Clatronic FR 3255 Instrucciones De Servicio

Clatronic FR 3255 Instrucciones De Servicio

Freidora de zonas frías
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
Koudzone-frituurpan • Friteuse pa
Koudzone-frituurpan • Friteuse parois froides • Freidora de zonas frías • Fritadeira de zonas frias
Friggitrice con zona fredda
Friggitrice con zona fredda • Kaldsone-frityrgryte • Cold Zone Deep Fat Fryer • Frytownica
05-FR 3255.indd 1
05-FR 3255.indd 1
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Manual de instruções
Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации
Fritéza se stude
Fritéza se studenými zónami • Hidegzónás fritőz • Фритюр с холодной зоной
K
-F
ALTZONEN
RITTEUSE
E
E
as
s
FR 3255
a
a
й
й
03.11.2008 16:50:00 Uhr_TH
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic FR 3255

  • Página 1 Friggitrice con zona fredda • Kaldsone-frityrgryte • Cold Zone Deep Fat Fryer • Frytownica Friggitrice con zona fredda Fritéza se studenými zónami • Hidegzónás fritőz • Фритюр с холодной зоной Fritéza se stude й й 03.11.2008 16:50:00 Uhr_TH 05-FR 3255.indd 1 05-FR 3255.indd 1...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Elementi di comando ..........Pagina Обзор деталей прибора ..........стр. Istruzioni per l’uso ............ Pagina 20 Руководство по эксплуатации ........стр. 39 Dati tecnici ..............Pagina 22 Технические данные ........... стр. 41 05-FR 3255.indd 2 05-FR 3255.indd 2 28.07.2008 9:37:17 Uhr 28.07.2008 9:37:17 Uhr...
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора 05-FR 3255.indd 3 05-FR 3255.indd 3 28.07.2008 9:37:17 Uhr 28.07.2008 9:37:17 Uhr...
  • Página 4: Bedienungsanleitung

    Kinder und gebrechliche Personen kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. • Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs- Die Clatronic International GmbH übernimmt keine Haftung für teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen. Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
  • Página 5 Universalfi lter, z. B. von Dunsthauben, auf die Größe zurecht- 230 V, 50 Hz. Die rote Kontrollleuchte leuchtet auf. Stellen schneiden. Sie den Temperaturregler (3) durch Drehen auf die ge- wünschte Temperatur ein. 05-FR 3255.indd 5 05-FR 3255.indd 5 28.07.2008 9:37:22 Uhr 28.07.2008 9:37:22 Uhr...
  • Página 6: Technische Daten

    Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den das Gerät FR 3255 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor- Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagne- tal online verfolgen.
  • Página 7 Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-FR 3255.indd 7 05-FR 3255.indd 7 28.07.2008 9:37:23 Uhr 28.07.2008 9:37:23 Uhr...
  • Página 8: Overzicht Van De Bedieningselementen

    Ieder ander gebruik geldt als ondoelmatig en kan tot materiële kinderen liggen. schade en zelfs tot persoonlijk letsel leiden. Clatronic International GmbH is niet aansprakelijk voor schade WAARSCHUWING! die terug te voeren is op ondoelmatig gebruik. Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat...
  • Página 9 (maximaal 3 l). Het vul niveau moet tussen de min- en max- OPMERKING: markering liggen. wanneer de fi lters verbruikt zijn, kunnen universele fi lters van bijv. afzuigkappen op de juiste maat worden gesneden. 05-FR 3255.indd 9 05-FR 3255.indd 9 28.07.2008 9:37:24 Uhr 28.07.2008 9:37:24 Uhr...
  • Página 10: Technische Gegevens

    Gebruik daarvoor een minimaal 4 cm lang voorwerp van hout of kunststof. Technische gegevens Model: ................FR 3255 Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz Opgenomen vermogen: ............2000 W Beschermingsklasse: ..............Ι Volume: ................max. 3 liter Nettogewicht: ..............2,45 kg...
  • Página 11: Liste Des Différents Éléments De Commande

    La Clatronic International GmbH décline toute responsabilité DANGER! pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme. Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le fi lm. Il y a risque d’étouffement!
  • Página 12 Remettez en place le recouvrement après le remplacement. 1. Assurez-vous que l’appareil est arrêté et débranché (Les témoins lumineux sont éteints). 2. Retirez le couvercle de la friteuse. 05-FR 3255.indd 12 05-FR 3255.indd 12 28.07.2008 9:37:25 Uhr 28.07.2008 9:37:25 Uhr...
  • Página 13: Données Techniques

    électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Sous réserve de modifi cations techniques. 05-FR 3255.indd 13 05-FR 3255.indd 13 28.07.2008 9:37:26 Uhr 28.07.2008 9:37:26 Uhr...
  • Página 14: Indicación De Los Elementos De Manejo

    AVISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro Clatronic International GmbH no se responsabiliza por los daños que se originen a causa de un empleo no conforme al de asfi xia! uso prescrito.
  • Página 15 3. Aparte la cesta de freír y llene el recipiente con aceite o grasa (por lo máximo 3 l). El nivel de relleno se tiene que encontrar entre la marca Min- y Max-. 05-FR 3255.indd 15 05-FR 3255.indd 15 28.07.2008 9:37:27 Uhr...
  • Página 16: Datos Técnicos

    No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas. 05-FR 3255.indd 16 05-FR 3255.indd 16 28.07.2008 9:37:27 Uhr 28.07.2008 9:37:27 Uhr...
  • Página 17: Descrição Dos Elementos

    Crianças e pessoas débeis • Para a segurança dos seus fi lhos, não deixe partes da A Clatronic International GmbH não se responsabiliza por danos embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao causados pela utilização indevida do aparelho. alcance dos mesmos.
  • Página 18 Pode mudar o fi ltro na tampa. (As luzes de controle estão apagadas). 2. Remova a tampa da fritadeira. • Desencaixe por baixo a tampa do fi ltro. 05-FR 3255.indd 18 05-FR 3255.indd 18 28.07.2008 9:37:29 Uhr 28.07.2008 9:37:29 Uhr...
  • Página 19: Características Técnicas

    CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Reserva-se o direito de alterações! 05-FR 3255.indd 19 05-FR 3255.indd 19 28.07.2008 9:37:29 Uhr 28.07.2008 9:37:29 Uhr...
  • Página 20: Elementi Di Comando

    • Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini. Clatronic International GmbH declina qualsiasi responsabilità per danni causati da utilizzo non conforme alla destinazione. AVVISO! Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
  • Página 21 • Cambiare il fi ltro. dell’olio e/o grasso deve essere tra le tacche indicanti min. e • Dopo aver cambiato il fi ltro avvitare nuovamente la copertu- max. 05-FR 3255.indd 21 05-FR 3255.indd 21 28.07.2008 9:37:30 Uhr 28.07.2008 9:37:30 Uhr...
  • Página 22: Dati Tecnici

    Per fare ciò usare un oggetto di legno o plastica che sia lungo di almeno 4 cm. Dati tecnici Modello: ................FR 3255 Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz Consumo di energia: ............2000 W Classe di protezione: ..............Ι...
  • Página 23: Oversikt Over Betjeningselementene

    Barn og skrøpelige personer føre til skader på apparatet og også på personer. • La aldri emballasjedeler ligge innenfor barns rekkevidde Clatronic International GmbH overtar ikke ansvar for skader som (plastposer, kartong, styropor, osv.). oppstår på grunn av ikke hensiktsmessig bruk. ADVARSEL! Ikke la små...
  • Página 24 7. La det dryppe litt olje av næringsmidlene. 8. For å slå av apparatet setter du termostaten på MIN og trekker støpselet ut av stikkontakten. Vikle opp ledningen i ledningsrommet. 05-FR 3255.indd 24 05-FR 3255.indd 24 28.07.2008 9:37:32 Uhr 28.07.2008 9:37:32 Uhr...
  • Página 25: Tekniske Data

    Denne knappen starter frityrkokeren opp på ny. Til dette bruker du en plast- eller tregjenstand som er minst 4 cm lang. Tekniske data Modell: ................FR 3255 Spenningsforsyning: ..........230 V, 50 Hz Inngangsstrøm: ..............2000 W Beskyttelsesklasse: ..............Ι...
  • Página 26: Overview Of The Components

    Children and Frail Individuals The fi rm Clatronic International GmbH does not accept any • In order to ensure your children‘s safety, please keep all liability for damage caused as a result of the use of this device packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their...
  • Página 27 Place • Check the mains connection. the frying basket containing the items to be fried carefully • Check the position of the thermostat. into the hot fat. 05-FR 3255.indd 27 05-FR 3255.indd 27 28.07.2008 9:37:33 Uhr 28.07.2008 9:37:33 Uhr...
  • Página 28: Technical Data

    For this you should use a plastic or wooden object that is the least 4 cm long. Technical Data Model: ................FR 3255 Power supply: ............230 V, 50 Hz Power consumption: ............2000 W Protection class: ................Ι...
  • Página 29: Przegląd Elementów Obłsugi

    Każde inne użycie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, i może spowodować szkody materialne a także szkody osobowe. styropian itp.). Clatronic International GmbH nie odpowiada za szkody spowo- OSTRZEŻENIE! dowane użyciem urządzenia niezgodnym z przeznaczeniem. Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią.
  • Página 30 (np.: silnie zamrożone frytki Po użyciu oczyść obudowę lekko zwilżoną ściereczką. itd.) powstaje intensywnie piana, z powodu czego w najniekorzystniejszym razie olej może się przelać. 05-FR 3255.indd 30 05-FR 3255.indd 30 28.07.2008 9:37:34 Uhr 28.07.2008 9:37:34 Uhr...
  • Página 31: Dane Techniczne

    Dane techniczne • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny Model: ................FR 3255 wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia. Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy-...
  • Página 32 Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-FR 3255.indd 32 05-FR 3255.indd 32 28.07.2008 9:37:36 Uhr 28.07.2008 9:37:36 Uhr...
  • Página 33: Přehled Ovládacích Prvků

    Každé jiné použití se pokládá za použití neodpovídající určení a může vést k poškození věcí či dokonce k poranění osob. Děti a slabé osoby Clatronic International GmbH neručí za škody vzniklé použitím, • Z důvodu zajištění bezpečnosti Vašich dětí neponechávejte jež...
  • Página 34 6. Zelená kontrolní svítilna se během fritování několikrát rozs- vítí a opět zhasne. To je normální a indikuje to, že teplota je kontrolována termostatem, který její hodnotu konstantně 05-FR 3255.indd 34 05-FR 3255.indd 34 28.07.2008 9:37:36 Uhr 28.07.2008 9:37:36 Uhr...
  • Página 35: Technické Údaje

    ík „RESTART“ (5), na zadní straně řídící prvku, abyste mohli fritézu opět používat. K tomuto účelu použijte umělohmotný nebo dřevěný předmět dlouhý minimálně 4 Technické údaje Model: ................FR 3255 Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz Příkon: ................2000 W Třída ochrany: ................Ι...
  • Página 36: A Kezelőelemek Áttekintése

    Gyermekek és legyengült személyek anyagi kárt, vagy akár még személyi kárt is okozhat. • Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhető A Clatronic International GmbH nem vállal felelősséget a rendel- helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó, karton, tetésellenes használatból eredő károkért. sztiropor stb.)! Üzembehelyezés...
  • Página 37 4. Dugja a csatlakozó dugaszt egy 230 V, 50 Hz-es földelt konnektorba! A piros ellenőrző lámpa kigyullad. A hőfokszabályozó (3) forgatásával állítsa be a kívánt hőmérsékletet! 05-FR 3255.indd 37 05-FR 3255.indd 37 28.07.2008 9:37:38 Uhr 28.07.2008 9:37:38 Uhr...
  • Página 38: Műszaki Adatok

    „RESTART“ gombot (5), ha a fritőzt újra használni szeretné. Ehhez legalább 4 cm hosszú műanyag- vagy fatárgyat használjon. Műszaki adatok Modell: ................FR 3255 Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ............2000 W Védelmi osztály: ................Ι Töltési mennyiség: ............max. 3 liter Nettó...
  • Página 39: Обзор Деталей Прибора

    • Чтобы защитить детей и других лиц, нуждающихся в уходе и присмотре, от поражения электротоком, Компания Клатроник Интернейшенел ГмбХ /Clatronic Interna- следите за тем, чтобы прибор не включался без tional GmbH не несёт ответственности за ущерб, нанесённый в результате использования не по назначению.
  • Página 40 прикреплена к фритюрному коробу. полностью остынет. В любом случае, подождите после работы примерно 1-2 часа, чтобы избежать опасности • Сожмите концы провода вместе на свободном получения ожогов. конце ручки. 05-FR 3255.indd 40 05-FR 3255.indd 40 28.07.2008 9:37:39 Uhr 28.07.2008 9:37:39 Uhr...
  • Página 41: Технические Данные

    Ёмкость для жаренья во фритюре Технические данные • Для замены масла выньте ёмкость для жаренья во Модель: ................FR 3255 фритюре и слейте масло, наклонив ёмкость вбок. Электропитание: ............230 В, 50 Гц • Протрите емкость для масла, крышку и корпус влажной...
  • Página 42 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: [email protected] 05-FR 3255.indd 42 05-FR 3255.indd 42 28.07.2008 9:37:40 Uhr 28.07.2008 9:37:40 Uhr...

Tabla de contenido