Índice Información importante Montaje 1 Notas prácticas sobre este 6 Condiciones 17 documento 3 61 Lugar de emplazamiento 17 11 Indicaciones de aviso y símbolos 3 62 Requerimientos del sistema 17...
Página 4
Índice 12 Limpieza y desinfección 35 121 Lector de placas 35 122 Funda protectora de la luz 36 123 Placa radiográfica 36 124 Casete guía de placas 36 125 Estilete 36...
Información importante 1 Notas prácticas sobre Con la palabra de señalización, en las indica- cionesde advertencia se diferencia entrecuatro este documento grados de peligro: – PELIGRO Estas instrucciones para el montaje y uso son Peligro inminente de lesionesgraves o de parte integrante del aparato Corresponden a la muerte ejecución del aparato y al estado de la técnica –...
Información importante 2 Seguridad Adhesivo Clase de láser 3B DÜRR MEDICAL ha desarrollado y construido el aparato de manera que los riesgos, siempre que el aparato sea usado conforme a su destino de empleo, queden ampliamente excluidos Sin Advertencia contra la radiación embargo, subsisten riesgos residuales Por lo láser tanto, respete las siguientes advertencias...
Información importante 2.4 Personal técnico especializa- 2.7 Transporte El empaquetado original ofrece una protección inmejorable del aparato durante el transporte Manejo En caso de necesidad, puede solicitarse a Las personas que van a manejar el aparato tie- DÜRR MEDICAL el empaquetado original del nen que poder garantizar un manejo correcto y aparato seguro del mismo, basándose en su formación...
Descripción del producto 3 Vista de conjunto Lector de placa CR 35 VET Plus Imaging-Software Vet-Exam Plus (versión demo) Casete guía de placas intraoral Cable de red Placa radiográfica intraoral Cable de conexión a la red (en función del Funda protectora de la luz intraoral país)
Descripción del producto 3.1 Volumen de suministro VET DENT RA SET Placas radiográficas especiales para Los siguientes artículos están contenidos en el liebres (2 unidades) VHIP34SET112 volumen de suministro (diferencias posibles de- pendiendo de las disposiciones específicas de Otros formatos de placas radiográficas cada país y de las estipulaciones de importa-...
Descripción del producto 3.3 Accesorios especiales 3.4 Material consumible Los siguientes artículos pueden utilizarse opcio- Los materiales expuestos a continuación son nalmente con el aparato: necesarios durante la operación del empleo y tienen que ser pedidos de nuevo una vez con- Protección de mordida Tamaño 4 (100 sumidos: piezas) 2130-074-03 Cable de red (5 m) 9000-118-036...
Descripción del producto 4 Datos técnicos 4.1 Lector de placas Equipo eléctrico de datos Tensión V DC Variación máx de tensión de red ± 10 Consumo máx de corriente Potencia <120 Modo de protección IP20 Unidad de red de datos eléctricos Tensión V AC 100 - 240 Variación máx de tensión de red ±...
Página 12
Descripción del producto Datos técnicos generales Permanencia en conexión S6 (según VDE 0530- Grado de ensuciamiento Tamaño de pixel (seleccionable) μm 25 - 130 Resolución máx (según placa radiográfica) Pares de líneas/mm (Lp/ aprox 20 Nivel de intensidad de ruido máximo dB(A) <60 Tarjeta de memoria Tipo...
Descripción del producto 4.2 Placa radiográfica Condiciones ambientales durante el funcionamien- Temperatura °C 18 - 45 Humedad relativa del aire <80 Condiciones ambientales durante el almacenamiento y transporte Temperatura °C <33 Humedad relativa del aire <80 Dimensiones de placa radiográfica intraoral Tamaño 0 22 x 35 Tamaño 1 24 x 40 Tamaño 2 31 x 41 Tamaño 3 27 x 54 Tamaño 4...
Descripción del producto 5 Función 4.3 Placa de características La placa de características se encuentra en la 5.1 Lector de placas parte posterior de la base REF Número de pedido Número de serie 4.4 Evaluación de conformidad El producto ha sido sometido a un proceso de evaluación de conformidad en concordancia con lo exigido por las directrices correspondien- tes de la Unión Europea El aparato cumple con...
Página 15
Descripción del producto El mecanismo de transporte conduce la placa El aparato puede manejarse con la pantalla tác- radiográfica a través del aparato Un láser de la til cuando no esté conectado a un ordenador unidad de lectura explora la placa radiográfica Los datos pueden introducirse en la pantalla Los datos explorados se convierten en una ima- táctil con las yemas de los dedos o con el esti-...
Descripción del producto 5.2 Placa radiográfica Reconocimiento de la exposición Cuando el reconocimiento de exposición está La placa radiográfica almacena la energía de ra- activado, el aparato reconoce si la placa radio- yos X que se emite en forma de luz como con- gráfica introducida está o no iluminada Si se lee secuencia de la excitación con láser Dicha luz una placa radiográfica iluminada, aparecerá...
Descripción del producto 5.5 Casete guía de placas fijo Extraoral El casete guía de placas fijo tiene varias fun- ciones protectoras para la placa radiográfica intraoral: – Protege de la luz solar y UV y, por tanto, de borrados indeseados Cara inactiva negra, con los datos del –...
Descripción del producto 5.7 Casete rígido 5.10 Pantalla de protección de la El casete rígido puede aplicarse en cajones de casetes de películas radiográficas corrientes de equipos veterinarios Además, el casete rígido protege contra daños 5.8 Estilete La pantalla táctil puede manejarse con el estile- te como alternativa al uso con las yemas de los La pantalla de protección de la luz reduce la en- dedos trada de luz en el aparato Además, evita la caí-...
Montaje 7 Instalación El aparato solamente debe ser empla- zado, instalado y puesto en servicio por 7.1 Transporte del aparato un técnico capacitado o por personas formadas por la empresa DÜRR MEDI- ATENCIÓN CAL Riesgo de deterioro por vibraciones 6 Condiciones de los componentes delicados del aparato 6.1 Lugar de emplazamiento • No exponga el aparato a vibraciones El recinto de emplazamiento debe cumplir las fuertes siguientes condiciones:...
Montaje 7.2 Emplazamiento del aparato 7.3 Retire la lámina protectora de la pantalla táctil Los dispositivos portátiles y móviles de comuni- cación de HF pueden afectar negativamente el • Tome por una esquina la lámina protectora de funcionamiento de aparatos y equipos eléctri- la pantalla táctil y retírela con cuidado cos •...
Montaje 7.5 Inserte la tarjeta de memoria 7.6 Conexión eléctrica Seguridad en la conexión eléctrica ATENCIÓN • Conectar el aparato solamente a una toma de Pérdida de los datos debido a una corriente correctamente instalada introducción o extracción inespera- • Colocar los cables dirigidos al aparato sin ten- das de la tarjeta de memoria sión mecánica • Extraer o introducir la tarjeta de me- •...
Montaje 8 Puesta en marcha 7.7 Conecte el aparato a la red El aparato puede conectarse a la red mediante un cable de red o mediante WLAN ATENCIÓN Cortocircuito por formación de Para informaciones sobre la conexión condensados mediante WLAN, ver "81 Instalación y • Encienda el aparato sólo cuando ten- configuración del aparato" ga el ambiente caldeado y seco Realizar siempre una conexión segura de...
Página 23
Montaje Aparece la lista actualizada de equipos Para una conexión WLAN segura se re- conectados comienda codificar la red WLAN con • Active el equipo conectado en la columna Re- WPA2 gistrado La calidad y la potencia de la conexión Es posible también registrar más aparatos WLAN puede verse afectada por el en- En la ventana CRNet Configuración de equipos...
Montaje 8.2 Ajuste de los aparatos de rayos X Aparatos de rayos X intraorales La siguiente tabla proporciona los valores estándar para el tiempo de exposición que abarcan desde un gato doméstico (aprox 6 kg) hasta un perro de tamaño medio (aprox 20 kg) Los tiempos de exposición que se indican en la tabla para una longitud de tubo de 20 cm se han calculado con una instalación de rayos X dental con radiador CC (mancha focal de 0,7 mm;...
Montaje 8.3 Comprobaciones durante la puesta en marcha Las comprobaciones necesarias (p ej Prueba de admisión) están reguladas por la legislación local vigente • Infórmese de las pruebas que es necesario realizar • Realice las pruebas conforme a la legislación local Prueba de seguridad eléctrica • Realice la prueba de seguridad eléctrica con- forme a la legislación local (p ej corriente de fuga a través de la carcasa) •...
9 Uso de la pantalla táctil 9.2 Uso del menú En los menús integrados en la pantalla se inclu- yen órdenes adicionales que pueden ser selec- ATENCIÓN cionadas Daño de la pantalla táctil debido a • Pinche para abrir el menú un uso erróneo • Toque la pantalla táctil solo con las yemas de los dedos o con un estilete •...
10 Utilización correcta de 9.4 Consultar mensajes en la pantalla táctil las placas radiográficas El aparato muestra mensajes en la pantalla tác- til PRECAUCIÓN Los mensajes están divididos en las siguientes Las placas radiográficas son tóxi- categorías: Avería El aparato no sigue traba- Las placas radiográficas que no están jando empaquetadas en fundas protectoras Cuando la avería se haya de la luz pueden ser causa de envene- reparado, la avería debe...
11 Manejo • Proteja las placas radiográficas de la luz solar y ultravioleta Guardar las placas radiográficas en una funda PRECAUCIÓN protectora de la luz adecuada Los datos de imagen de la placa • placas radiográficas Proteja de los rayos X radiográfica no son estables las placas radiográficas borradas o expues- Los datos de imagen se alteran por ac- tas ción de la luz, la radiación X natural o la...
Página 29
• En la primera utilización, o tras un almacena- Realización de la toma de rayos X miento prolongado de más de una semana, ATENCIÓN borre la placa radiográfica (ver"114 Borrado Daños en la placa radiográfica por de la placa radiográfica") los cantos afilados del sistema de • Introduzca completamente la placa radiográfi- soporte ca en la funda protectora de la luz Se tiene •...
Página 30
• Rasgue la funda protectora de la luz a lo largo ADVERTENCIA del borde pegado Contaminación del aparato • Limpie y desinfecte la funda protecto- ra de la luz antes de retirar la placa radiográfica • En presencia de suciedad fuerte, p ej por sangre, realice una limpieza en seco del la funda y los guantes de protección, ...
Página 31
Radiografiado extraoral te de placas tiene que estar orientada hacia la tapa del casete de película radiográfica El proceso se describe en un ejemplo De manera alternativa, el casete guía de con una placa radiográfica 18x24 placas se puede empaquetar también en una bolsa de placas El cierre debe encontrarse en Accesorios necesarios: un lado inactivo de la placa radiográfica...
11.2 Lea los datos de imagen ADVERTENCIA mediante el ordenador Contaminación del aparato • Lavar y desinfectar el casete rígido/ Arranque del Lector de placa y el software bolsa de placas antes de extraerlo del casete guía de placas La lectura se describe con el software Imaging-Software Vet-Exam Intra/Vet- • En presencia de suciedad fuerte, p ejpor Exam Plus sangre, realice una limpieza en seco del case- te rígido/bolsa de placas y los guantes de...
Página 33
Lea la placa radiográfica intraoral • Retire la placa radiográfica y prepare una nue- va toma de rayos X • Enclavar el casete guía de placas con la placa radiográfica en una ranura de alimentación li- • Si la indicación de estado de la ranura de ali- bre en el arco de transporte mentación se muestra verde en la pantalla táctil, sacar el casete guía de placas...
Página 34
11.3 Lea los datos de imagen a tra- El avance del proceso de lectura se representa en la pantalla táctil Los datos de imagen se al- vés de la pantalla táctil del macenan automáticamente aparato En la pantalla táctil aparecerá solo una Arranque el lector de placa vista previa que da una primera idea de Al leer los datos de imagen en la pantalla táctil la radiografía Para el diagnóstico, la ra- no es necesaria ninguna conexión con el orde- diografía debe observarse en un moni-...
Página 35
Arranque el escaneo: Lea la placa radiográfica intraoral • Pinche en la pantalla táctil en Escaneo • Enclavar el casete guía de placas con la placa radiográfica en una ranura de alimentación li- • Introducir los datos del animal bre en el arco de transporte •...
Página 36
Lea la placa radiográfica extraoral El avance del proceso de lectura se representa en la pantalla táctil Los datos de imagen se al- • Tome el casete de guía de placas del casete macenan automáticamente de película radiográfica • Coloque el casete de guía de placas con la En la pantalla táctil aparecerá...
12 Limpieza y 11.4 Borrado de la placa radiográfica desinfección Los datos de imagen se borran automáticamen- te tras la lectura ATENCIÓN El modo especial BORRAR activa sólo la unidad Los medios y métodos inadecuados de borrado del lector de placas No realiza nin- pueden deteriorar el aparato y los guna lectura de datos de imagen accesorios La placa radiográfica debe borrarse con el •...
12.2 Funda protectora de la luz 12.4 Casete guía de placas En caso de contaminación o suciedad, la su- En caso de contaminación o suciedad, la su- perficie exterior debe limpiarse y desinfectarse perficie exterior debe limpiarse y desinfectarse Utilice los siguientes productos de limpieza y Para la desinfección por frotamiento utilice los desinfección: siguientes productos de limpieza y desinfección: 9 Paño desinfectante B 60 de Orochemie...
13 Mantenimiento 13.1 Plan de mantenimiento recomendado El mantenimiento del aparato debe ser realizado por personal especializado o instruido por DÜRR MEDICAL Antes de abrir el aparato, corte la tensión (p ej quitando el enchufe de red) Los intervalos recomendados de mantenimiento están basados en un funcionamiento del aparato de 25 imágenes intraorales y 10 extraorales por día y 220 días de trabajo al año Intervalo de Trabajos de mantenimiento...
Búsqueda de fallos y averías 14 Sugerencias prácticas para usuarios y técnicos Los trabajos de reparación referidos al mantenimiento usual deben ser realizados por técni- cos cualificados o por nuestro servicio de atención a clientes Antes de trabajar en el aparato, desconectar la clavija de enchufe a la red 14.1 Radiografías defectuosas Fallo Causa posible...
Página 41
Búsqueda de fallos y averías Fallo Causa posible Remedio Imagen de rayos X bo- Dosis de rayos X en la placa ra- • Aumentar la dosis de rayos X rrosa diográfica demasiado baja Amplificación (valor HV) ajustada • Aumentar la amplificación (valor demasiado baja en el software HV) Seleccionado modo de escanea- •...
Página 42
Búsqueda de fallos y averías Fallo Causa posible Remedio Imagen de Rayos X con Placa radiográfica iluminada ante- • Si placa radiográfica se mantie- rayas riormente, p ej por radiación na- ne almacenada durante más de tural o X una semana, bórrela antes de volver a utilizarla Partes de la placa radiográfica •...
Búsqueda de fallos y averías 14.2 Eror en el software Fallo Causa posible Remedio "Demasiada luz ambien- Aparato expuesto a demasiada • Oscurecer el recinto te" • Girar el aparato de forma que la luz no incida directamente en la ranura de alimentación "Sobretemperatura" Láser o unidad de borrado dema- •...
Búsqueda de fallos y averías 14.3 Error en el aparato Fallo Causa posible Remedio El aparato no se enciende Falta tensión de la red • Comprobar el cable de red y el conector, y si es necesario, cambiarlo • Comprobar la unidad de red • Si no se ilumina la pantalla táctil, cambiar la unidad de red •...
Página 45
Búsqueda de fallos y averías 14.4 Mensajes de error en la pantalla táctil Fallo Causa posible Remedio Código de error -1010 Temperatura del aparato dema- • Dejar que se enfríe el aparato siado alta • Informar al técnico Cófigo de error -1022 No se realiza la inicialización del • Error en el software, si es nece- subgrupo sario, actualice el software •...
Anexo 15 Configuraciones de la estructura del menú Informaciones del apa- Datos del aparato rato Información sobre el fabricante Informe Niveles de acceso Usuario Administrador Técnico Técnico de fábrica Configuraciones de Idioma Deutsch (DE) sistema English (EN) Fecha y hora Fecha Hora Dirección MAC Nombre Interfaz WLAN DHCP...
Página 47
Anexo Menú de servicio Comprobar Modos de escaneado Editar modos de esca- neado Mostrar modos de es- caneado Mantenimiento Actualizar el firmware Restablecer el intervalo de espera Diagnóstico Estadísticas Manipular Configuraciones de transporte Modo servicio Sensores Osciloscopio Comprobar la pantalla táctil Mostrar las imágenes de la prueba...
Anexo 16 Tiempos de escaneado El tiempo de escaneado es el tiempo necesario para la exploración y lectura completa de los datos de imagen, en función del formato de la placa radiográfica y del tamaño del punto de imagen El tiempo de imagen depende en gran medida el sistema informático, y su utilización Los valores de tiempo son datos aproximados 16.1 Intraoral Modo de escaneado...
Anexo 17 Tamaño de archivo (sin comprimir) Los tamaños de archivo dependen del formato de la placa radiográfica y del tamaño del punto de imagen Los tamaños de archivo son datos aproximados redondeados hacia arriba Los procedimientos de compresión apropiados pueden reducir considerablemente el tamaño de ar- chivo, sin pérdidas Resolución teórica (LP/mm) Tamaño del punto de imagen (μm)
Página 50
DÜRR NDT GmbH & Co. KG Division DÜRR MEDICAL Höpfigheimer Straße 22 74321 Bietigheim-Bissingen, Germany Phone: +49 7142 99381-0 · Fax: +49 7142 99381-299 info@duerr-medicalde · wwwduerr-medicalde...