Página 1
PLASMA DISPLAY SYSTEM SYSTEME D’ÉCRAN PLASMA SISTEMA DE PANTALLA DE PLASMA PDP-42A3HD PDP-4214HD Register Your Product at www.pioneerelectronics.com (US) www.pioneerelectronics.ca (Canada) Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones...
Página 90
Aviso al instalador del sistema CATV. Esta nota se provee para llamar la atención del instalador del sistema CATV al Artículo 820-40 de NEC que provee las directrices para la conexión a tierra apropiada y, en particular, especifica que se debe conectar el cable de tierra al sistema de conexión a tierra del edificio, lo más cerca posible del punto de entrada del cable.
Página 91
ADVERTENCIA: ESTE APARATO NO ES IMPER- PRECAUCIÓN: MEABLE. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO Este producto satisface los reglamentos de la FCC O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO cuando se utilizan cables o conectores blindados para A LA LLUVIA O HUMEDAD, Y NO PONGA NINGUNA conectar el producto a otro equipo.
Página 92
Índice Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Pioneer incorpora un diseño y una Este producto deberá instalarse utilizando solamente las piezas construcción de vanguardia, así como también una tecnología y los accesorios diseñados por PIONEER.
Página 94
• La condensación puede formarse en la superficie o dentro del producto cuando se traslada el producto rápidamente de La PIONEER no se hace responsable de los daños provenientes un lugar frío a un lugar caliente, o inmediatamente después de la utilización incorrecta del producto por el usuario u otras personas, fallos de funcionamiento durante la utilización,...
Página 95
Información de orientación importante para el usuario PRECAUCIÓN Imagen remanente del panel • La visualización de las mismas imágenes, imágenes fijas por ejemplo, durante un largo periodo de tiempo puede causar el efecto de imagen remanente. Esto puede ocurrir en los dos casos siguientes.
La pantalla de plasma pesa aproximadamente 40,5 kg (89,3 o a la compañía abastecedora de electricidad de su localidad. libras) para modelo PDP-42A3HD/PDP-4214HD. Como el 12. Protección del cable de alimentación—Los cables de producto tiene una profundidad pequeña y es inestable,...
Accesorios suministrados Pilas de tamaño AAA x 2 Cable de alimentación Control remoto (pila alcalina) Manual de instrucciones Tarjeta de garantía Tornillo con ojal x 2 Paño de limpieza NOTA • Utilice siempre el cable de alimentación suministrado con la pantalla de plasma.
Nombres de los componentes Pantalla de plasma Vista frontal S TA N D B Y HDMI S TA N D B Y HDMI STANDBY POWER 1 Botón POWER 6 Botón OK 2 Indicador STANDBY 7 Botón MENU 3 Indicadores de la fuente de entrada actual 8 Botones VOLUME –/+ 4 Sensor del control remoto 9 Botones CHANNEL –/+...
Nombres de los componentes Vista de la parte posterior INPUT VIDEO 3 AUDIO S-VIDEO 3 VIDEO 2 L-AUDIO-R S-VIDEO 2 L-AUDIO-R COMPONENT 2 COMPONENT 1 VIDEO AUDIO OPTICAL HDMI AUDIO DTV- ANTENNA SERVICE ONLY AC IN ANTENNA IN / CABLE IN MONITOR OUT DIGITAL OUT VIDEO 1...
Nombres de los componentes Control remoto 1 HD WIDE: ajusta la imagen para que se adapte a la relación de aspecto panorámico INPUT HD WIDE 16:9. Disponible en modo DTV. AV SELECTION SOUND EFFECT SCREEN SIZE 2 INPUT: muestra todas las fuentes de entrada disponibles.
Página 101
Nombres de los componentes MUTING SPLIT SPLIT P IN P SWAP Deslizar INPUT SHIFT SPLIT SPLIT CH– FAVORITE CH DELETE SIGNAL LIST SPLIT SPLIT P IN P SWAP INPUT SHIFT SPLIT SPLIT CH– DELETE SIGNAL LIST 23 Botones de la función de división SPLIT SPLIT: selecciona el modo SPLIT (Off, PIP , Twin1 o Twin2).
Preparación Instalación de la pantalla de plasma Cómo evitar que la pantalla de plasma se caiga Tome las debidas precauciones para que la pantalla de plasma no pueda caerse. Más de 50 cm pulgadas) Fijación de la pantalla a una pared Más de 10 cm (3 Introduzca los pernos (tornillos con ojal) de sujeción...
Preparación Precauciones relacionadas con las pilas Preparación del control remoto • El control remoto no puede operar el sistema si las pilas están gastadas. Si éste es el caso, reemplace las pilas por Instalación de las pilas otras nuevas. • No utilice pilas de manganeso. Cuando reemplace las pilas, Abra la tapa del portapilas.
Preparación Precauciones relacionadas con el control remoto Conexiones de los cables para ver • No exponga el control remoto a impactos, líquidos o altos canales de TV digitales y/o niveles de humedad. convencionales • No ponga el control remoto bajo la luz solar directa; la Este sistema está...
Preparación Conexión del cable de alimentación Conecte el cable de alimentación luego de haber finalizado las conexiones de todos los componentes. Pantalla de plasma (vista de la parte posterior) VIDEO 2 L-AUDIO-R S-VIDEO 2 L-AUDIO-R COMPONENT 2 COMPONENT 1 VIDEO AUDIO OPTICAL HDMI...
Operaciones básicas Encendido y apagado (modo de espera) Pulse el botón POWER situado en la parte inferior de la pantalla de plasma para entrar en modo de espera. • Se ilumina el indicador STANDBY. Pulse el botón TV en el control remoto o el botón STANDBY/ ON en la parte inferior de la pantalla de plasma.
Operaciones básicas Visualización de canales de TV INPUT HD WIDE A menos que configure los canales de TV que puede ver bajo AV SELECTION SOUND EFFECT SCREEN SIZE las condiciones actuales, no será posible sintonizar esos canales. Para el procedimiento, consulte “Configuración de los canales de TV”...
Operaciones básicas Cambio del volumen y sonido Visualización de información Para subir el volumen, pulse el botón VOL + en el control Puede visualizar la información de canal y el estado de remoto. Para bajar el volumen, pulse el botón VOL –. configuración que haya seleccionado.
Operaciones básicas Configuración del modo MTS/SAP Utilización de las funciones de Cuando vea programas de TV convencionales, podrá disfrutar multipantalla del sonido estéreo y/o programas con audio secundario (SAP) Puede visualizar una imagen secundaria dentro de la imagen utilizando la función de sonido de televisión multicanal (MTS). principal.
Página 110
Operaciones básicas Seleccione Modo PIP/TWIN y pulse de nuevo el botón \ Si seleccionó “PIP” en el paso 5 u OK. Puede seleccionar la posición de la imagen en la visualización de imagen. Pulse el botón c o d para seleccionar la opción deseada del siguiente modo y, a continuación, pulse el botón b o Pulse el botón c o d para ir a Posición PIP y, a continuación, BACK.
Configuración de los menús Configuración de los menús Operaciones de los menús A continuación se describe el procedimiento típico para Menú de inicio Elemento Página configurar los menús. Los procedimientos de configuración individuales se describen en las páginas correspondientes a Config.
Configuración del sintonizador Pulse el botón c o d para ir a Buscar canales analóg y, Configuración de los canales de TV a continuación, pulse el botón \ u OK. Esta sección describe cómo buscar y configurar los canales de Config.Sintonizador TV que pueden verse en las condiciones actuales.
Configuración del sintonizador Pulse el botón c o d para ir a Almacenar y, a Edición de una lista de canales continuación, pulse el botón \ u OK. Pulse el botón MENU. Pulse el botón EXIT. Pulse el botón c o d para ir a Config. Sintonizador y, a NOTA continuación, pulse el botón \ u OK.
Configuración del sintonizador Sistema voluntario de calificación de cine (MPAA) Visualización de la lista de canales Calificación Descripción Puede visualizar una lista de todos los canales. Público en general. Se admiten todas Pulse el botón LIST. las edades. • Se muestra la lista de canales. Se sugiere orientación paterna.
\ u OK. Recomendamos que anote su contraseña para no olvidarla. Si olvida la contraseña PDP-42A3HD/PDP-4214HD Cuando no aparezca el menú en pantalla, pulse el botón Nº de su contraseña: INPUT y, a continuación, pulse “7”, “2”, “7” y “4” mientras esté...
Configuración del sintonizador G - PG - PG-13 - R - NC-17 - X - Ver Seleccione Cambiar Contraseña y pulse el botón \ u OK para cambiar su contraseña, si fuera necesario. Calificaci n EE.UU ó Calificac MPAA Entre su nueva contraseña pulsando los botones Calificac TV-Niños Calificac TV-General numéricos (0~9) y, a continuación, vuelva a entrarla para...
Configuración del sintonizador Calificaciones canadienses en francés Visualización de información de leyendas Calificación Descripción Su pantalla de plasma decodifica y muestra información de General: para todas las edades; leyenda que se emite en algunos programas de televisión. Estas contiene violencia directa mínima, pero leyendas normalmente son leyendas en otros idiomas o van puede integrarse a la trama de una destinadas a personas con problemas auditivos.
Configuración del sintonizador Pulse el botón BACK. Configuración de la fecha y hora actual Seleccione D.S.T. y pulse el botón \ u OK. Puede configurar la fecha y hora actual de modo que se Pulse el botón c o d para seleccionar la opción que muestre la hora actual cuando pulse el botón DISPLAY para desee entre las siguientes.
Ajustes y configuraciones Temporizador de apagado Ajustes de la imagen Puede seleccionar un periodo de tiempo de 10 a 240 minutos, luego del cual la pantalla de plasma cambia a modo de espera. Selección del modo de imagen Pulse el botón MENU. Puede seleccionar el modo de imagen que mejor se Pulse el botón c o d para ir a Sistema y, a continuación, corresponda a sus preferencias de visualización.
Ajustes y configuraciones Personalización de los ajustes de la imagen Reducción de ruido Esta pantalla de plasma tiene varias opciones de configuración Pulse el botón MENU. que le permiten controlar la calidad de la imagen. Pulse el botón c o d para ir a Imagen y, a continuación, Pulse el botón MENU.
Ajustes y configuraciones Temperatura del color Selección del efecto de sonido Puede cambiar el matiz de la pantalla para que se ajuste a sus Puede seleccionar el efecto de sonido que va a utilizar. necesidades. Pulse el botón MENU. Pulse el botón MENU. Pulse el botón c o d para ir a Sonido y, a continuación, Pulse el botón c o d para ir a Imagen y, a continuación, pulse el botón \ u OK.
Ajustes y configuraciones Personalización de la configuración de Configuración del sonido surround Puede disfrutar del efecto de sonido surround virtual. sonido Esta pantalla de plasma tiene varias opciones de configuración Pulse el botón MENU. que le permiten controlar la calidad del sonido. Pulse el botón c o d para ir a Sonido y, a continuación, pulse el botón \ u OK.
Ajustes y configuraciones * Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas Visualización de la fuente de entrada de Dolby Laboratories. Una vez haya conectado sus sistemas de audio y video, puede ver diferentes fuentes seleccionando la entrada Cambio del tamaño de la pantalla correspondiente.
Ajustes y configuraciones Configuración del idioma de audio Salvapantallas Puede evitar el quemado temporal o permanentemente de la prioritario de la TV digital pantalla causado por una imagen fija. Si selecciona un programa de TV digital que ofrece servicios en varios idiomas, puede elegir un idioma entre los siguientes: Pulse el botón MENU.
Ajustes y configuraciones Pulse el botón c o d para seleccionar On y, a Control de la alimentación continuación, pulse el botón [ o BACK. El control de la alimentación ofrece funciones prácticas para el Pulse de nuevo el botón OK. ahorro de energía.
Utilización de equipo externo Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su pantalla de plasma como, por ejemplo, un reproductor de DVD, videograbadora, consola de juegos y videocámara. PRECAUCIÓN • Para proteger todos los equipos, apague siempre la pantalla de plasma antes de conectar un reproductor de DVD, una videograbadora, un decodificador (STB) u otro equipo externo.
Utilización de equipo externo Conexión a la entrada de componente Videograbadora Cable de audio (disponible en comercios) Reproductor de DVD Cable de video de componente (disponible en comercios) L-AUDIO-R COMPONENT 2 Decodificador u otro equipo COMPONENT 1 audiovisual L-AUDIO-R Conecte el cable de video a las tomas de entrada VIDEO- Conecte el cable de audio a las tomas de entrada (COMPONENT 1 o COMPONENT 2) de la AUDIO-L/R (COMPONENT 1 o COMPONENT 2) de la...
Utilización de equipo externo Conexión a la entrada HDMI Cable HDMI (disponible en comercios) Equipo HDMI Cable de audio (disponible en comercios) Reproductor de HDMI AUDIO HDMI Las señales digitales de audio y video pueden conectarse al Conecte el cable HDMI a la toma HDMI de la pantalla de terminal HDMI.
Utilización de equipo externo Conexión a la salida de audio DIGITAL Receptor AV Cable digital óptico (disponible en comercios) OPTICAL DIGITAL OUT Conecte el cable óptico al terminal DIGITAL OUT de la pantalla de plasma y a la toma de entrada óptica del sistema de audio digital.
Apéndice Solución de problemas Problema Solución posible • No hay alimentación • Compruebe que la pantalla de plasma está conectada correctamente. (Consulte la página 17). • ¿Está desconectado el cable de alimentación? (Consulte la página 17). • ¿Está encendido el sistema? (Consulte la página 18). •...
Página 131
Apéndice AVISO INFORMATIVO: El programa de video que ve puede ser de alta definición (HD) o de definición estándar (SD). El sistema de pantalla de plasma está diseñado para adaptarse a cada tipo de definición correctamente. Si el tipo de definición del programa de video cambia mientras se visualiza una ventana de menú...
Apéndice Especificaciones Elemento Pantalla de plasma de 42", Modelo: PDP-42A3HD/PDP-4214HD 1 024 × 768 píxeles Número de píxeles 10 W + 10 W (1 kHz, 1 %, 4 Ω) Amplificador de audio Sistema surround SRS TruSurround XT Requisitos de alimentación...