Safety Information - Bosch Readyy`y Lithium Instrucciones De Uso

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27
„ Akkus / Batterien
Bitte beachten Sie die Hinweise zum Transport.
Intergierte Akkus dürfen zur Entsorgung nur von
Fachpersonal entnommen werden. Durch das Öff-
nen der Gehäuseschale kann der Staubsauger zer-
stört werden.
Um den Akku aus dem Staubsauger zu entnehmen,
betätigen Sie den Ein-/Ausschalter (Bild
ge, bis der Akku vollständig entladen ist. Drehen Sie
die Schrauben am Gehäuse heraus und nehmen Sie
die Gehäuseschale ab, um den Akku zu entnehmen.
Um eine Kurzschluss zu verhindern, trennen Sie die
Anschlüsse am Akku einzeln nacheinander und iso-
lieren Sie die Pole sofort.
Auch bei vollständiger Entladung ist noch eine Rest-
kapazität im Akku enthalten, die im Falle eines Kurz-
schlusses freigesetzt werden kann.
en
Please keep this instruction manual for future refe-
rence.
When passing the vacuum cleaner on to a third party,
please also pass on this instruction manual.
Intended use
This appliance is intended for domestic use only. This
appliance is intended for use up to a maximum height
of 2000 metres above sea level.
In order to prevent injuries and damage, the vacuum
cleaner must not be used for:
„ Vacuuming persons or animals.
„ Vacuuming up:
− Hazardous, sharp-edged, hot or red-hot substances.
− Damp or liquid substances.
− Highly flammable or explosive substances and
gases.
− Ash, soot from tiled stoves and central heating
systems.
− Toner dust from printers and copiers.
Spare parts, accessories
Our original spare parts and original (special) acces-
sories are designed to work with the features and
requirements of our vacuum cleaners. We therefore
recommend that you only use our original spare parts
and original (special) accessories. This will ensure that
your vacuum cleaner has a long service life and that
the quality of its cleaning performance will remain con-
sistently high throughout.
!
Please note:
Using unsuitable or inferior-quality spare parts and
(special) accessories can damage your vacuum clea-
ner. Damage caused by the use of such products is
not covered by our guarantee.

Safety information

This vacuum cleaner complies
with the recognised rules of
technology and the relevant
safety regulations.
10
) solan-
The appliance may be used
by children over the age of
8 years and by persons with
reduced physical, sensory or
mental capacity or by per-
sons with a lack of experi-
ence or knowledge if they are
supervised or have been inst-
ructed on the safe use of the
appliance and have under-
stood the potential dangers
of using the appliance.
Children must never play
with the appliance.
Cleaning and user mainte-
nance must never be carried
out by children without su-
pervision.
Plastic bags and films must
be kept out of the reach of
children and disposed of.
There is a risk of suffoca-
=
>
tion.
Proper use
„ To charge, only use the charging cable included in the
scope of supply.
„ The charging cable must only be connected and ope-
rated as specified on the rating plate.
„ The appliance must only be stored and charged in-
doors.
„ Do not expose the appliance to temperatures below
0 °C or above 40 °C.
„ Never vacuum without the dust bag or dust container,
motor protection or exhaust filter.
= This may damage the vacuum cleaner.
>
„ Keep the vacuum cleaner away from your head when
using nozzles and tubes. => This could cause injury.
„ Do not use a damaged charging cable. Replace it with
an original charging cable.
9

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bbhl2 serieBbh2 serieReadyy bbhl2 serieLithium bbh2 serieBbh2 l serieReadyy'y lithium

Tabla de contenido