Bosch B18IF900SP Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para B18IF900SP:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Freezer
Congélateur
Congelador
B18IF900SP
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch B18IF900SP

  • Página 1 Freezer Congélateur Congelador B18IF900SP...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    en-us en Table of contents e n I n s t r u c t i o n m a n u a l Important safety instructions ... . 3 Home Connect.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important safety instructions en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s R EAD INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Definitions Risk of explosion Never use electric devices inside the...
  • Página 4: Risk Of Cold Burns

    en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of cold burns Damage Never put frozen food straight from the To prevent damage: ■ freezer compartment into your mouth. Do not stand or support yourself on the ■...
  • Página 5: Intended Use

    Intended use en-us 8Intended use 5 Installation and connection U se this appliance I n t e n d e d u s e only for freezing food and making ice. ■ C ontents of package only in the home and in the home environment. ■...
  • Página 6: Saving Energy

    en-us Installation and connection Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the fittings does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient tempera- tures and therefore consumes less power.
  • Página 7: Before Using For The First Time

    Installation and connection en-us Before using for the first time Electrical connection Remove information material, adhesive tape and CAUTION! protective foil. Clean the appliance. Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. ~ "Cleaning" on page 18 Water connection Note: You can connect the appliance to mains- controlled and sine-controlled inverters.
  • Página 8: Getting To Know Your Appliance

    en-us Getting to know your appliance *Getting to know your appliance G e t t i n g k n o w y o u r a p p l i a n c e )" Appliance Operating controls (...@ Main On/Off switch Ice maker Rating plate...
  • Página 9: Operating Controls

    Getting to know your appliance en-us Operating controls Settings to open the settings. Ò Language Õ Change the display language. Home Connect Ö Connect your refrigerator to your mobile device. ° ~ "Home Connect" on page 14 Tones È Set the volume of the button tone and the signal tone.
  • Página 10: Interior Fittings

    en-us Getting to know your appliance Interior fittings Container (not all models) You can remove the container: Press container to the rear, ■ Storage compartment lift the container at the rear and remove. ■ You can remove and adjust the height of the storage compartments: Lift up the storage compartment and remove.
  • Página 11 Getting to know your appliance en-us Ice cube container Ice maker Note: To avoid damaging the ice cube container, CAUTION! always empty it if you switch the appliance off for a prolonged period or if there is a power failure. DAMAGE TO THE APPLIANCE! Never store bottles or food in the ice cube This is how to remove the ice cube container:...
  • Página 12: Operating The Appliance

    en-us Operating the appliance Changing the water filter or replacing with a 1Operating the appliance particle filter You can change the water filter, or replace it with a S witching the appliance on particle filter. The particle filter can remain in the O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e appliance permanently: it does not need to be Press the main On/Off switch.
  • Página 13: Setting The Temperature

    Operating the appliance en-us Setting the temperature Eco mode Eco mode switches the appliance to energy-saving Recommended temperature operation. Freezer compartment: 0 °F (-18 °C) The appliance automatically sets the following temperatures: Setting the freezer compartment temperature Freezer compartment: +3 °F (-16 °C) ■...
  • Página 14: Home Connect

    ■ Install a repeater to make the signal stronger. sheet, which is available for download at ■ www.bosch-home.com together with the instructions. Enter the E-number of your appliance Connecting the refrigerator to the in the search field. Home Connect app The first time you open the menu, you will be automatically guided through initial setup.
  • Página 15: Installing Updates For The Home Connect Software

    Home Connect en-us Installing updates for the Home Switching the WiFi connection on or off Connect software Open the Home Connect menu on your The refrigerator checks at regular intervals whether refrigerator. updates are available for the Home Connect software. The first time you open the menu, you will be Note: The note window appears on the control panel when...
  • Página 16: Alarm

    en-us Alarm From this time on the warmest temperature is MAlarm recalculated and saved. D oor alarm A l a r m If the appliance door is open for a long time, the WFreezer compartment door alarm switches on. A message appears on the control panel.
  • Página 17: When Loading Products

    Freezer compartment en-us When loading products Packing frozen food The correct type of packaging and material selection Freeze large quantities of food in the top ■ are decisive factors in the retention of the product compartment. quality and prevent the development of freezer burn. This is where it will freeze especially quickly and gently.
  • Página 18: Defrosting

    en-us Defrosting Cleaning the fittings =Defrosting To clean, take the variable parts out of the appliance. F reezer compartment ~ "Interior fittings" on page 10 D e f r o s t i n g The fully automatic NoFrost system ensures that the freezer compartment remains free of ice.
  • Página 19: Faults - What To Do

    Faults – what to do? en-us 3 Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. F a u l t s – w h a t t o d o ? Appliance Temperature differs greatly from the set value.
  • Página 20: Ice Maker

    en-us Faults – what to do? Ice maker The ice maker is not functioning. Ice cube production is switched off. Switch on ice cube production. Freezer compartment is too warm. Set the temperature lower. ~ "Operating the appliance" on page 12 Ice cube container is not properly inserted.
  • Página 21: Customer Service

    Customer service en-us Repair order and advice on faults 4Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. I f you are unable to rectify the fault, please contact C u s t o m e r s e r v i c e our customer service.
  • Página 22 fr-ca Customer service fr Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité importantes ..23 Home Connect......35 Configurer Home Connect .
  • Página 23: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s V EUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Risque d’explosion N’utilisez pas d’appareils électriques...
  • Página 24: Risque D'engelures Provoquées Par

    fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Ne confiez la réparation ou le Risque d’asphyxie ■ remplacement de l'appareil, du cordon et Appareils équipés d’une serrure : rangez des accessoires qu'au fabricant, au ■...
  • Página 25: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme fr-ca 8Utilisation conforme 7Protection de l'environnement U tilisez cet appareil U t i l i s a t i o n c o n f o r m e uniquement pour congeler des produits ■ E mballage alimentaires et pour préparer de la glace. P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t Uniquement dans un foyer et dans ■...
  • Página 26: Installation Et Branchement

    fr-ca Installation et branchement Installation juxtaposée 5Installation et Si vous optez pour une installation juxtaposée, branchement suivez les instructions à cet effet dans le manuel d'installation. C ontenu de livraison Si une paroi de séparation est nécessaire entre les I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t appareils, cette dernière doit avoir une largeur d'au Après avoir déballé...
  • Página 27: Économiser De L'énergie

    Installation et branchement fr-ca Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri- gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
  • Página 28: Avant La Première Utilisation

    fr-ca Installation et branchement Avant la première utilisation Connexion électrique Retirez la documentation informative, les rubans ATTENTION ! adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie. ~ "Nettoyage" à la page 39 Raccordement de l’eau Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à...
  • Página 29: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil fr-ca *Présentation de l’appareil P r é s e n t a t i o n l ’ a p p a r e i l )" Appareil Éléments de commande (...@ Interrupteur principal marche/arrêt Distributeur de glaçons Plaque signalétique Bac à...
  • Página 30: Éléments De Commande

    fr-ca Présentation de l’appareil Éléments de commande Réglages Pour ouvrir les réglages, appuyez sur Ò Langue Õ Modifiez la langue d'affichage. Home Connect Ö Connectez votre réfrigérateur à votre terminal mobile. ° ~ "Home Connect" à la page 35 Sons È...
  • Página 31: Équipement

    Présentation de l’appareil fr-ca Équipement (selon le modèle) Vous pouvez retirer le bac : Poussez le bac vers l'arrière, ■ Support soulevez-le par l'arrière et sortez-le. ■ Vous pouvez retirer les compartiments et en modifier la hauteur : Soulevez les compartiments et retirez-les. Vous pouvez insérer le bac : Sortez complètement les rails de sortie Pour remettre un compartiment en place,...
  • Página 32 fr-ca Présentation de l’appareil Bac à glaçons Distributeur de glaçons Remarque : Afin d'éviter d'endommager le bac à ATTENTION ! glaçons, videz-le toujours complètement avant d'éteindre l'appareil pour une période prolongée ou DOMMAGES À L'APPAREIL! si une panne survient. Ne jamais ranger des bouteilles ou des Pour retirer le bac à...
  • Página 33: Utiliser L'appareil

    Utiliser l'appareil fr-ca Remplacer le filtre à eau par un neuf ou par un 1Utiliser l'appareil filtre à particules Vous pouvez remplacer le filtre à eau par un neuf ou A llumer l’appareil par un filtre à particules. Le filtre à particules peut U t i l i s e r l ' a p p a r e i l demeurer longtemps dans l'appareil;...
  • Página 34: Régler La Température

    fr-ca Utiliser l'appareil Régler la température Mode Sabbat En mode sabbat, toutes les fonctions non Température recommandée essentielles sont éteintes afin que vous puissiez utiliser l'appareil même le jour du Sabbat. Compartiment congélateur : 0 °F (-18 °C) Le mode Sabbat vous permet d'utiliser l'appareil Ajuster la température du congélateur même le jour du Sabbat.
  • Página 35: Home Connect

    ■ Observez la fiche Home Connect disponible sous perturbée par des murs qui font écran. ■ www.bosch-home.com parmi les notices à Installez un répéteur pour amplifier le signal. ■ télécharger. Saisissez le numéro E de votre appareil dans le champ de recherche.
  • Página 36: Installer Une Mise À Jour Du Logiciel Home Connect

    fr-ca Home Connect Installer une mise à jour du logiciel Home Activer ou désactiver la connexion au Connect réseau domestique Le réfrigérateur vérifie régulièrement si des mises à Ouvrez le menu Home Connect sur le jour du logiciel Home Connect sont disponibles. réfrigérateur.
  • Página 37: Alarme

    Alarme fr-ca MAlarme WCompartiment congélateur A larme de porte A l a r m e Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant une L e compartiment congélateur sert à : période prolongée, l'alarme de porte s'allume. Un C o m p a r t i m e n t c o n g é l a t e u r stocker des produits surgelés ■...
  • Página 38: Consignes De Rangement

    fr-ca Compartiment congélateur Consignes de rangement Ne vont pas au congélateur Variétés de légumes habituellement dégustées Congelez des quantités d'aliments plus ■ ■ crues, par exemple les salades ou radis importantes dans le compartiment supérieur. Œufs avec coque ou les œufs cuits durs C'est là...
  • Página 39: Décongélation Des Produits

    Dégivrer l’appareil fr-ca Décongélation des produits Nettoyer l'écran Il faut adapter la méthode de décongélation au Suite au changement de températures et à l'humidité produit alimentaire concerné et au but d'utilisation de l'air, les éléments de commande peuvent afin de préserver au mieux la qualité du produit. s'embuer.
  • Página 40: Bruits

    fr-ca Bruits >Bruits 9Éclairage B ruits normaux V otre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne B r u i t s É c l a i r a g e demandant pas d’entretien. Bourdonnement : Un moteur tourne, par exemple le Seul le service à...
  • Página 41: Que Faire En De Problème

    Que faire en cas de problème. fr-ca 3 Que faire en de problème. A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . qu'il vous faut.
  • Página 42: Distributeur De Glaçons

    fr-ca Que faire en cas de problème. Distributeur de glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas. La production de glace a été désactivée. Relancer la production de glace. Le compartiment congélateur n'est pas assez froid. Abaissez la température. ~ "Utiliser l'appareil" à la page 33 Le bac à...
  • Página 43: Service À La Clientèle

    Service à la clientèle fr-ca Commande de réparation et conseils en 4Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S i le problème persiste, veuillez vous adresser à les pays dans l’annuaire de service à la clientèle ci- S e r v i c e à...
  • Página 44 es-mx Service à la clientèle es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Indicaciones de seguridad Home Connect......57 importantes .
  • Página 45: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡ LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Definiciones Peligro de explosión Nunca use aparatos eléctricos en el...
  • Página 46: Peligro De Quemaduras Por Frío

    es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Nunca corte o retire el tercer conductor Medidas: ■ (conductor a tierra) del cable de Nunca deje que los niños jueguen con el ■ conexión a la red eléctrica. aparato.
  • Página 47: Uso Previsto

    Uso previsto es-mx 8Uso previsto 7Protección del medio ambiente U se este aparato U s o p r e v i s t o solo para congelar alimentos, así como para ■ E mbalaje preparar cubitos de hielo. P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e solo para uso doméstico o en el entorno del ■...
  • Página 48: Instalación Y Conexión

    es-mx Instalación y conexión Verificar el hueco de encastre 5Instalación y conexión El hueco debe cumplir con los siguientes criterios: Se deben montar escuadras antivuelco M aterial entregado ■ Profundidad del hueco mínima de 24” (610 mm), I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n ■...
  • Página 49: Ahorrar Energía

    Instalación y conexión es-mx Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
  • Página 50: Antes Del Primer Uso

    es-mx Instalación y conexión Antes del primer uso Conexión a la red eléctrica Retirar el material informativo y eliminar las cintas ¡ATENCION! adhesivas, así como las láminas protectoras. Limpiar el aparato. No conecte el aparato a enchufes de ahorro de energía electrónicos.
  • Página 51: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es-mx *Familiarizándose con el aparato F a m i l i a r i z á n d o s e c o n a p a r a t o )" Aparato Controles (...@ Interruptor principal Encendido/Apagado Máquina de hielo Placa de características Depósito para cubitos de hielo...
  • Página 52: Controles

    es-mx Familiarizándose con el aparato Controles Ajustes Para abrir los ajustes pulsar Ò Idioma Õ Modifica el idioma de la pantalla. Home Connect Ö Conecta el aparato refrigerador con su dispositivo móvil. ° ~ "Home Connect" en la página 57 Tonos È...
  • Página 53: Equipamiento

    Familiarizándose con el aparato es-mx Equipamiento recipientes (no disponible en todos los modelos) Para retirar el recipiente: Presione el recipiente hacia atrás, ■ Estantes Levante el recipiente por detrás y extráigalo. ■ Puede sacar los estantes y variar su altura: Levantar el estante y sacarlo.
  • Página 54 es-mx Familiarizándose con el aparato Depósito para cubitos de hielo Máquina de hielo Nota: Para evitar daños en el depósito para cubitos ¡ATENCION! de hielo, vacíelo completamente si va a desconectar el aparato un tiempo prolongado o si ocurre un fallo ¡DAÑOS EN EL APARATO! de corriente eléctrica.
  • Página 55: Manejo Del Electrodoméstico

    Manejo del electrodoméstico es-mx Cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un filtro 1Manejo del antipartículas electrodoméstico Usted puede cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un filtro antipartículas. El filtro antipartículas puede quedarse permanentemente en el aparato, no E ncender el aparato necesita cambiarse.
  • Página 56: Ajustar La Temperatura

    es-mx Manejo del electrodoméstico Ajustar la temperatura Modo Eco Con el Modo Eco se conmuta el aparato al Temperatura recomendada funcionamiento de ahorro de energía. Congelador: 0 °F (-18 °C) El aparato ajusta automáticamente las siguientes temperaturas: Ajustar la temperatura del compartimento congelador Congelador: +3 °F (–16 °C) ■...
  • Página 57: Home Connect

    ■ ■ Home Connect que está disponible para su interrumpida por paredes de apantallamiento. descarga en www.bosch-home.com en la Instale un repetidor para intensificar la señal. ■ sección de las instrucciones. Para ello, introduzca el número de producto (E-Nr.) de su aparato en el cuadro de búsqueda.
  • Página 58: Instalar La Actualización De Software De Home Connect

    es-mx Home Connect Seguir las instrucciones de la aplicación hasta ~ "Configuración de la conexión con la red que el proceso haya finalizado. doméstica (WLAN)" en la página 57 Instalar la actualización de software de Activar o desactivar la conexión con la red Home Connect doméstica El aparato refrigerador comprueba a intervalos...
  • Página 59: Alarma

    Alarma es-mx MAlarma WCongelador A larma de la puerta E l congelador es adecuado para: A l a r m a C o n g e l a d o r El almacenamiento de alimentos congelados ■ Si la puerta del aparato permanece abierta durante La producción de cubitos de hielo ■...
  • Página 60: Al Ordenar Prestar Atención

    es-mx Congelador Al ordenar prestar atención Envasado de los productos congelados El tipo correcto de los envases y materiales son Congelar las cantidades más grandes de ■ determinantes en gran medida para conservar la alimentos en el estante superior. calidad del producto y evitar el desarrollo de las Allí...
  • Página 61: Descongelación

    Descongelación es-mx Limpiar los accesorios =Descongelación Para la limpieza, extraer los elementos variables del aparato. C ongelador ~ "Equipamiento" en la página 53 D e s c o n g e l a c i ó n Debido al sistema completamente automático NoFrost, el congelador permanece libre de hielo.
  • Página 62: Qué Hacer En Caso De Avería

    es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? 3 ¿Qué hacer en caso de avería? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
  • Página 63: Máquina De Hielo

    ¿Qué hacer en caso de avería? es-mx Máquina de hielo La máquina de hielo no funciona. Se desactivó la producción de hielo. Encender la producción de hielo. El congelador está demasiado caliente. Fije la temperatura más fría. ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 55 El depósito para cubitos de hielo no está...
  • Página 64: Servicio Al Cliente

    es-mx Servicio al cliente Solicitud de reparación y asesoramiento 4Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los E n caso de no poder reparar la avería, póngase en encontrará en el directorio adjunto de Servicio al S e r v i c i o a l c l i e n t e contacto con el Servicio al cliente.
  • Página 65 *8001124202* 8001124202 (9809) en-us, fr-ca, es-mx...

Tabla de contenido