Clatronic FR 3804 H Manual De Instrucciones
Clatronic FR 3804 H Manual De Instrucciones

Clatronic FR 3804 H Manual De Instrucciones

Freidora por aire caliente doble
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

DOPPEL-HEISSLUFT-FRITTEUSE
FR 3804 H
Double Hot Air Fryer • Dubbele hete lucht friteuse • Friteuse double à air chaud
Freidora por aire caliente doble • Friggitrice ad aria calda doppia
Podwójna frytownica na gorące powietrze • Dupla forrólevegős olajsütő
Двойная горячим фритюрница •
Bedienungsanleitung
Instruction Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Manual de instrucciones • Istruzioni per l'uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
FR3804H_IM
11.09.23
loading

Resumen de contenidos para Clatronic FR 3804 H

  • Página 1 DOPPEL-HEISSLUFT-FRITTEUSE FR 3804 H Double Hot Air Fryer • Dubbele hete lucht friteuse • Friteuse double à air chaud Freidora por aire caliente doble • Friggitrice ad aria calda doppia Podwójna frytownica na gorące powietrze • Dupla forrólevegős olajsütő Двойная горячим фритюрница •...
  • Página 2 Bedienungsanleitung ..................Seite Instruction Manual ..................Page 10 Gebruiksaanwijzing ................... Pagina 15 Mode d’emploi....................Page 21 Manual de instrucciones ................Página 27 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 33 Instrukcja obsługi ..................Strona 39 Használati utasítás ..................Oldal 45 Руководство по эксплуатации ..............стр. 51 ‫دليل التعليامت........................صفح...
  • Página 3 Übersicht der Bedienelemente Overview of the Components • Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • FR3804H_IM 11.09.23...
  • Página 4 WICHTIG: Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits- hinweise. Bedienungsanleitung Bedienung................6 Betrieb unterbrechen ............7 Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Betrieb beenden ...............7 haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Reinigung ................7 Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Be- Aufbewahrung ..............7 dienungsanleitung und die separat beiliegenden Sicher- Störungsbehebung .............8...
  • Página 5 14 Taste (Synchronisiertes Abschalten) Vor der ersten Benutzung 15 Taste (Vorheizen) • Am Heizelement befindet sich eine Schutzschicht. Um 16 Taste (Auswahl Automatikprogramm) diese zu entfernen, betreiben Sie das Gerät ca. 15 Mi- nuten lang ohne Inhalt. Leichte Rauch- und Geruchsent- wicklung ist bei diesem Vorgang normal.
  • Página 6 Funktionstasten • Das Programm starten Sie mit der Taste Das Bedienfeld mit der kürzeren Garzeit zeigt • Bei den Tasten am Gerät handelt es sich um Touch- Dieses Programm startet erst, wenn die längere Garzeit Tasten. Berühren Sie die Tasten leicht mit einem Finger, die kürzere Garzeit erreicht hat.
  • Página 7 Betrieb unterbrechen 8. Drücken Sie die Taste , um den Garvorgang zu starten. • Der Betrieb wird unterbrochen, wenn Sie die Taste 9. Nach Ablauf der Zeit ertönen 5 Signale und das Gerät drücken. Möchten Sie den Betrieb wieder aufnehmen, schaltet in Standby.
  • Página 8 Kapitel „Reinigung“ beschrieben. rückstände vom vorherigen Gebrauch. Technische Daten Entsorgung Modell: ..............FR 3804 H Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Spannungsversorgung: ......220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge- Leistungsaufnahme:..........2 × 1350 W hören nicht in den Hausmüll.
  • Página 9 Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. Ihr Händler und Vertragspartner ist ebenfalls zur kosten- freien Rücknahme des Altgerätes verpflichtet. FR3804H_IM 11.09.23...
  • Página 10 IMPORTANT: Be sure to read the separately enclosed safety instructions first. Instruction Manual Cleaning ................13 Storage ................13 Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Troubleshooting ..............14 using the appliance. Technical Data ..............14 Read the instruction manual and the separately enclosed Disposal ................14 safety instructions very carefully before using this appliance.
  • Página 11 Warnings for the Use of the Appliance Important Information for Use • This appliance is intended for the preparation of solid WARNING: Risk of Burns! food. Do not prepare soups or other liquid foods in it. • Only touch the deep-frying containers by the handles. •...
  • Página 12 Selecting Single or Combination Operation Symbol Programme °C After you have switched on the appliance, the buttons for Pizza activating the control panels appear. French fries • If you want to use the left fryer, activate it with the button. The control panel for the left-hand fryer appears. Pastry •...
  • Página 13 • In addition, operation is interrupted when you pull out the Ending Operation deep-frying container. The control panel displays When the cooking time has elapsed, the appliance automat- Replace the deep-frying container to resume operation. ically switches to standby mode. 5 signals sound. The display goes out.
  • Página 14 Technical Data Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Model:..............FR 3804 H Power supply:........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Protect our environment: do not dispose of elec- Power consumption: ..........2 × 1350 W trical equipment in the domestic waste.
  • Página 15 BELANGRIJK: Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies. Gebruiksaanwijzing Reiniging ................18 Bewaren ................18 Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u Problemen oplossen ............19 het gebruik van het apparaat zult genieten. Technische gegevens ............19 Lees de gebruiksaanwijzing en de apart bijgevoegde Verwijdering ...............19 veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”...
  • Página 16 Waarschuwingen voor het - Veeg de frituurpan, de zeefinzetten en de binnenkant van het apparaat schoon alvorens het te gebruiken. gebruik van het apparaat Belangrijke informatie voor het gebruik WAARSCHUWING: Gevaar voor brandwonden! • Raak de frituurpannen alleen bij de handgrepen aan. •...
  • Página 17 de temperatuur en de tijd mogelijk afzonderlijk worden • Druk langer op de toets om het apparaat uit te aangepast. schakelen. • Let ook op de informatie op de verpakking van het • Na het verstrijken van de tijd schakelt het apparaat auto- voedsel.
  • Página 18 handgreep. Duw vervolgens het frituurpan terug in het Werking beëindigen apparaat. Na afloop van de kooktijd schakelt het apparaat automa- tisch over op de standby-modus. 5 signalen klinken. Onderbreken van de werking 1. Trek de netstekker uit het stopcontact. • De werking wordt onderbroken wanneer u op de toets 2.
  • Página 19 “Reiniging”. ment van eerder gebruik. Technische gegevens Verwijdering Model:..............FR 3804 H Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Stroomvoorziening: ......220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Stroomverbruik: ............. 2 × 1350 W Bescherm ons milieu, elektrische apparaten ho- Beschermingsklasse: .............
  • Página 20 Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeen- teadministratie. Uw dealer en contractpartner is bovendien verplicht het oude apparaat gratis terug te nemen. FR3804H_IM 11.09.23...
  • Página 21 IMPORTANT : Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparé- ment. Mode d’emploi Nettoyage ................24 Stockage ................24 Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Dépannage .................25 saurez profiter votre appareil. Données techniques ............25 Lisez très attentivement le mode d’emploi et les consignes Élimination .................25 de sécurité...
  • Página 22 Avant la première utilisation 15 Bouton (préchauffage) 16 Bouton (sélection automatique du programme) • Une couche protectrice se trouve sur l’élément chauffant. Pour l’enlever, faites fonctionner l’appareil pendant environ 15 minutes sans contenu. Une légère fumée et Avertissements pour des odeurs sont normales pendant ce processus. Veillez l’utilisation de l’appareil à...
  • Página 23 Boutons de fonction • Lancez le programme en appuyant sur le bouton Le panneau de commande avec le temps de cuisson • Les boutons de l’appareil sont des boutons tactiles. le plus court affiche . Ce programme ne démarre Touchez légèrement les boutons avec un doigt pour que lorsque le temps de cuisson le plus long a atteint le exécuter la fonction.
  • Página 24 7. Nous recommandons de préchauffer l’appareil pendant Interruption du fonctionnement environ 3 minutes. Pour ce faire, réglez la température • Le fonctionnement est interrompu lorsque vous appuyez requise et le temps de cuisson sur 3 minutes. sur le bouton . Pour reprendre le fonctionnement, 8.
  • Página 25 Données techniques Élimination Modèle : ..............FR 3804 H Signification du symbole « Poubelle » Alimentation électrique : .....220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Protégez votre environnement, ne jetez pas vos Puissance absorbée : ...........
  • Página 26 Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. Votre revendeur et partenaire contractuel est également tenu de reprendre gratuitement l’ancien appareil.
  • Página 27 IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun- tas por separado. Manual de instrucciones Limpieza ................30 Almacenamiento ...............30 Le agradecemos la confianza depositada en este producto Solución de problemas ............31 y esperamos que disfrute de su uso. Datos técnicos ..............31 Lea atentamente el manual de instrucciones y las instruc- Eliminación ................31 ciones de seguridad adjuntas por separado antes de utilizar...
  • Página 28 14 Botón (apagado sincronizado) • AVISO: 15 Botón (precalentar) ¡Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo! 16 Botón (selección automática del programa) - Desconecte el enchufe de la toma de corriente. - Limpie los recipientes de fritura, los tamices y el Advertencias para el uso del aparato interior del aparato antes de utilizarlo.
  • Página 29 Encendido y apagado del aparato ( min ). Los preajustes son sólo valores orientativos. Dependiendo del tamaño y peso de los alimentos, es • El aparato se enciende con el botón . Aparecen los posible que la temperatura y el tiempo deban ajustarse botones para activar los paneles de control ( individualmente.
  • Página 30 15. Seleccione un programa automático o ajuste manual- Finalización del manejo mente el tiempo y la temperatura de cocción. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el aparato pasa 16. Pulse el botón para iniciar el proceso de cocción. automáticamente al modo de espera. Suenan 5 señales. - Si es necesario, agite los alimentos a mitad del tiempo 1.
  • Página 31 “Limpieza”. cia debido al uso anterior. Datos técnicos Eliminación Modelo: ..............FR 3804 H Significado del símbolo “Cubo de basura” Alimentación: ........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc- Consumo de energía: ........... 2 × 1350 W tricos no forman parte de la basura doméstica.
  • Página 32 Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. Su distribuidor y socio contractual también está obligado a recuperar el aparato antiguo sin coste alguno.
  • Página 33 IMPORTANTE: Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate separatamente. Istruzioni per l’uso Pulizia .................36 Conservazione ..............36 Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un Risoluzione dei problemi ..........37 buon utilizzo del dispositivo. Dati tecnici .................37 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente Smaltimento ..............37 le istruzioni per l’uso e le istruzioni di sicurezza allegate Significato del simbolo “Eliminazione”...
  • Página 34 14 Tasto (spegnimento sincronizzato) • AVVISO: 15 Tasto (preriscaldamento) Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di pulirlo! 16 Tasto (selezione automatica del programma) - Scollegare la spina dalla presa di corrente. - Pulire i contenitori per la frittura, gli inserti del setaccio Avvertenze per l’uso dell’apparecchio e l’interno dell’apparecchio prima di utilizzarlo.
  • Página 35 Accensione e spegnimento dell’apparecchio delle dimensioni e del peso dell’alimento, è possibile che la temperatura e il tempo debbano essere regolati • L’apparecchio si accende con il tasto . Appaiono i tasti individualmente. per l’attivazione dei pannelli di controllo ( •...
  • Página 36 15. Selezionare un programma automatico o impostare Fine dell’utilizzo manualmente il tempo e la temperatura di cottura. Al termine del tempo di cottura, l’apparecchio passa 16. Premere il tasto per avviare il processo di cottura. automaticamente alla modalità standby. Vengono emessi - Se necessario, scuotere gli alimenti a metà...
  • Página 37 “Pulizia”. cibo / grasso dovuti all’uso precedente. Dati tecnici Smaltimento Modello: ..............FR 3804 H Significato del simbolo “Eliminazione” Alimentazione:........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici Consumo di energia: ..........2 × 1350 W non vanno eliminati come rifiuti domestici.
  • Página 38 Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. Il vostro rivenditore e partner contrattuale è anche obbligato a riprendere gratuitamente il vecchio apparecchio. FR3804H_IM 11.09.23...
  • Página 39 WAŻNE: Najpierw należy zapoznać się z oddzielnie załączoną instrukcją bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi Obsługa ................41 Przerywanie pracy............42 Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Zakończenie pracy ............42 korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. Czyszczenie ...............42 Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytaj Przechowywanie ...............42 uważnie instrukcję...
  • Página 40 Przed pierwszym użyciem 11 Przycisk (włączanie / wyłączanie) 12 Przycisk (ustawianie czasu gotowania) • Na elemencie grzejnym znajduje się warstwa ochronna. 13 Przycisk (ustawianie temperatury) Aby ją usunąć, należy eksploatować urządzenie przez 14 Przycisk (zsynchronizowane wyłączenie) ok. 15 minut bez zawartości. Lekkie dymienie i zapachy 15 Przycisk (podgrzewanie) są...
  • Página 41 Przyciski funkcyjne Programy automatyczne Wybierz program automatyczny, naciskając przycisk , aż • Przyciski na urządzeniu są przyciskami dotykowymi. Aby zacznie migać symbol żądanego programu. wykonać daną funkcję, należy lekko dotknąć przycisków palcem. Każde naciśnięcie przycisku potwierdzane jest • Poniższa tabela przedstawia fabrycznie ustawione tem- sygnałem dźwiękowym.
  • Página 42 11. Napełnić pojemniki do smażenia wybraną potrawą. • Urządzenie uruchamia się ponownie w przerwanym 12. Wsunąć pojemniki z powrotem do urządzenia. punkcie. Po odłączeniu urządzenia ustawienia zostaną 13. Ponownie włączyć urządzenie przyciskiem zachowane, a urządzenie rozpocznie pracę od przerwa- 14. Uruchomić panel sterowania frytkownicy, na którym nej pozycji.
  • Página 43 / tłuszczu z poprzedniego użytkowania. Dane techniczne Warunki gwarancji Model:..............FR 3804 H Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od Zasilanie: ..........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz daty zakupu. Pobór mocy: ............2 × 1350 W W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać...
  • Página 44 Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o Ul. Brzeska 1 45-960 Opole FR3804H_IM 11.09.23...
  • Página 45 FONTOS: Először feltétlenül olvassa el a külön mellékelt biztonsági utasítá- sokat. Használati utasítás Működés ................47 Megszakítási művelet ............48 Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, Művelet befejezése ............48 elégedetten használja majd a készüléket. Tisztítás ................48 A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa Tárolás ................48 el a használati útmutatót és a külön mellékelt biztonsági Hibaelhárítás..............49...
  • Página 46 13 Gomb (hőmérséklet beállítása) • FIGYELMEZTETÉS: 14 Gomb (szinkronizált kikapcsolás) Tisztítás előtt hagyja kihűlni a készüléket! 15 Gomb (előmelegítés) - Húzza ki a készüléket a hálózatból. 16 Gomb (automatikus programválasztás) - Használat előtt törölje ki a sütőedényeket, a szitabeté- teket és a készülék belsejét. A készülék használatára vonatkozó...
  • Página 47 A készülék be- / kikapcsolása méretétől és súlyától függően a hőmérsékletet és az időt egyedileg kell beállítani. • Nyomja meg az billentyűt a készülék bekapcsolásá- • Figyelje meg az élelmiszer csomagolásán található hoz. Megjelennek a vezérlőpanelek aktiválására szolgáló információkat is. gombok ( •...
  • Página 48 Művelet befejezése 16. Nyomja meg az gombot a főzési folyamat elindítá- sához. A főzési idő leteltével a készülék automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol. 5 hangjelzés. - Ha szükséges, a főzési idő felénél rázza fel az ételt. Ehhez húzza ki a sütőedényt a fogantyújánál fogva. 1.
  • Página 49 „Tisztítás” fejezetben leírtak szerint. nyok a korábbi használatból. Műszaki adatok Hulladékkezelés Modell: ..............FR 3804 H A „kuka” piktogram jelentése Tápegység: ........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Kímélje környezetünket, az elektromos készülé- Energiafogyasztás: ..........2 × 1350 W kek nem a háztartási szemétbe valók.
  • Página 50 Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. Az Ön kereskedője és szerződéses partnere köteles a régi készüléket is ingyenesen visszavenni. FR3804H_IM 11.09.23...
  • Página 51 ВАЖНО: Обязательно сначала прочитайте отдельно прилагаемые инструкции по технике безопасности. Руководство по эксплуатации Установка температуры и времени приготовления ...53 Запуск / прерывание процесса приготовления ..53 Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Синхронизированное выключение ......53 понравится. Автоматические программы ........53 Перед...
  • Página 52 Панель управления Электрическое подключение 9 Индикаторы автоматических программ Перед тем как вставить сетевую вилку в розетку, убеди- 10 Панели управления для фритюрниц тесь, что напряжение в сети соответствует напряжению прибора. Информация об этом указана на фирменной (Фритюрница (слева) / Фритюрница (справа)) табличке.
  • Página 53 времени приготовления. Это оптимизирует результат • Нажмите кнопку , затем кнопками или устано- приготовления и предотвращает неравномерное вите время приготовления (1 – 60 минут). приготовление. • На дисплее попеременно отображаются температура • После нарезки домашние картофельные продукты и время приготовления. следует...
  • Página 54 Эксплуатация 14. Включите панель управления фритюрницы, в кото- рой находится контейнер с продуктами. 1. Вытащите емкости для жарки из прибора за ручки. 15. Выберите автоматическую программу или устано- 2. При необходимости поместите вставки-сита с сили- вите время и температуру приготовления вручную. коновыми...
  • Página 55 Хранение • Также удалите остатки пищи / жира на нагреватель- ном элементе и рядом с ним слегка влажной тряпкой. • Очистите прибор в соответствии с описанием. Дайте Не включайте прибор до тех пор, пока нагреватель- аксессуарам полностью высохнуть. ный элемент не будет полностью сухим! •...
  • Página 56 Технические данные Модель: ..............FR 3804 H Электропитание: ......220 – 240 В~, 50 – 60 Гц Потребляемая мощность: ........2 × 1350 Вт Класс защиты: ..............Вес нетто: ............прибл. 7,3 кг Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках продолжающейся разработки...
  • Página 57 ‫البيانات الفنية‬ FR 3804 H ..................:‫الط ر از‬ ‫مزود الطاقة:...........02 2   –    042 فولت~ 0 5   –    06 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة:................ 2  × 0531 واط‬ I ....................:‫فئة الحامية‬ ‫الوزن الصايف:..............حوايل 3،7 كيلو ج ر ام‬...
  • Página 58 ‫التنظيف‬ ‫استكشاف األعطال وإصالحها‬ ‫اإلج ر اء‬ ‫السبب املحتمل‬ ‫املشكلة‬ :‫ تحذير‬ ‫افحص مقبس الطاقة‬ ‫الجهاز غري متصل بالتيار‬ ‫الجهاز ال‬ .‫باستخدام جهاز آخر‬ .‫الكهربايئ‬ .‫يعمل‬ ‫قم دا مئ ًا بإيقاف تشغيل الجهاز وفصله من‬ ‫أدخل قابس التيار‬ .‫املصدر الرئييس للكهرباء قبل التنظيف‬ .‫الكهربايئ...
  • Página 59 ‫التشغيل‬ ‫ضبط درجة الح ر ارة ووقت الطهي‬ ‫مرة واحدة عىل كال جانبي لوحة التحكم الخاصة‬ ‫و‬ ‫تتوفر أز ر ار‬ .‫اسحب حاويات القيل العميقة من الجهاز بواسطة املقابض‬ .‫بالجهاز‬ ‫إذا لزم األمر، اضبط وضع مداخل الغربال مع مقابض السيليكون املوجودة‬ .‫يف حاويات القيل العميقة. ادفع مداخل الغربال ألسفل حتى النهاية‬ ‫ثم...
  • Página 60 ‫تحذي ر ات الستخدام الجهاز‬ ‫معلومات هامة لالستخدام‬ ‫هذا الجهاز مخصص لتحضري األطعمة الصلبة، ال تحرض الحساء أو األطعمة‬ !‫ تحذير: مخاطر اإلصابة بالحروق‬ .‫السائلة األخرى فيه‬ ‫ال تلمس حاويتي القيل العميقتان إال بواسطة املقبضان املخصصان‬ .‫مينع مفتاح األمان استخدام الجهاز بدون وعاء قيل عميق‬ .‫فقط. استخدم قفا ز ات الفرن إذا لزم األمر‬ ‫للحصول...
  • Página 61 ....................‫التنظيف‬ :‫هام‬ .....................‫التخزين‬ ‫تأكد من ق ر اءة تعليامت األمان ا مل ُ رفقة بشكل‬ ...............‫استكشاف األعطال وإصالحها‬ ..................‫البيانات الفنية‬ .ً ‫منفصل أو ال‬ ................‫التخلص من الجهاز‬ ............... »‫معنى رمز «صندوق القاممة‬ ‫دليل التعليامت‬ ‫تفريغ محتويات العبوة‬ .‫شك ر ً ا لك عىل اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ .‫أخرج...
  • Página 62 FR 3804 H Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Internet: http://www.clatronic-germany.de Made in P.R.C. FR3804H_IM 11.09.23...

Este manual también es adecuado para:

264003