PC Ajustes de la imagen Ítem Botón Botón Ajuste la imagen según sus preferencias para la opción Contraste Para menos contraste Para más contraste Selección AV elegida (excepto DINÁMICO). Brillo Para menos brillo Para más brillo Pulse HOME MENU.
Ajustes y configuraciones Temperatura del color Ajustes del sonido Ajusta la temperatura del color produciendo un mejor balance Ajuste el sonido según sus preferencias para la opción del blanco. Selección AV elegida. Consulte la página 40. Selecciones Alta Blanco con tono azulado Pulse HOME MENU.
Ajustes y configuraciones FOCUS Control de la alimentación Desplaza el sonido que viene de arriba (imágenes del sonido) y El control de la alimentación ofrece funciones convenientes produce contornos de sonido claros. para el ahorro de energía. Pulse HOME MENU. Seleccione “Sonido”.
Ajustes y configuraciones Apagado: sin operación (modo AV solamente) Ajuste de las posiciones de la imagen El sistema entra automáticamente en el modo de espera (modo AV solamente) cuando no se realiza ninguna operación durante tres horas. Ajuste las posiciones horizontal y vertical de las imágenes en la Pulse HOME MENU.
Ajustes y configuraciones Realice el ajuste. ( / Ajuste automático de las posiciones y reloj • Utilice solamente cuando ajuste la posición de las imágenes (modo PC solamente) vertical tras seleccionar “Ajuste de la posición H/V”. Utilice la configuración automática para ajustar Pulse HOME MENU para salir del menú.
Ajustes y configuraciones Modo AV Selección de un tamaño de pantalla En el modo de pantalla simple, pulse SCREEN SIZE para cambiar el tamaño de la pantalla entre las opciones disponibles para el tipo de señales de vídeo que estén siendo recibidas actualmente.
Ajustes y configuraciones Cambio del brillo en ambos lados de la pantalla (Máscara lateral) Con el tamaño de pantalla 4:3 seleccionado para el modo AV, puede cambiar el brillo de las máscaras laterales grises que aparecen en ambos lados de la pantalla. Pulse HOME MENU.
Preajuste del temporizador Especifique un número de canal. ( / y, a continuación, Preajuste de programas de TV utilizando ENTER para cada dígito) el temporizador Medidores Día(s) Empieza/Termina Canal Aparato para Grabar Utilizando el menú, puede preajustar fácilmente los programas de TV para verlos después (selección automática de canal), xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx...
Preajuste del temporizador Regla 3: Si preajustes se superponen en la misma hora inicial, el preajuste con un número de lista más alta • Si el temporizador es puesto para grabar un futuro programa digital tiene una prioridad más alta. en una videograbadora, se debe primero apagar el control familiar.
Utilización de un equipo externo Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su Visualización de la imagen de un DVD sistema de pantalla de plasma como, por ejemplo, un Para ver la imagen de un DVD, pulse INPUT 1 del mando a reproductor DVD, videograbadora, computadora, consola de distancia o pulse INPUT de la pantalla de plasma para videojuegos y videocámara.
Utilización de un equipo externo Para activar el terminal HDMI: Utilización de la entrada HDMI Pulse HOME MENU. Los terminales INPUT 1 e INPUT 3 incluyen terminales HDMI a Seleccione “Opción”. ( / y, a continuación, ENTER) los cuales pueden introducirse señales digitales de audio y vídeo.
Utilización de un equipo externo Ítem Descripción Auto Identifica automáticamente las señales de • Los terminales INPUT 4 se verifican para conexiones en el orden (valor predeterminado) audio introducidas. siguiente: 1) Vídeo componente, 2) S-Video, 3) Vídeo. Digital Acepta las señales de audio digitales. •...
Utilización de un equipo externo Conexión de una grabadora Conexión de otro equipo de audio El terminal de salida de audio digital (óptico) en este sistema Media Receiver (vista trasera) puede emitir señales Dolby Digital. Utilizando un cable digital óptico, conecte un receptor de AV al terminal de salida de audio digital (óptico) en la parte trasera del Media Receiver.
Utilización de un equipo externo Cambio del tipo de señal de audio óptica Cuando conecte una única grabadora D-VHS Configure el terminal de salida DIGITAL AUDIO (OPTICAL), dependiendo de su receptor de AV. Media Receiver (vista trasera) Pulse HOME MENU. Seleccione “Opción”.
Utilización de un equipo externo También puede conectar hasta dos grabadoras D-VHS en Visualización de una imagen D-VHS cadena utilizando cables i.LINK. Para ver la imagen una D-VHS, pulse i.LINK del mando a distancia o pulse INPUT de la pantalla de plasma para Cables i.LINK seleccionar i.LINK.
Utilización de un equipo externo Configuración para controlar una grabadora D-VHS Edición de la lista i.LINK Puede operar la grabadora D-VHS conectada a partir de la La lista i.LINK muestra todos los dispositivos conectados a pantalla de plasma que muestra la pantalla de panel de través de las interfaces i.LINK.
Utilización de un equipo externo Configuración para el modo de espera i.LINK Operación desde la pantalla del panel de control Utilice el procedimiento siguiente para activar la transferencia La pantalla del panel de control aparece cuando se pulsa de datos entre múltiples dispositivos i.LINK aún cuando el i.LINK.
Utilización de un equipo externo Nombres de señales para el conector mini D-sub de Visualización de la imagen de una 15 contactos computadora Conexión de una computadora Utilice los terminales PC para conectar una computadora. (vista frontal) • Los terminales de entrada de PC son compatibles con DDC2B. Nº...
• La prueba de grabación dura aproximadamente 10 segundos. de modo que • PIONEER ha sido configurada como el ajuste de fábrica. quede hacia la Sensor del mando a distancia videograbadora.
El terminal CONTROL OUT en la parte trasera del Media Receiver soporta la función SR+, que permite operaciones enlazadas con un receptor de AV PIONEER. La función SR+ ofrece funciones como la operación de enlace de la conmutación de entrada y la función de visualización del modo CONTROL surround DSP .
(Accesorio suministrado) de producto de AV • El modo inicial es “000” (PIONEER). Utilización de la función de aprendizaje Deslice el Interruptor de modo para el dispositivo cuya señal de mando a distancia desea que se realice el aprendizaje.
Funciones útiles del mando a distancia Botones de control de receptor Utilización del mando a distancia para Cuando se conecta un receptor Pioneer a la pantalla, se puede controlar otros dispositivos operar el receptor utilizando los botones 1 a 3.
Funciones útiles del mando a distancia Botones de control de cable Cuando el Interruptor de modo está en CBL/SAT, se puede utilizar el convertidor de TV por cable conectado a la pantalla Interruptor de con 1 a 5. modo También se puede operar los convertidores de TV por cable (con“CBL/SAT”...
Funciones útiles del mando a distancia Botones de control SAT Cuando se preajusta SAT por la función de aprendizaje del mando a distancia, los botones del mando a distancia Interruptor de modo funcionarán como se muestra a continuación. (con “CBL/SAT” •...
Funciones útiles del mando a distancia Botones de control de videograbadora Cuando se preajusta la videograbadora por la función de aprendizaje del mando a distancia, los botones del mando a Interruptor de modo distancia funcionan de la manera siguiente cuando el (con “VCR”...
11, 12 REC STOP Mantenga pulsado ì y, a continuación, pulse este botón para detener la grabación. Esta operación sólo tiene efecto en grabadoras DVD Pioneer. Botones de control DVD/DVR • No se puede seleccionar el reproductor DVD o grabadora DVD al mismo tiempo.
Apéndice Solución de problemas Problema Solución posible Solución posible • No se enciende el sistema. • Asegúrese de que la pantalla de plasma y el Media Receiver estén conectados correctamente. (Consulte la página 18.) • ¿Está desconectado el cable de la alimentación? (Consulte la página 23.) •...
Página 222
Apéndice El programa de video que usted mira puede ser de alta definición (HD) o la definición estándar (SD). El sistema de pantalla de Plasma es diseñado a escalar a cada tipo de definición correctamente. Si el tipo video de la definición de los programas cambia mientras que una ventana del menú...
Apéndice Especificaciones Ítem Pantalla de plasma de 50", Modelo: PDP-505PU/PDP-504PU Pantalla de plasma de 43", Modelo: PDP-435PU/PDP-434PU 1280 × 768 pixels 1024 × 768 pixels Número de pixels 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω) 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω) Amplificador de audio Sistema surround SRS/FOCUS/TruBass...