Página 1
Plasma Display Écran à plasma Plasma-Display Display a Plasma Plasmascherm Pantalla de plasma PDP-42MXE10 Start up Guide Guide de démarrage Startleitfaden Guida iniziale Startgids Guía resumida...
Página 2
English This unit has been designed for use as a computer display monitor. The optional video card is required if you wish to view other video signals on the monitor. For details consult your local retail dealer. Français Cet appareil est conçu pour une utilisation comme moniteur d’affichage d’ordinateur.
Página 93
Guía resumida Muchas gracias por la adquisición de este producto PIONEER. Antes de utilizar su pantalla de plasma lea detenidamente las “Precauciones de seguridad” y esta “Guía resumida” para conocer la forma de accionar debidamente la pantalla de plasma. Guarde este manual en un lugar seguro. En el futuro le resultará...
Página 94
(aperturas de aireación no obstruidas) consúltelo primero a su distribuidor de Pioneer. No instalar en los siguientes lugares: • lugar expuesto a la luz directa del sol o a fuerte luz...
Página 95
Para los usuarios de Macintosh: Inserte el CD-ROM accesorio en la unidad CD-ROM de su ordenador. Haga doble clic en el icono de [PIONEER PLASMA-UM] en el escritorio del ordenador. Desde los archivos visualizados, haga doble clic en el archivo start_menu.pdf.
Las señales compatibles son distintas en INPUT1 y en INPUT2. o recomendadas por Pioneer. El empleo de *1 La relación de aspecto y el área de pantalla resultantes cambiará otras tarjetas de expansión puede ocasional según la señal de entrada.
Antes de proseguir Comprobación de los accesorios 2 soportes de la pantalla suministrados Compruebe que no le falte ninguno de los accesorios siguientes. Mando a distancia 2 arandelas 2 pilas AA (R6) 2 pernos de cabeza hueca hexagonal Soporte del mando a distancia Paño de limpieza (para la pantalla) Utilícelo para poner el mando a distancia.
Nombres de las partes y sus funciones Unidad principal Unidad principal STANDBY Panel de operaciones de la unidad principal DISPLAY INPUT SCREEN SIZE – VOL + STANDBY/ON MENU / SET Unidad principal Panel de operaciones de la unidad principal Soporte de la pantalla Botón STANDBY/ON ( ) Púlselo para poner la pantalla en funcionamiento o en Sensor del mando a distancia...
Página 99
Nombres de las partes y sus funciones Botón SET Mando a distancia Púlselo para ajustar o introducir varios ajustes en la unidad. Botón SUB INPUT Durante la visualización en la pantalla, emplee este botón para cambiar las entradas en las pantallas secundarias.
Pioneer. de funcionamiento. La intensidad de los rayos infrarrojos Estos conectores se utilizan para los ajustes de la descargados desde la pantalla cambiará...
Página 101
Pioneer. Este conector se utiliza para los ajustes de la ANALOG RGB IN (INPUT1) configuración de la pantalla de plasma.
÷ Siempre que sea posible, realice la instalación utilizando piezas y accesorios fabricados por PIONEER. PIONEER no se hará responsable de los accidentes o daños causados por la utilización de piezas y accesorios fabricados por otras compañías.
Página 103
Instalación y conexiones PRECAUCIÓN ¡NO! ÷ Los asideros no deberán ser extraídos ni montados por nadie No intente nunca desplazar la pantalla de plasma sosteniéndola que no sea un técnico profesional en instalaciones o el sólo por uno de los asideros. personal de servicio técnico.
Conecte un cable de alimentación después de haber que los núcleos de ferrita resbalen por el cable. completado las conexiones de todos los componentes. Características del cable de alimentación de la PDP-42MXE10 Cable ......Área de la sección transversal de 3 mm x 1,0 mm (Según CEE 13)
Instalación y conexiones Cómo instalar los cables Las abrazaderas rápidas se suministran con la pantalla para agrupar y sujetar los cables. Una vez conectados los componentes, siga los pasos siguientes para instalar los cables. * Según se mira desde la parte posterior de la pantalla. Organice juntos los cables utilizando las abrazaderas Nota Los cables podrán instalarse a la derecha o a la izquierda.
Ajuste del idioma de visualización en pantalla Emplee los botones 2/3 para seleccionar [OPTION]. El idioma de visualización en pantalla se ha ajustado en fábrica a inglés como ajuste predeterminado. Para cambiarlo M E N U I N P U T 1 a otro idioma, deberá...
Pioneer o a su Si sigue utilizando la unidad sin sacar el polvo, aumentará distribuidor. la temperatura interna, lo cual puede dar pie a una vería o ÷...
Página 108
Información adicional Problemas generales Problema Posible solución • No se conecta la • ¿Está desenchufado el cable de la alimentación? alimentación. • ¿Se ha conectado el interruptor MAIN POWER? • Las influencias externas, tales como tormentas, electricidad estática, etc., pueden causar un •...
Información adicional de forma desordenada. Esto son efectos secundarios inevitables del proceso de fabricación y no indican un mal funcionamiento. Precauciones relacionadas con la Acerca de la luz de rayos infrarrojos utilización En principio, la pantalla de plasma radia rayos infrarrojos. Dependiendo del entorno en el que se ha instalado y en el que se emplea el monitor, los mandos a distancia de rayos infrarrojos de Retención y persistencia de imagen...
Página 110
Información adicional Si el problema persiste, desenchufe la clavija del cable de alimentación y consulte a su distribuidor o centro de servicio técnico. INPUT2 En otros casos, si se desconecta la alimentación por sí misma, o Entrada Conector DVI-D de 24 contactos si no se conecta, así...