BRAND Transferpette S Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para Transferpette S:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Transferpette
®
Gebrauchsanleitung · Operating Manual · Mode d'emploi
Instrucciones de manejo ·
操作手册
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BRAND Transferpette S

  • Página 1 Transferpette ® Gebrauchsanleitung · Operating Manual · Mode d'emploi Instrucciones de manejo · 操作手册...
  • Página 105 Índice 1 Contenido de la entrega............1 05 2 Información general sobre las instrucciones de uso ....1 05 Niveles de riesgo ............1 05 Visualización..............1 06 3 Disposiciones de seguridad ........... 1 06 Disposiciones generales de seguridad ....... 1 06 Aplicación ..............
  • Página 106: Índice

    Índice 14 Reparación................1 31 14.1 Envíos para reparación............. 1 31 15 Servicio de calibración............1 33 16 Responsabilidad por defectos..........1 33 17 Eliminación ................1 34 Instrucciones de manejo Transferpette® S 9974 88 V1...
  • Página 107: Contenido De La Entrega

    Adjuntar las instrucciones de uso cuando se entregue este equipo a un tercero. • En nuestro sitio web https://www.brand.de/es/, encontrará ver- siones actualizadas de las instrucciones de uso. 2.1 Niveles de riesgo Las siguientes palabras de advertencia hacen referencia a posibles ries-...
  • Página 108: Visualización

    3 Disposiciones de seguridad 2.2 Visualización Viñeta Significado Viñeta Significado 1. Tarea Hace referencia Hace referencia a un requisi- a una tarea. a., b., c. Hace referencia Hace referencia a un resulta- a cada uno de los pasos para realizar una ta- rea.
  • Página 109: Aplicación

    3 Disposiciones de seguridad Utilizar el equipo solo para el pipeteo de líquidos en el marco de los límites y las condiciones de empleo establecidos. Respetar las condiciones de empleo, ver p. 108. En caso de dudas, será im- prescindible contactar con el fabricante o distribuidor. Trabajar siempre de manera que no se generen riesgos para usua- rio ni para otras personas.
  • Página 110: Limitaciones De Uso

    3 Disposiciones de seguridad 3.4 Limitaciones de uso Los líquidos viscosos y humectantes pueden afectar a la precisión del volumen, al igual que los líquidos cuya temperatura difiera en más de ± 1 °C/± 1,8 °F de la temperatura ambiental. 3.5 Excepciones de uso El usuario mismo debe verificar que el equipo sea adecuado para el fin previsto.
  • Página 111: Elementos De Mando Y Ejecución De Funciones

    4 Elementos de mando y ejecución de funciones 4 Elementos de mando y ejecución de funciones 1 Pulsador de pipeteado 2 Ajuste del volumen 3 Función Easy Calibration 4 Estribo para el dedo 5 Vástago de la pipeta 6 Cono de acoplamiento de puntas 7 Mango 8 Indicación del volumen...
  • Página 112: Pipeteo

    PE, ver p. 121. Ø Utilice solo puntas de calidad para obtener buenos resultados. Le recomendamos usar las puntas para pipetas de BRAND. Encon- trará más instrucciones en la tabla de precisión p. 116. Ø ¡Las puntas de las pipetas no son reutilizables! a.
  • Página 113 5 Pipeteo 2. Configurar volumen a. Desplace la protección con- tra el cambio de volumen hacia arriba (UNLOCK). b. Gire el ajuste de volumen para seleccionar el volumen deseado. Gire el ajuste con suavidad y evite movimien- tos bruscos. c. Desplace la protección con- tra el cambio de volumen hacia abajo (LOCK).
  • Página 114 5 Pipeteo c. Suelte el pulsador de pipe- teado y deje que retroceda con suavidad. Deje la punta unos segundos más en el líquido para que se recoja el volumen configurado. Este punto es de especial im- portancia en el caso de medios viscosos y con pipetas con volú- menes grandes.
  • Página 115 5 Pipeteo 4. Depositar la muestra a. Coloque la punta de la pipe- ta sobre la pared del reci- piente. Mantenga la pipeta en un ángulo entre 30° y 45° contra la pared del reci- piente. b. Presione el pulsador de pi- peteado a una velocidad uniforme hasta el primer to- pe y mantenga.
  • Página 116: Controlar El Volumen

    6 Controlar el volumen a. Sujete el vástago de la pipe- ta sobre un contenedor de desechos adecuado y pulse la tecla de expulsión hasta el tope. 6 Controlar el volumen En función del uso, recomendamos comprobar el dispositivo cada 3-12 meses.
  • Página 117 % y VK% se calculan según las fórmulas del control de calidad estadís- tico. AVISO Encontrará las instrucciones de ensayo (SOP) y una versión del soft- ware de calibración EASYCAL™ 4.0 en www.brand.de para su descarga. Instrucciones de manejo Transferpette® S 9974 88 V1...
  • Página 118: Tabla De Precisión

    7 Tabla de precisión 7 Tabla de precisión ® Transferpette S, Tipo variable Rango de Volumen Paso Tipo de punta re- ≤ ≤ ± % volumen parcial parcial comendado [µl] [µl] [µl] [µl] 0,1 - 1 0,001 0,1 - 20 0,1 - 2,5 0,002 0,5 - 20...
  • Página 119 7 Tabla de precisión ® Transferpette S, Tipo Fix Rango Tipo de punta recomendado ≤ ± % ≤ de vo- [µl] lumen [µl] 0,5 - 20 2 - 200 2 - 200 2 - 200 2 - 200 2 - 200 50 - 1000 1000 50 - 1000...
  • Página 120: Ajuste - Easy Calibration

    8 Ajuste – Easy Calibration 8 Ajuste – Easy Calibration El dispositivo está ajustado de forma permanente para soluciones acuo- sas. El sistema Easy Calibration permite ajustar con facilidad la pipeta si se constata que funciona de forma poco precisa o para configurar el dispositivo para soluciones de distinta densidad y viscosidad o puntas de pipetas con formas especiales.
  • Página 121 8 Ajuste – Easy Calibration e. Regular el valor de ajuste: Transferpette® S, Tipo va- riable : ajuste el valor real calculado previamente con el ajuste de volumen en es- tado UNLOCK. Transferpette® S, Tipo fijo : ajuste el volumen girando en sentido +/–.
  • Página 122: Limpieza Y Desinfección

    9 Limpieza y desinfección 9 Limpieza y desinfección 9.1 Autoclave ® La Transferpette S o S -8/-12 es autoclavable por completo a 121 °C (250 °F), 2 bar y un tiempo de permanencia mínimo de 15 minutos se- gún la norma DIN EN 285. AVISO El usuario deberá...
  • Página 123: Esterilización Uv

    Inspeccione los émbolos y la junta en busca de suciedad. c. Compruebe la estanqueidad del dispositivo. Le recomendamos utilizar el comprobador de estanqueidad BRAND PLT. De forma alternativa, aspire la muestra, mantenga el dispositivo unos 10 segundos en posición vertical. Si se forma una gota en la pun- ta de la pipeta, consulte p.
  • Página 124 10 Mantenimiento Limpieza a. Desenrosque el vástago de la pipeta (S) del mango para soltarlo. b. Desenrosque la pieza supe- rior de expulsión (A) del vástago de la pipeta. c. Saque el vástago (B, C y D) de la pieza inferior de expul- sión (E).
  • Página 125: Desmontaje/Limpieza (Transferpette® S 2 Ml - 10 Ml)

    Inspeccione los émbolos y la junta en busca de suciedad. c. Compruebe la estanqueidad del dispositivo. Le recomendamos utilizar el comprobador de estanqueidad BRAND PLT. De forma alternativa, aspire la muestra, mantenga el dispositivo unos 10 segundos en posición vertical. Si se forma una gota en la pun- ta de la pipeta, consulte p.
  • Página 126: Avería - ¿Qué Hacer En Caso De Errores

    11 Avería - ¿Qué hacer en caso de errores? e. Limpie la unidad del émbolo (G) y la parte inferior del vástago (H) con una solución jabonosa o isopropanol y aclárelas luego con agua destilada. f. Seque las piezas (máx. 120 °C/248 °F) y déjelas enfriar. g.
  • Página 127: Etiquetado En El Producto

    12 Etiquetado en el producto 12 Etiquetado en el producto Símbolo o número Significado Leer el manual de instrucciones. XXZXXXXX Número de serie Por medio de este símbolo, constatamos que el producto cumple con los requisitos establecidos en las directivas de la CE y se ha sometido a los controles estipulados.
  • Página 128: Información Para Pedidos

    13 Información para pedidos 13 Información para pedidos 13.1 Datos de referencia/accesorios ® Transferpette S, Tipo fijo Volumen Denominación N.º de ref. 10 µl F-10 7058 08 20 µl F-20 7058 16 25 µl F-25 7058 20 50 µl F-50 7058 28 100 µl F-100...
  • Página 129 13 Información para pedidos Volumen Denominación N.º de ref. 0,5 - 5 ml D-5000 7058 82 1 - 10 ml D-10000 7058 84 Soporte de mesa para Soporte de pared pa- Estante para 1 Trans- ® ® 6 Transferpette ra 1 Transferpette ferpette S o 1 Trans- ®...
  • Página 130: Piezas De Repuesto

    13 Información para pedidos 13.2 Piezas de repuesto 13.2.1 Transferpette® S hasta 1000 µl El aspecto y las dimensiones de las piezas de repuesto se correspon- den con el volumen nominal correspondiente. (Fig. piezas de repuesto ® Transferpette S 20-200 µl) A Pieza superior de expul- B Unidad del émbolo sión...
  • Página 131 13 Información para pedidos Volumen A 200 µl 7055 09 7046 55 7046 62 7047 25 7047 45 500 µl 7055 11 7046 56 7046 63 7047 26 7047 46 1000 µl 7055 11 7046 56 7046 63 7047 26 7047 47 ®...
  • Página 132: Transferpette® S, 2 Ml, 5 Ml Y 10 Ml

    13 Información para pedidos 13.2.2 Transferpette® S, 2 ml, 5 ml y 10 ml El aspecto y las dimensiones de las piezas de repuesto se correspon- den con el volumen nominal correspondiente. (Fig. piezas de repuesto ® Transferpette S 5 ml). F Pieza superior de expul- F' Pieza inferior de expul- sión...
  • Página 133: Otros Accesorios

    14 Reparación 13.3 Otros accesorios Denominación N.º de ref. ® Filtro para Transferpette S 2 ml + 5 ml, ud. de venta 7046 52 25 uds. ® Filtro para Transferpette S 10 ml, ud. de venta 7046 53 25 uds. ®...
  • Página 134 Colocar el número de envío en la parte de afuera del paquete, en una zona donde pueda verse con claridad. Direcciones de contacto EE. UU. y Canadá: ® BRAND GMBH + CO KG BrandTech Scientific, Inc. Otto-Schott-Straße 25 11 Bokum Road 97877 Wertheim (Alemania)
  • Página 135: Servicio De Calibración

    Además, BRAND le ofrece la posibilidad de calibrar sus instrumentos por medio del servicio de calibrado de BRAND o por el laboratorio de calibrado DAkkS. Mándenos sencillamente los instrumentos a calibrar con la información qué...
  • Página 136: Eliminación

    17 Eliminación EE. UU. y Canadá: Para más información sobre la responsabilidad por defectos, ingresar al sitio www.brandtech.com. 17 Eliminación Respete las disposiciones nacionales de eliminación pertinentes para la eliminación de los dispositivos y las puntas. Todos los derechos reservados en caso de modificaciones técnicas, errores y errores de impresión. Instrucciones de manejo Transferpette®...

Tabla de contenido