Page Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Sicherheitshinweise 2. Remarques importantes sur la sécurité 2.1 Wichtige Hinweise 2.1 Information importante 3. Lieferumfang 3. Matériel fourni 4. Funktionen 4. Fonctionnement 5. Schaltbare Funktionen 5.Fonctions commutables 6.
Página 3
Página Sidan Indice de contenido: Innehållsförteckning: 1. Uso correcto 1. Användning av produkten 2. Aviso de seguridad 2. Säkerhetsanvisningar 2.1 Notas importantes 2.1. Viktig information 3. Innehåll 3. Alcance de suministro 4. Funciones 4. Funktioner 5. Funciones posibles 5. Kopplingsbara funktioner 6.
Página 4
IR-Control: IR-Steuergerät: Stellung des Schalters beachten Posición del interruptor de la nota Comando IR: IR-Controler: La posizione della nota di switch Position of the switch note IR-körkontroll: Commande infrarouge : Omkopplarläge not Position de la note interrupteur IR-control: IR-afstandsbediening Placering af kontakten note Stand van de schakelaar nota...
1. Bestimmungsgemäße Verwendung • Wartung, Instandhaltung und Reparaturen dürfen nur durch Erwachsene durchgeführt werden. Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin-Fachhändler.
6. Funktionsstörungen 9. Garantie Fährt der Zug nicht, prüfen Sie bitte: Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. • Ist die Adresse am IR-Steuergerät richtig eingestellt (S.4)? • Für Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin- • Steht der Zug mit allen Rädern auf dem Gleis? Fachhändler oder an •...
1. Using the Product as Intended • Maintenance, servicing, and repairs may only be done by adults. This locomotive is to be used only with an operating system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or • Please see your authorized Märklin dealer for repairs or Märklin Systems).
f0 f8 5. Controllable Functions Headlights/Marker lights Function f0 Function f0 Sound effect: coupling together Function 1 Function f1 Function f1 (buffer to buffer) Locomotive operating sounds Function 2 Function f2 Function f2 Sound effect: Horn Function 3 Function f3 Function f3 ABV, off Function 4 Function f4...
6. Trouble Running 9. Warranty If the train does not run, check the following: The warranty card included with this product specifies the warranty conditions. • Is address set correctly on the IR-Controler (Page 4)? • Please contact your authorized Märklin dealer for repairs •...
1. Utilisation conforme à sa destination du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas échéant, transmis avec le produit. La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, • Seules des personnes adultes sont habilitées pour Märklin Digital ou Märklin Systems).
f0 f8 5. Fonctions commutables Fanal éclairage/Feu de fin de convoi Fonction f0 Funktion f0 Bruitage : Attelage (tampons joints) Fonction 1 Fonction f1 Funktion f1 Bruit de roulement Fonction 2 Fonction f2 Funktion f2 Bruitage : trompe, signal Fonction 3 Fonction f3 Funktion f3 ABV désactivé...
6. Dysfonctionnements protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès de votre municipalité sur les centres compétents pour le Si le train ne démarre pas, vérifiez les points suivants : traitement des déchets. • L’adresse est-elle correctement programmée sur le www.maerklin.com/en/imprint.html commande infrarouge (p. 4)? •...
1. Verantwoord gebruiken deel van het product en dienen derhalve bewaard en meegeleverd te worden bij het doorgeven van het product. De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- teem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Onderhoud, herstellingen en reparaties mogen alleen Märklin Systems) gebruikt worden.
6. Storingen u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Vraag bij uw gemeente naar de daarvoor bestemde Rijdt de trein niet, controleer a.u.b.: inzamelplaats. • Is het juiste adres op de IR-afstandsbediening ingesteld www.maerklin.com/en/imprint.html (Pag.4)? 9. Garantie •...
1. Uso correcto íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de o transmitirlo a otro. corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital o Märklin Systems).
6. Anomalías funcionales importante a la protección del medio ambiente. Consulte a su Ayuntamiento para conocer la ubicación del punto de Si el tren no emprende la marcha, por favor compruebe: evacuación competente. • ¿Se ha configurado correctamente la dirección en IR- www.maerklin.com/en/imprint.html Control? (pág.4).
1. Impiego commisurato alla destinazione 2.1 Avvertenze importanti Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Le istruzioni di impiego e l’imballaggio costituiscono un com- sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, ponente sostanziale del prodotto e devono pertanto venire Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems).
f0 f8 5. Funzioni commutabili Segnale di testa/Fanale di coda Funzione f0 Funzione f0 Rumore: agganciamento Funzione 1 Funzione f1 Funzione f1 (respingente contro respingente) Rumore di marcia Funzione 2 Funzione f2 Funzione f2 Rumore: tromba di segnalazione Funzione 3 Funzione f3 Funzione f3 ABV spento...
6. Difetti nel funzionamento altre forme di valorizzazione delle vecchie apparecchiature Voi fornite un importante contributo alla protezione del nostro Se il treno non marcia, Vi preghiamo di verificare: ambiente. Vi preghiamo di richiedere i punti di smaltimento • L’indirizzo sul Comando IR è impostato in modo corretto? autorizzati presso la Vostra amministrazione municipale.
1. Användning av produkten • Underhåll, service och reparationer får endast utföras av vuxna personer. Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Kontakta din Märklinfackhandlare för reparationer och Märklin Systems). reservdelar.
6. Funktionsstörningar 9. Garanti Om tåget inte fungerar: Kontrollera följande: Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. • Är adressen rätt inställd på IR-körkontroll? (S.4) • För reparationer vänder man sig till sin Märklin-fackhan- • Står alla tågets hjul ordentligt på rälsen? del eller till •...
1. Hensigtsmæssig anvendelse • Service, vedligeholdelse og reparationer må kun udføres af voksne. Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • For reparation eller reservedele bedes De henvende Dem Märklin Systems), der er beregnet dertil. til Deres Märklinforhandler.
6. Funktionsstörninga bidrag til beskyttelsen af vort miljø. Spørg hos din kommune, hvor du finder det rigtige indsamlingssted. Hvistogetikkekører, kontrolleresdetom: www.maerklin.com/en/imprint.html • adressen er korrekt IR-control? (S.4) 9. Garanti • togetstårmed alle hjulpåsporet? Garanti ifølge vedlagte garantibevis. • en forbindelsesledningtilanlægget er defekt? Defekt ledningudskiftes.
Página 37
1 Zubehör Dach E274 633 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Einarm-Stromabnehmer E610 677 Farbgebung angeboten. 3 Einarm-Stromabnehmer — Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 4 Trägerisolation E408 886 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert 5 Zylinderschraube für Dachstromabnehmer E785 340 werden.
Página 40
Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us –...