Página 1
Free-Standing Gas Range User manual NX58*565***/NX58*560*** /NX58*751***...
Página 87
DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN ADVERTENCIA Si no se sigue la información de este manual con exactitud, ADVERTENCIA podrían producirse incendios o explosiones causantes de Peligro de caída daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. • Un niño o un adulto podrían inclinar la estufa y •...
Página 88
CARACTERÍSTICAS DE SU NUEVA ESTUFA Para evitar que se incline la estufa, fije al piso un dispositivo anti inclinación aprobado. (Consulte Instalación Mayor funcionalidad. Mejor cocción. Fácil mantenimiento. Su del dispositivo anti inclinación en las Instrucciones de nueva estufa de gas fue diseñada para brindarle estas ventajas instalación.) Incline cuidadosamente la estufa hacia y aun más.
Página 89
Contenido Contenido Instrucciones de seguridad importantes Luz del horno Símbolos de seguridad Hornear California Proposición 65 Advertencia Hornear por convección y asar al horno por convección Precauciones importantes de seguridad Cocción regida por temporizador Advertencias sobre el gas Cocción temporizada diferida En el estado de Massachusetts Asar a la parrilla Advertencias sobre la electricidad...
Instrucciones de seguridad importantes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE NO intentar. ARTEFACTO NO desensamblar. Todos los equipos eléctricos y de gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las instrucciones de seguridad NO tocar. importantes para este artefacto incluidas en este manual. Las Siga las instrucciones fielmente.
Instrucciones de seguridad importantes CALIFORNIA PROPOSICIÓN 65 ADVERTENCIA Debe conocer la ubicación de la válvula de cierre del gas y cómo cortar éste si es necesario. ADVERTENCIA Destruya o quite adecuadamente los materiales de embalaje luego Cáncer y Daño Reproductive – www.P65Warnings.ca.gov. de desembalar el artefacto.
Página 92
Peligro para los niños Enseñe a los niños que no deben tocar ni jugar con los controles ni con ninguna parte de la estufa. No guarde ningún objeto que resulte de interés para los niños Recomendamos utilizar la función de bloqueo de los controles/ sobre la cubierta o el protector posterior de la estufa.
Página 93
Instrucciones de seguridad importantes No permita que los agarradores aislantes toquen un elemento Nunca use su estufa para ningún otro fin que no sea cocinar. calentador caliente. No utilice una toalla ni otra tela voluminosa Hacerlo podría tener como resultado el envenenamiento con como agarrador aislante.
Página 94
No use agua para apagar un fuego provocado por la grasa. El agua Si el ciclo de auto-limpieza funciona mal, apague el horno y podría causar que la grasa en llamas explote, se esparza el fuego, desconecte la alimentación eléctrica. Consulte las páginas 81 y 82 se cree un incendio más grande y se genere un peligro para la para comunicarse con un técnico de servicio calificado.
Página 95
Instrucciones de seguridad importantes Advertencias sobre los quemadores superiores • El calentamiento de bebidas puede provocar un retraso en el punto de ebullición. Para evitar el retraso en el punto • El distribuidor de los quemadores puede estar bloqueado de ebullición, SIEMPRE deje reposar las bebidas calentadas con alimentos o polvo.
ADVERTENCIAS SOBRE EL GAS Lea las instrucciones con detenimiento en su totalidad. ADVERTENCIA La instalación de esta estufa debe cumplir con los códigos Si no se siguen las instrucciones de este manual con exactitud, locales o, a falta de ellos, con la versión más reciente del Código podrían producirse incendios o explosiones causantes de nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA.54.
Instrucciones de seguridad importantes EN EL ESTADO DE MASSACHUSETTS No debe utilizar nunca este artefacto como calefactor para calentar el ambiente. Hacerlo podría tener como resultado el Este producto debe ser instalado por un plomero con licencia o un envenenamiento con monóxido de carbono y el recalentamiento gasista matriculado o con licencia del Estado de Massachusetts.
Utilice un circuito eléctrico dedicado de CA, 120 voltios, 60 NUNCA conecte el cable a tierra a cañerías de plomería de Hz, 20 A y equipado con fusibles para este artefacto. Se plástico, tuberías de gas o tuberías de agua caliente. recomienda un fusible de retardo o un disyuntor.
Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA ADVERTENCIA La conexión inadecuada del enchufe de conexión a tierra puede Estos ajustes debe realizarlos un técnico de servicio calificado tener como resultado un riesgo de descarga eléctrica. Si no está de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con todos los seguro si la conexión a tierra del equipo está...
Página 100
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Coloque la estufa alejada de los lugares de la cocina con Enchufe la estufa a un tomacorriente de 120 voltios con tráfico y corrientes de aire para evitar una circulación de aire conexión a tierra que solo se utilice para este equipo. No insuficiente.
Página 101
Instrucciones de seguridad importantes Jamás obstruya la ventilación (aberturas de aire) de la estufa. Si se colocan gabinetes sobre la estufa, debe dejarse un Ellas dejan entrar y salir el aire necesario para que la estufa espacio libre de 40” (102 cm) entre la superficie de cocción y funcione adecuadamente con la combustión correcta.
ADVERTENCIAS SOBRE LOS QUEMADORES Utilice siempre la posición LITE (Encender) cuando se SUPERIORES enciendan los quemadores superiores. Asegúrese de que los quemadores se hayan encendido. ADVERTENCIA Si falla la ignición, gire la perilla en Off (Apagado) y espere Siga las precauciones básicas de seguridad al instalar y utilizar hasta que se disipe el gas emitido.
Página 103
Instrucciones de seguridad importantes Mantenga todos los agarradores aislantes alejados de las Caliente siempre los aceites para freír en forma lenta y llamas abiertas cuando levante los recipientes. Jamás utilice vigílelos a medida que se calientan. Si se fríen alimentos a alta una toalla o una tela voluminosa como agarrador aislante.
Asegúrese siempre de que los alimentos que se van a freír Si huele gas, corte el suministro de gas de la estufa y llame a estén descongelados y secos. Cualquier tipo de humedad un técnico de servicio calificado. NUNCA utilice una llama para puede causar que la grasa caliente burbujee y se derrame del encontrar la pérdida.
Página 105
Instrucciones de seguridad importantes NO limpie la junta selladora de la puerta. La junta de la puerta No ase carne demasiado cerca de la llama del quemador. es esencial para lograr que el horno quede bien sellado. Se Recorte el exceso de grasa de la carne antes de la cocción. La debe tener cuidado de no dañar ni mover la junta.
ADVERTENCIAS SOBRE EL CAJÓN DE No use el cajón inferior/de calentamiento en el horno superior. CALENTAMIENTO ELÉCTRICO O EL CAJÓN DE No coloque el cajón inferior/de calentamiento en el horno superior durante un ciclo de auto-limpieza. ALMACENAMIENTO INFERIOR No deje recipientes de grasa derretida en el cajón inferior o El cajón de calentamiento está...
Instrucciones de seguridad importantes Aléjese de la estufa cuando abra la puerta del horno después Se deben retirar los estantes de horno niquelados del horno de un ciclo de auto-limpieza. El horno estará MUY CALIENTE durante el ciclo de auto-limpieza. Los estantes de horno y el vapor y el aire caliente que escapen pueden producir recubiertos con porcelana pueden limpiarse en el horno quemaduras.
Introducción a su nueva estufa Descripción general MODELO NX58*565*** COMPONENTES DE LA CUBIERTA DE * Wok traducción COCCIÓN * Tapas de quemadores de la cubierta Rejillas de fundición continua para Quemadores de la cubierta uso intenso Cabezales de quemadores de la - * Rejilla del quemador izquierdo cubierta (5) - * Rejilla del quemador central...
Página 109
KIT DE MÉNSULAS ANTI-INCLINACIÓN (1) Si necesita alguno de los accesorios identificados con un * (asterisco), comuníquese con el Centro de llamados de Samsung al número que figura en la última página o visite nuestro sitio en línea de repuestos www.samsungparts.com.
Página 110
MODEL NX58*751*** COMPONENTES DE LA CUBIERTA DE COCCIÓN *Tapas de quemadores de la cubierta Rejillas de fundición continua para Quemadores de la cubierta uso intenso Cabezales de quemadores de la - * Rejilla del quemador izquierdo cubierta (5) - * Rejilla del quemador central Tazas de quemadores de la - * Rejilla del quemador derecho Superficie plana...
Superficie de cocción Superficie de cocción ADVERTENCIA 3. Una vez que se encendió el quemador, coloque la perilla de control y el quemador en el ajuste deseado. ANTES DE USAR LOS QUEMADORES SUPERIORES, asegúrese de seguir todas las advertencias y precauciones de seguridad enumeradas en la página 6. No hacerlo Selección del tamaño de la llama podría dañar el producto, causar lesiones personales o incluso la muerte.
Los quemadores delanteros derecho e izquierdo ofrecen la máxima potencia. Estos Uso de los recipientes de cocción quemadores también pueden utilizarse como quemadores de uso general, pero Utilizar los recipientes de cocción correctos puede evitar muchos problemas, están diseñados para ofrecer un calor rápido para recipientes de cocción grandes. tales como cocción despareja o tiempos de cocción demasiado largos.
Rejilla del quemador central fría. 2. Coloque la rejilla para wok sobre Las estufas de gas Samsung vienen con una cualquiera de las rejillas laterales. rejilla para el quemador central. Esta rejilla 3. Coloque el wok sobre la rejilla para wok.
PRECAUCIÓN Advertencia No utilice la rejilla para wok con el comal al NO quite la rejilla central cuando utilice el mismo tiempo. comal. Uso del comal Cómo cocinar: Precaliente el comal de acuerdo con la guía que se encuentra a El comal recubierto móvil ofrece una superficie de cocción extra grande para continuación y ajuste las condiciones de cocción.
Funcionamiento del horno Funcionamiento del horno Nota Paneles de control y pantallas del horno • Coloque cuidadosamente el comal sobre la rejilla central. • Es posible que deban ajustarse las configuraciones del comal si se lo utiliza MODELO NX58*565*** durante un plazo extenso. •...
Página 116
MODELO NX58*751*** Nota Todos los hornos se controlan con teclas táctiles electrónicas. Utilice las siguientes teclas para programar y operar todas las funciones de cocción, limpieza y temporización del horno. Todos los ajustes programados y los estados de cocción se mostrarán en la pantalla digital. Controles de las funciones especiales, del horno y del tiempo 01 EASY COOK (COCCIÓN FÁCIL): Presione para recuperar el ajuste de la receta de cocción fácil del horno.
Página 117
Funcionamiento del horno 12 FAVORITE COOK (COCCIÓN FAVORITA): Activa la función de cocción favorita. FUNCIÓN VALOR MÍNIMO VALOR MÁXIMO Esta función permite programar hasta tres ciclos de cocción utilizados con CONVECTION ROAST (ASAR mayor frecuencia para poder establecerlos e iniciarlos tocando solamente un 150 °F (66 °C) 550 °F (288 °C) POR CONVECCIÓN) (...
Ajuste del reloj Cómo efectuar el cambio para ver ciclos de 12 horas o de 24 horas 1. Mantenga presionadas las teclas Clock El reloj debe ajustarse para mostrar la hora correcta para permitir el buen (Reloj) y 0 durante 3 segundos. funcionamiento de las opciones de temporizador del horno.
Funcionamiento del horno Activación/desactivación del temporizador 3. Presione la tecla Timer On/Off (Activar/ Desactivar temporizador) para iniciar el El temporizador cuenta regresivamente el tiempo restante y emite señales sonoras temporizador. cuando el tiempo programado ha llegado a su fin. No inicia ni detiene las funciones La pantalla mostrará...
Posicionamiento de las parrillas del horno. Cómo hornear pasteles en capas • Centrar las charolas en el horno Las parrillas del horno son desmontables y producirá mejores resultados de cocción. pueden colocarse en cualquiera de las siete • Cuando hornee múltiples alimentos, posiciones de las parrillas en el horno.
Funcionamiento del horno Para retirar una parrilla del horno: Uso de la parrilla deslizante (solo NX58*565***) La parrilla deslizante totalmente extensible facilita la preparación de alimentos, 1. Jale la parrilla directamente hacia especialmente cuando se preparan platos más pesados. La parrilla deslizante tiene afuera hasta que se trabe.
Abertura de ventilación del horno PRECAUCIÓN No instale la parrilla deslizante La abertura de ventilación del horno está directamente arriba de la parrilla plana y de ubicada debajo del panel de control del la parrilla ahuecada. horno. No bloquee ni coloque elementos No podrá...
Funcionamiento del horno Hornear 4. Presione la tecla START/SET (INICIO/ CONFIGURAR). La función Hornear le permite programar el horno para hornear a cualquier El horno se iniciará automáticamente y temperatura entre 150 °F (66 °C) y 550 °F (288 °C). comenzará...
Si sus resultados de cocción no son a lo que usted está acostumbrado, la Hornear por convección y asar al horno por convección temperatura de cocción del horno programada puede ajustarse La función Hornear por convección le permite ±30 °F (±15 °C) del siguiente modo: programar el horno para hornear a cualquier 1.
Página 125
Funcionamiento del horno Asar por convección Cómo ajustar el horno para hornear o asar por convección • Adecuado para cortes de carne tiernos 1. Coloque la parrilla del horno en la más grandes, destapados. posición deseada. • Coloque una asadera y una rejilla 2.
Página 126
Para cambiar una temperatura de horneado o asado programada, presione la tecla 4. Presione la tecla START/SET (INICIO/ Convection Bake (Hornear por convección) ( ) o Convection Roast (Asar por CONFIGURAR). convección) ( ), ingrese la nueva temperatura de cocción y, luego, presione la El horno se iniciará...
Funcionamiento del horno Cocción regida por temporizador Minutos por Temperatura Temperatura Alimento libra del horno interna La función Tiempo de cocción le permite programar el horno para cocinar la Pollo, entero 375 °F 180 °F comida a una temperatura establecida durante un tiempo determinado. Una vez 26–30 (2.5 a 3.5 lb) (191 °C)
Página 128
3. Presione las teclas numéricas para Presione la tecla START/SET (INICIO/ ingresar la temperatura de cocción CONFIGURAR). deseada (por ejemplo, 3, 7, 5). El horno se iniciará automáticamente y La temperatura de cocción seleccionada comenzará a precalentarse. La pantalla parpadeará en la pantalla. mostrará...
Funcionamiento del horno Cocción temporizada diferida 3. Presione las teclas numéricas para ingresar la temperatura de cocción La función de inicio retardado le permite usar el temporizador de cocina para deseada (por ejemplo, 3, 7, 5). iniciar y detener automáticamente otro programa de cocción (hornear, hornear por La temperatura de cocción seleccionada convección o asar por convección).
Página 130
Para cambiar un tiempo de inicio programado, presione la tecla Delay Start (Inicio 6. Presione la tecla Delay Start (Inicio retardado), ingrese el nuevo tiempo de inicio y, luego, presione la tecla START/SET retardado). (INICIO/CONFIGURAR). El horno comenzará la cocción a la nueva hora de inicio. La pantalla mostrará...
Funcionamiento del horno Asar a la parrilla 3. Presione la tecla START/SET (INICIO/ CONFIGURAR). La función de Asar a la parrilla le permite cocinar y dorar alimentos usando El horno encenderá automáticamente solo una fuente de calor superior. La puerta del horno debe permanecer cerrada el quemador del horno superior y durante el asado a la parrilla.
Página 132
Guía para asar a la parrilla Posición Tiempo Tiempo Cantidad y/ Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, Alimento de la primer lado segundo Comentarios o grosor espesor, temperatura de asado y su gusto en cuanto al grado de cocción. La parrilla* (min.) lado (min.)
Funcionamiento del horno Mantener caliente Para programar Mantener caliente después de una función de cocción programada, presione la tecla Keep Warm (Mantener caliente) después de La función Mantener caliente le permite mantener comidas cocinadas calientes a programar la función de cocción programada. Cuando finaliza la Cocción por una baja temperatura de horneado.
Página 134
Cocción lenta 2. Presione la tecla SET/START (CONFIGURAR/INICIO) para comenzar Se puede utilizar la función de cocción lenta para cocinar alimentos más con la cocción de la pizza. lentamente a temperaturas del horno más bajas. Los tiempos de cocción prolongados permiten una mejor distribución de sabores en muchas recetas. Esta función es ideal para asar carne, cerdo y aves.
Funcionamiento del horno Deshidratar 2. Presione la tecla START/SET (INICIO/ CONFIGURAR) para comenzar con la Esta función está diseñada para secar alimentos o eliminar la humedad de los cocción lenta. alimentos mediante la circulación de calor. Nota Cómo configurar la función deshidratar NX58*560***, NX58*751*** •...
Página 136
Guía para deshidratar Nota • Si presiona la tecla Bread Proof (Entibiar pan para leudado) cuando la Posición de la parrilla Peso temperatura del horno es superior a los 100°F, la palabra Hot (Caliente) Categoría recomendado Temp. óptima Varias aparecerá en la pantalla. Dado que estas funciones producen mejores (oz) parrilla parrillas...
Funcionamiento del horno Cocción favorita 3. Presione la tecla Favorite Cook (Cocción favorita) una vez para guardar estos La función Cocción favorita le permite preprogramar hasta 3 funciones de cocción ajustes en la Receta 1, dos veces para o ajustes de receta favorita distintos para que puedan recuperarse e iniciarse con guardarlos en la Receta 2 o tres veces solo tocar un botón.
Página 138
Cómo usar o recuperar una selección de cocción favorita 4. Coloque la comida en el horno y cierre la puerta del horno. El precalentamiento 1. Coloque la parrilla del horno en la es muy importante para obtener buenos posición deseada. resultados en el horneado o el asado al 2.
Funcionamiento del horno Función Shabat 4. Presione la tecla START/SET (INICIO/ CONFIGURAR). (Para uso en el Shabat y otras fechas sagradas judías) Para obtener asistencia adicional, pautas para el uso adecuado y una lista completa de modelos con la función Shabat, visite el sitio web en http:\\www.star-k.org.
Página 140
Cómo configurar el horneado programado en el modo shabat Cómo cambiar la temperatura y salir de la función shabat Para configurar el horneado programado en el modo Shabat, siga los pasos 1 a 3 Para cambiar una temperatura de horneado de Cómo configurar la función Shabat y luego siga los pasos a continuación.
Funcionamiento del horno Funciones adicionales Selección de temperatura en fahrenheit o centígrados Se puede programar el control del horno para que las temperaturas se muestren Ahorro de energía de 12 horas/3 horas en grados Fahrenheit o Centígrados. Con esta función, si usted se olvidase de que el horno está encendido, el control El horno viene de fábrica configurado para mostrar las temperaturas en apagará...
Página 142
Función de auto-conversión por convección Activar o desactivar las señales sonoras Cuando se hornea por convección, la función de auto-conversión por convección Mediante esta función se pueden configurar los controles del horno para que automáticamente convertirá las temperaturas normales ingresadas a las funcionen silenciosamente.
Uso del cajón de calentamiento Uso del cajón de calentamiento Encendido y apagado del cajón de calentamiento Acerca del cajón de calentamiento (Modelo NX58*565*** solamente) 1. Presione la tecla Warming Drawer (Cajón de calentamiento) una vez para El Cajón de calentamiento le permite mantener comidas cocidas y calientes a la temperatura de calentamiento baja, temperaturas aptas para servir.
Mantenimiento de su electrodoméstico ADVERTENCIA Regulaciones recomendadas • Siempre asegúrese de que los controles estén en OFF (Apagado) y que todas AJUSTE DEL CAJÓN TIPO DE COMIDA* las superficies estén frías antes de retirar y/o limpiar cualquiera de las partes BAJO Panecillos blandos, platos de mesa vacíos de la estufa.
Página 145
Mantenimiento de su electrodoméstico Superficies de acero inoxidable 2. Limpie las salpicaduras con un paño húmedo, limpiavidrios o agua jabonosa ADVERTENCIA tibia. No use una esponja de lana de acero ni limpiadores abrasivos sobre superficies de acero inoxidable. Las esponjas y los limpiadores abrasivos rayarán la superficie y dañarán su acabado.
Página 146
• Para pedir lubricante de grafito, llame a nuestro centro de atención al cliente al 3. Seque y lustre con un paño limpio, 1-800-SAMSUNG (726-7864) o visite nuestra página web suave y seco. (www.samsung.com/us/support, www.samsung.com/ca/support (English) o 4. Repita los pasos 2 y 3 según sea www.samsung.com/ca_fr/support (French)) y busque la referencia...
Página 147
Mantenimiento de su electrodoméstico Parrillas del horno 4. Agite el lubricante de grafito antes de abrirlo. Empezando con el mecanismo Para mantener las parrillas brillosas y que luzcan como nuevas, retire las parrillas de deslizamiento de la izquierda (parte del horno y lávelas a mano con agua jabonosa caliente con una esponja de pulir frontal y trasera) de la parrilla, coloque con jabón o una esponja plástica.
Puerta del horno La superficie de vidrio externa puede limpiarse con un limpiavidrios o agua jabonosa tibia con un buen enjuague. No permita que la humedad ingrese al ADVERTENCIA montaje de puerta. No permita que la humedad ingrese a la puerta ni entre en contacto con las juntas Cuidado y limpieza de la cubierta de cocción durante la limpieza.
Página 149
Mantenimiento de su electrodoméstico Rejillas y montajes de los quemadores superiores ADVERTENCIA No use limpiadores en aerosol sobre 1. Apague todos los controles y asegúrese el panel de control de los quemadores de que todas las piezas estén frías. superiores. Si el rocío ingresa a los orificios de las válvulas podría entrar en contacto con los componentes eléctricos y causar la muerte, lesiones personales o daños al...
Página 150
3. Retire las tapas de los quemadores de Quemador a fuego lento de Nota precisión (TD) los cabezales. Las tapas del quemador a fuego lento de 4. Retire los cabezales de los quemadores precisión (TD) y del quemador de doble aro que están en los distribuidores de las interior (DD) pueden utilizarse de manera válvulas y los electrodos de encendido.
Página 151
Mantenimiento de su electrodoméstico Superficie de la cubierta ADVERTENCIA La superficie de la cubierta es una superficie de esmalte de porcelana. Para evitar No retire ni levante la cubierta durante la que esta superficie se opaque, limpie y seque los derrames apenas suceden. Los limpieza.
Recambio de la luz del horno Cómo retirar y volver a colocar la puerta del horno La luz del horno es una bombilla para electrodomésticos estándar de 40 watts. ADVERTENCIA Se encenderá automáticamente al abrirse la puerta del horno. También puede •...
Página 153
Mantenimiento de su electrodoméstico 2. Desbloquee las dos trabas de las 2. Sujete con firmeza los dos lados de la bisagras. Empuje cada traba de bisagra puerta. hacia abajo hacia el marco de la puerta 3. Mientras sostiene la puerta del horno, Traba para desbloquearla, para que queden inserte ambos brazos de las bisagras...
Cómo retirar y volver a colocar el cajón de calentamiento Para volver a colocar el cajón de calentamiento (Modelo NX58*565***) 1. Coloque los extremos de los rieles de la guía giratoria de extensión completa Para retirar y limpiar el cajón de calentamiento en los rieles laterales en la abertura del cajón.
Mantenimiento de su electrodoméstico Cómo retirar y volver a colocar el cajón de almacenamiento Para volver a colocar el cajón de almacenamiento (Modelo NX58*560***, NX58*751***) 1. Coloque la parte superior de los dos laterales del cajón en las aberturas Para retirar el cajón de almacenamiento de las dos guías de nailon del cajón y empuje hacia adentro lo suficiente como 1.
Horno auto-limpiante Antes de un ciclo de auto-limpieza El horno auto-limpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las Nota temperaturas de cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros Retire las parrillas. Dejar las parrillas del horno en el horno durante un ciclo de residuos o reducirlas a fino polvo de ceniza que se puede limpiar con un paño auto-limpieza decolorará...
Página 157
Mantenimiento de su electrodoméstico • Cuando aparece Loc (Bloqueo) en la 3. Presione la tecla START/SET (INICIO/ pantalla, esto indica que la función de CONFIGURAR) para iniciar el ciclo. bloqueo de la puerta está activada. La pantalla mostrará Clean (Limpiar) Mantenga presionada la tecla OFF/ y el tiempo del ciclo de limpieza CLEAR (APAGAR/BORRAR) durante...
Página 158
Cómo diferir el inicio del proceso de auto-limpieza 5. Presione la tecla START/SET (INICIO/ CONFIGURAR). 1. Asegúrese de que la puerta del horno La pantalla mostrará la hora de Inicio esté bien cerrada. retardado y el icono de Bloqueo. La 2.
Si, luego de intentar horno sigue estando muy caliente cuando la puerta se desbloquea. El aire caliente la solución sugerida, aún experimenta problemas, llame a Samsung al número y el vapor que salen podrían quemarlo.
Página 160
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El electrodoméstico fue Asegúrese de que el piso El cable de alimentación Asegúrese de que el enchufe La estufa está No se enciende desnivelada. instalado incorrectamente. esté nivelado, y sea sólido ningún no está...
Página 161
Solución de problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Los componentes y las Consulte la página 64. El tomacorriente eléctrico Reemplace el fusible o reinicie La pantalla quemadores tapas de los quemadores queda en equipado con un interruptor el disyuntor.
Página 162
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Los controles del horno Consulte la página 46. El bloqueo de la puerta del La pantalla mostrará el icono Los alimentos La luz del no se asan no están configurados horno horno está activado. de Bloqueo.
Página 163
Solución de problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El bloqueo de la puerta del La pantalla mostrará el icono Esta es la primera vez que se Esto es normal. El horno El horno no Humo excesivo ejecuta el horno está...
Página 164
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Es normal encontrar un polvo Esto puede limpiarse con un Esto es transitorio. El aislamiento alrededor del Cumplido un Olor fuerte. ciclo de auto- fino o cenizas. paño húmedo. interior del horno emite un limpieza, el olor fuerte las primeras veces Establezca el ciclo de auto-...
Para códigos no indicados anteriormente, o si la solución sugerida no repara el calentando no están cubiertos tapa o papel de aluminio. (Modelo problema, llame al teléfono 1-800-SAMSUNG (726-7864). con una tapa o papel de NX58*565***). aluminio. Está intentando calentar No se deben calentar líquidos...
NO DESECHE. Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar ESTUFA DE GAS SAMSUNG piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado.
Página 167
PÉRDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio producto. técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS NI CONDICIONES...
Página 169
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN Registro CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. Registre su producto en línea en www.samsung.com/register. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO...
Página 170
* Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento.