Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 93

Enlaces rápidos

Plasma Display
Écran à plasma
Plasma-Display
Display a Plasma
Plasmascherm
Pantalla de plasma
PDP-42MXE10
Start up Guide
Guide de démarrage
Startleitfaden
Guida iniziale
Startgids
Guía resumida
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer PDP-42MXE10

  • Página 1 Plasma Display Écran à plasma Plasma-Display Display a Plasma Plasmascherm Pantalla de plasma PDP-42MXE10 Start up Guide Guide de démarrage Startleitfaden Guida iniziale Startgids Guía resumida...
  • Página 2 English This unit has been designed for use as a computer display monitor. The optional video card is required if you wish to view other video signals on the monitor. For details consult your local retail dealer. Français Cet appareil est conçu pour une utilisation comme moniteur d’affichage d’ordinateur.
  • Página 93 Guía resumida Muchas gracias por la adquisición de este producto PIONEER. Antes de utilizar su pantalla de plasma lea detenidamente las “Precauciones de seguridad” y esta “Guía resumida” para conocer la forma de accionar debidamente la pantalla de plasma. Guarde este manual en un lugar seguro. En el futuro le resultará...
  • Página 94 (aperturas de aireación no obstruidas) consúltelo primero a su distribuidor de Pioneer. No instalar en los siguientes lugares: • lugar expuesto a la luz directa del sol o a fuerte luz...
  • Página 95 Para los usuarios de Macintosh: Inserte el CD-ROM accesorio en la unidad CD-ROM de su ordenador. Haga doble clic en el icono de [PIONEER PLASMA-UM] en el escritorio del ordenador. Desde los archivos visualizados, haga doble clic en el archivo start_menu.pdf.
  • Página 96: Características

    Las señales compatibles son distintas en INPUT1 y en INPUT2. o recomendadas por Pioneer. El empleo de *1 La relación de aspecto y el área de pantalla resultantes cambiará otras tarjetas de expansión puede ocasional según la señal de entrada.
  • Página 97: Antes De Proseguir

    Antes de proseguir Comprobación de los accesorios 2 soportes de la pantalla suministrados Compruebe que no le falte ninguno de los accesorios siguientes. Mando a distancia 2 arandelas 2 pilas AA (R6) 2 pernos de cabeza hueca hexagonal Soporte del mando a distancia Paño de limpieza (para la pantalla) Utilícelo para poner el mando a distancia.
  • Página 98: Nombres De Las Partes Y Sus Funciones

    Nombres de las partes y sus funciones Unidad principal Unidad principal STANDBY Panel de operaciones de la unidad principal DISPLAY INPUT SCREEN SIZE – VOL + STANDBY/ON MENU / SET Unidad principal Panel de operaciones de la unidad principal Soporte de la pantalla Botón STANDBY/ON ( ) Púlselo para poner la pantalla en funcionamiento o en Sensor del mando a distancia...
  • Página 99 Nombres de las partes y sus funciones Botón SET Mando a distancia Púlselo para ajustar o introducir varios ajustes en la unidad. Botón SUB INPUT Durante la visualización en la pantalla, emplee este botón para cambiar las entradas en las pantallas secundarias.
  • Página 100: Mando A Distancia

    Pioneer. de funcionamiento. La intensidad de los rayos infrarrojos Estos conectores se utilizan para los ajustes de la descargados desde la pantalla cambiará...
  • Página 101 Pioneer. Este conector se utiliza para los ajustes de la ANALOG RGB IN (INPUT1) configuración de la pantalla de plasma.
  • Página 102: Instalación Y Conexiones

    ÷ Siempre que sea posible, realice la instalación utilizando piezas y accesorios fabricados por PIONEER. PIONEER no se hará responsable de los accidentes o daños causados por la utilización de piezas y accesorios fabricados por otras compañías.
  • Página 103 Instalación y conexiones PRECAUCIÓN ¡NO! ÷ Los asideros no deberán ser extraídos ni montados por nadie No intente nunca desplazar la pantalla de plasma sosteniéndola que no sea un técnico profesional en instalaciones o el sólo por uno de los asideros. personal de servicio técnico.
  • Página 104: Conexión Del Cable De Alimentación

    Conecte un cable de alimentación después de haber que los núcleos de ferrita resbalen por el cable. completado las conexiones de todos los componentes. Características del cable de alimentación de la PDP-42MXE10 Cable ......Área de la sección transversal de 3 mm x 1,0 mm (Según CEE 13)
  • Página 105: Cómo Instalar Los Cables

    Instalación y conexiones Cómo instalar los cables Las abrazaderas rápidas se suministran con la pantalla para agrupar y sujetar los cables. Una vez conectados los componentes, siga los pasos siguientes para instalar los cables. * Según se mira desde la parte posterior de la pantalla. Organice juntos los cables utilizando las abrazaderas Nota Los cables podrán instalarse a la derecha o a la izquierda.
  • Página 106: Ajuste Del Idioma De Visualización En Pantalla

    Ajuste del idioma de visualización en pantalla Emplee los botones 2/3 para seleccionar [OPTION]. El idioma de visualización en pantalla se ha ajustado en fábrica a inglés como ajuste predeterminado. Para cambiarlo M E N U I N P U T 1 a otro idioma, deberá...
  • Página 107: Información Adicional

    Pioneer o a su Si sigue utilizando la unidad sin sacar el polvo, aumentará distribuidor. la temperatura interna, lo cual puede dar pie a una vería o ÷...
  • Página 108 Información adicional Problemas generales Problema Posible solución • No se conecta la • ¿Está desenchufado el cable de la alimentación? alimentación. • ¿Se ha conectado el interruptor MAIN POWER? • Las influencias externas, tales como tormentas, electricidad estática, etc., pueden causar un •...
  • Página 109: Precauciones Relacionadas Con La Utilización

    Información adicional de forma desordenada. Esto son efectos secundarios inevitables del proceso de fabricación y no indican un mal funcionamiento. Precauciones relacionadas con la Acerca de la luz de rayos infrarrojos utilización En principio, la pantalla de plasma radia rayos infrarrojos. Dependiendo del entorno en el que se ha instalado y en el que se emplea el monitor, los mandos a distancia de rayos infrarrojos de Retención y persistencia de imagen...
  • Página 110 Información adicional Si el problema persiste, desenchufe la clavija del cable de alimentación y consulte a su distribuidor o centro de servicio técnico. INPUT2 En otros casos, si se desconecta la alimentación por sí misma, o Entrada Conector DVI-D de 24 contactos si no se conecta, así...

Tabla de contenido