Tabla de contenido

Enlaces rápidos

9-INCH ADVANCED NAVI STATION
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
Thank you for purchasing this Alpine product. Please take a moment to protect your purchase by
registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration.
You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, news
about Alpine, and entered for a chance to win prizes.
Merci d'avoir acheté ce produit Alpine. Nous vous invitons à consacrer un moment à la protection
de votre achat en enregistrant votre produit dès maintenant à l'adresse suivante :
www.alpine-usa.com/registration.
Vous serez tenu informé des mises à jour des produits et des logiciels (le cas échéant), des
promotions spéciales, de l'actualité d'Alpine, et vous aurez une chance de remporter des prix.
Gracias por adquirir este producto Alpine. Con solo unos pocos pasos podrá proteger su producto,
registrándolo a través de la siguiente dirección: www.alpine-usa.com/registration.
Recibirá información sobre nuevos productos y software, promociones especiales, novedades
sobre Alpine y participará en el sorteo de premios.
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
X109D
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
EN
FR
ES
Designed by ALPINE Japan
68-30368Z44-A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine X109D

  • Página 1 • MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. Thank you for purchasing this Alpine product. Please take a moment to protect your purchase by registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration. You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, news about Alpine, and entered for a chance to win prizes.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Borrado de elementos ........26 Acerca de la acción de deslizar en la pantalla táctil ..............12 Aplicar Alpine TuneIt App Pasar de la pantalla de fuentes de audio a una Ajuste del sonido a través del smartphone ..27 pantalla específica ..........
  • Página 4 Selección de la categoría de Audio ....48 Selección de Formato ........41 Configuración de Conexión manos libres ... 48 Acerca de X109D ..........41 Configuración de la Pantalla por defecto ..48 Activación/desactivación del modo Configuración del Módulo maestro ..... 48 demostración ..........
  • Página 5 Radio/HD Radio™/RBDS Conexión de un dispositivo Bluetooth (solo Bluetooth Pandora®) ........63 Funcionamiento básico de la radio Desconexión de la conexión Bluetooth ..63 Modificación de la conexión del dispositivo Uso de la radio ............. 52 Bluetooth ............63 Memorización manual de emisoras ....52 Funcionamiento de la radio vía satélite Memorización automática de emisoras ...
  • Página 6 Selección de carpetas (archivos MP3/WMA/ Utilización de la función de reconocimiento de AAC/WAV) ............. 73 voz ..............82 Utilización de Siri ..........82 Función de modo de información ....73 Función de marcación por voz ...... 82 Operaciones durante una conversación ... 83 Ajuste del volumen de voz ......
  • Página 7 Funcionamiento de la cámara delantera ..92 Visualización de la imagen de la cámara delantera desde la pantalla de menús ..92 Cambiar el patrón de imagen de la cámara delantera ............92 Acerca del ajuste de la activación y desactivación de la pantalla de guía y del ajuste de la ubicación de la pantalla de precaución ............
  • Página 8: Manual De Instrucciones

    El sistema no refleja las utilizar el sistema de forma segura y efectiva. Alpine no se carreteras cortadas o en obras, las características de la carretera responsabiliza de los problemas derivados de la no observación de...
  • Página 9: Advertencia

    UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS ADVERTENCIA CON NEGATIVO A MASA. (Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría • Utilizar el sistema mientras conduce es muy peligroso. Los ocasionar un incendio, etc. usuarios deben detener el vehículo antes de utilizar el software.
  • Página 10: Prudencia

    +45 °C y 0 °C antes de conectar la alimentación de la unidad. Mantenimiento Si tiene problemas, no intente reparar la unidad por sí mismo. Devuélvala a su distribuidor Alpine o a la estación de servicio Alpine para que se la reparen. Protección del conector USB •...
  • Página 11 SiriusXM Radio Inc. Todos los derechos reservados. • BlackBerry®, RIM®, Research In Motion® y las marcas comerciales, Alpine declina toda responsabilidad por pérdidas en los datos, aunque nombres y logotipos asociados son propiedad de Research In se produzcan durante el uso de este producto.
  • Página 12: Características

    Características El diseño de pantalla empleado en el Manual de operación puede no coincidir con la pantalla real. Función Favoritos Esta función permite acceder fácilmente a funciones usadas frecuentemente, como la fuente de audio o la función de navegación. Regístrelas en la pantalla de Favoritos.
  • Página 13: Pasar De La Pantalla De Fuentes De Audio A Una Pantalla Específica

    Pasar de la pantalla de fuentes de audio a una pantalla específica Puede pasar de la pantalla de fuentes de audio a una pantalla específica tocando uno de los iconos situados en los cuatro bordes de la pantalla, o deslizando el dedo horizontalmente o verticalmente. Para obtener más información sobre la acción de deslizar el dedo en la pantalla, consulte “Funcionamiento de la pantalla táctil”...
  • Página 14: Acerca De La Pantalla Dual

    ] o deslice hacia la izquierda para cambiar a la pantalla de menús de navegación. Para obtener más información sobre las funciones de navegación, consulte el “Manual de operación del sistema de Navegación” en el sitio web http://www.alpine-usa.com. Posición de visualización de pantalla dual Puede elegir la posición de la pantalla Audio/Visual y la pantalla de navegación y alternarlas (izquierda/derecha).
  • Página 15: Primeros Pasos

    Encienda el sistema Botón (Expulsar) Expulsa un disco. Con el sistema Alpine, al poner la llave de contacto en las posiciones Botón MENU/(Apagado) ACC u ON, la pantalla de inicio se mostrará automáticamente. Accede a la pantalla de menús. Pulse este botón durante al menos 5 segundos para apagar la Cuando se usa el sistema por primera vez, se muestra el unidad.
  • Página 16: Puesta En Funcionamiento Inicial Del Sistema

    Puesta en funcionamiento inicial del sistema Inserción/expulsión de un disco No olvide pulsar el interruptor RESET si utiliza la unidad por primera Inserción del disco vez, después de cambiar la batería del coche, etc. Apague la unidad. Presione c (Expulsar). El monitor se enciende.
  • Página 17: Funcionamiento De La Pantalla Táctil

    Funcionamiento de la pantalla táctil Cambiar de fuente Puede manejar el sistema utilizando el panel táctil en la pantalla. Pulse el botón (AUDIO) para cambiar de fuente. • Asegúrese de tocar el botón que aparece en la pantalla suavemente con Cambiar de fuente con el botón (AUDIO) la punta del dedo para evitar arañar la pantalla.
  • Página 18: Botón De Función De La Pantalla Principal De Audio/Vídeo

    Botón de función de la pantalla principal de Acerca del funcionamiento básico de la pantalla audio/vídeo de lista Uso del botón de función de la pantalla principal de Audio/Visual. Funcionamiento básico de la pantalla de lista de ajustes y la pantalla de lista de búsqueda.
  • Página 19: Acerca De La Pantalla De Ajustes De Accesos Directos

    Función de ajustes de Sonido Acerca de la pantalla de ajustes de accesos directos Modo Ajuste de tonalidad Visualización de la pantalla de ajustes de Sonido o la pantalla de ajustes de accesos directos de la pantalla del sistema Entretenimiento asientos traseros.
  • Página 20: Función Entretenimiento Asientos Traseros

    Ajustar el nivel de Graves/Agudos Función Entretenimiento asientos traseros Es posible ajustar el nivel de Graves y el nivel de Agudos para cada asiento delantero y para cada asiento trasero simplemente tocando La función Entretenimiento asientos traseros permite desviar las [Delantero] o [Trasero].
  • Página 21: Acerca De La Pantalla De Menús

    Botón Teléfono* arriba. Muestra la pantalla del menú Teléfono. (página 79) *1 Se visualiza cuando Alpine TuneIt App está ajustado en “USB (iPhone)” o en “Bluetooth (Android)”, y cuando se conecta un smartphone con Alpine TuneIt App instalado. (página 27) *2 Se visualiza cuando Selección de cámara está...
  • Página 22: Acerca Del Indicador De Pantalla

    Para obtener más información sobre las funciones de navegación, consulte el “Manual de operación del sistema de Navegación” en el sitio web http://www.alpine-usa.com. Nombre de dispositivos Bluetooth* * Cuando se conectan dos teléfonos manos libres, se visualiza la información del dispositivo Bluetooth configurado como Primary.
  • Página 23: Cómo Introducir Caracteres Y Números (Teclado)

    Cómo introducir caracteres y números (Teclado) Las pantallas y procedimientos que se muestran pueden variar un poco según la función que se esté utilizando, pero el método de introducción básico es el mismo. Área de la pantalla de introducción. Botones de cambio de posición del cursor Cancelar Cancelación del modo de teclado.
  • Página 24: Función Favoritos

    Función Favoritos Edición de la pantalla de Favoritos No puede hacer modificaciones en la pantalla de Uso de la función Favoritos Favoritos mientras conduce. El vehículo tiene que estar estacionado y la llave de contacto en la posición ACC u ON. Para obtener más información, consulte “Para Esta unidad permite acceder fácilmente a funciones registrando en la mostrar la pantalla del menú...
  • Página 25: Cambiar Nombres De Elementos

    Toque el icono que quiera cambiar en la lista de iconos. • Para obtener más información sobre las funciones de navegación, consulte el “Manual de operación del sistema de Navegación” en el sitio web http://www.alpine-usa.com. Teléfono (marcación abreviada)* Puede registrar las combinaciones de marcación abreviada almacenadas en la agenda del teléfono.
  • Página 26: Cambio De La Distribución

    Cambio de la distribución Arrastre y suelte el elemento en el lugar deseado. La ubicación del elemento ha cambiado. • Si se va a mover a otras páginas, cambiar de página o crear una nueva página y moverse a otra, arrastre hasta el final de la pantalla y levante el dedo cuando haya cambiado la página.
  • Página 27: Aplicar Alpine Tuneit App

    Botón Reprod. TTS (Parar TTS) Alpine TuneIt App puede descargarse desde el App Store de Apple y, en Toque TTS (Text To Speech) para escuchar la notificación el caso de los usuarios de Android, desde Google Play. Para obtener más recibida (es posible que la operación no esté...
  • Página 28 Visualización de la pantalla de Facebook Desde la pantalla de notificación entrante o de Notificaciones, puede pasar a la pantalla de Facebook. Ejemplo de la pantalla de Facebook Contenido del mensaje Foto del autor Botón Cerrar: cierra la pantalla de Facebook. Toque la foto y el nombre del autor para pasar a la pantalla de Facebook.
  • Página 29: Ajustes

    Toque el icono de configuración requerido en la parte Ajustes superior de la pantalla de principal de Ajustes o deslice el dedo verticalmente en el área de la lista y, después, toque el elemento de configuración. Elementos de configuración: Realización de los ajustes Inalámbrico: consulte “Ajustes de Inalámbrico (Bluetooth)”...
  • Página 30: Ajustes De Inalámbrico (Bluetooth)

    Ajustes de Inalámbrico Ajustes de Bluetooth (Bluetooth) La opción [Bluetooth] se selecciona en la pantalla del menú de ajustes de Inalámbrico en el paso 1. Consulte “Ajustes de Inalámbrico La opción [Inalámbrico] se selecciona en la pantalla principal de (Bluetooth)” (página 30). Ajustes en el paso 3.
  • Página 31: Ajuste De Dispositivo Manos Libres Primary/Secondary

    Toque [ ] (audio), [ ] (manos libres) o [ Ajuste de dispositivo manos libres Primary/ (ambos) en el dispositivo de la lista que quiera conectar. Secondary Audio: Ajustes para uso como un dispositivo de Audio. Verifique que el ajuste “Bluetooth” está ajustado en “On” ( ).
  • Página 32: Cambiar El Código De Carácter De La Agenda Del Teléfono

    Vuelva a introducir el código de acceso que especificó en Ajustes de General el paso 2 y, a continuación, toque [OK]. La opción [General] se selecciona en la pantalla principal de ajustes en Cambiar el código de carácter de la agenda el paso 3.
  • Página 33: Ajustes De Sonido

    *4 Si la configuración de Valores por defecto es “On”, no es posible llevar a Pantalla Fad./Bal. cabo la configuración. *5 Si los ajustes de Sonido de los accesos directos están ajustados en “BASS ENGINE SQ”, no es posible realizar la configuración. *6 Se puede seleccionar “Vídeo”...
  • Página 34: Configuración De La Función Media Xpander (Mx Hd)

    Configuración de la función Media Xpander Memorias del ecualizador (MX HD) El ecualizador se configura en fábrica con 10 memorias típicas para la reproducción de material procedente de diversas fuentes musicales. La función Media Xpander (MX HD) hace que las voces o instrumentos suenen diferentes independientemente de la fuente musical.
  • Página 35: Configuración De Los Ajustes De Crossover (X-Over)

    Ajuste de la frecuencia Configuración de los ajustes de Crossover Toque [ ] o [ ] en “Frecuencia” para ajustar la frecuencia de la banda (X-OVER) seleccionada. Antes de realizar el siguiente procedimiento, consulte “Acerca de Bandas de frecuencia ajustables: Crossover”...
  • Página 36: Ajuste De Corrección De Tiempo (Tcr)

    Ajuste de Corrección de tiempo (TCR) Ajustar el volumen para cada fuente Antes de realizar el siguiente procedimiento, consulte “Acerca de Elemento de configuración: Volumen de aplicación Radio / SiriusXM / Medio comprimido* Corrección de tiempo” (página 38). 2, 3 iPod Audio / iPod Video o Auxiliar* / DVD* / Bluetooth Audio /...
  • Página 37: Activación/Desactivación De La Opción Mute Durante Marcha Atrás

    Para saber cuáles son las frecuencias de Crossover que se recomiendan para los altavoces Alpine, consulte el manual de operación pertinente. Alpine no se hace responsable de los daños o fallos de funcionamiento de los altavoces causados por la utilización de un valor de crossover...
  • Página 38: Acerca De Corrección De Tiempo

    Ejemplo 2. Posición de escucha: Todos los Acerca de Corrección de tiempo asientos La distancia existente entre el oyente y los altavoces de un automóvil Ajuste el nivel de corrección de tiempo de cada altavoz casi al mismo nivel. varía ampliamente debido a la compleja ubicación de los altavoces. Esta Siéntese en la posición de escucha (asiento del diferencia en las distancias existentes desde los altavoces hasta el oyente conductor, etc.), y mida la distancia (en metros) entre su...
  • Página 39: Ajustes De Visual

    Ajuste de Brillo Ajustes de Visual Elemento de configuración: La opción [Visual] se selecciona en la pantalla del menú de ajustes de Brillo Opciones de configuración: General en el paso 1. Consulte “Ajustes de General” (página 32). De -15 a +15 (ajuste inicial: 0) Puede configurar elementos relacionados con la imagen.
  • Página 40: Ajustes De Display/Tecla

    Ajuste del nivel mínimo de la iluminación de fondo Ajustes de Display/Tecla Puede ajustar el brillo de la iluminación de fondo. Esta función podría utilizarse, por ejemplo, para cambiar el brillo de la pantalla cuando se La opción [Display/Tecla] se selecciona en la pantalla del menú de viaja de noche.
  • Página 41: Ajustes De General

    Puede ver la información sobre la versión de este producto. Anote esta información y consúltela cuando se ponga en contacto con el servicio técnico de Alpine o un distribuidor autorizado de Alpine. Opciones de configuración: Número de serie / Versión de Firmware / Nombre del modelo...
  • Página 42: Ajustes De Audio

    Ajustes de Audio Ajustes de Radio La opción [Audio] se selecciona en la pantalla principal de ajustes en el La opción [Radio] se selecciona en la pantalla del menú de ajustes de paso 3. Consulte “Realización de los ajustes” (página 29). Audio en el paso 1.
  • Página 43: Configuración De Alertas Individuales Para Artistas/Canciones/Equipos Deportivos Favoritos

    Configuración de alertas individuales para Configuración de alertas de equipos favoritos artistas/canciones/equipos deportivos Esta opción del menú permite seleccionar sus equipos favoritos, favoritos organizados por ligas, para recibir una alerta cuando se retransmitan partidos de sus equipos favoritos en otros canales. Una vez Esta opción del menú...
  • Página 44: Información De Intensidad De La Señal

    Toque el teclado numérico para introducir el código de Ajustes de Auxiliar acceso de 4 dígitos. El código de acceso de 4 dígitos está ajustado en 0000 por defecto. La opción [Auxiliar] se selecciona en la pantalla del menú de ajustes de Tras introducir el dígito, se visualiza como “*”...
  • Página 45: Configuración Del Nombre De La Fuente Auxiliar (Auxiliar)

    HDMI, consulte “Activación/desactivación de HDMI Selector” ajustado en “Trasero”. (página 50). *5 Configure este ajuste tras cerrar Alpine TuneIt App. Configuración de Bluetooth Pandora® Los pasos siguientes del 1 al 3 son comunes a todos los “elementos de configuración” de los ajustes de Sistema.
  • Página 46: Ajustes De Cámara

    Cámara delantera/cámara trasera compatible con varias vistas Ajustes de Cámara Toque [Volver], [Panorama], [Esquina] o [Superior]. La vista cambiará a la vista seleccionada. La opción [Cámara] se selecciona en la pantalla del menú de ajustes de • No aparecerá [Volver] para la cámara delantera. Sistema en el paso 1.
  • Página 47: Configuración De Interrupción De Cámara (Modo Power Off) (Solo Cámara Trasera)

    Ejemplo de la pantalla de cámara delantera Si Guía eng. está ajustado en On <Cámara lateral> Ejemplo de la pantalla de cámara lateral Toque [Unir]. Las 2 guías verticales de la guía seleccionada actualmente se unen, permitiendo que sean ajustadas simultáneamente. Toque [ ], [ ], [ ] o [ ] para ajustar la posición de la...
  • Página 48: Activación/Desactivación De Varias Cámaras

    Activación/desactivación de varias cámaras Selección de la categoría de Audio Cuando se conecta el módulo opcional de la interfaz de varias cámaras, Tiene la posibilidad de definir si los siguientes iconos de audio están es posible conectar hasta 3 cámaras: cámara delantera, cámara trasera/ disponibles en la pantalla del menú.
  • Página 49: Ajustes De Entretenimiento Asientos Traseros

    Configuración de Sensor remoto Ajustes de Entretenimiento asientos traseros Asegúrese de que Entretenimiento asientos traseros está ajustado en La opción [Entretenimiento asientos traseros] se selecciona en la “On” ( ). Consulte “Ajustes de Entretenimiento asientos traseros” pantalla del menú de ajustes de Sistema en el paso 1. Consulte “Ajustes (página 49).
  • Página 50: Configuración Del Modulo Aux Adicional

    Si conecta un HDMI selector, puede conectar dos dispositivos HDMI. Cuando utilice un HDMI selector, ajuste esta opción en “On” ( Ajuste Alpine TuneIt App en USB (iPhone) si hay un iPhone conectado Elemento de configuración: o Bluetooth (Android) si hay un smartphone Android emparejado.
  • Página 51: Radio/Hd Radio™/Rbds

    Área de información Radio/HD Radio™/ RBDS Modo de información de emisora: PTY /Frecuencia y nombre de PS/Nombre de artista/Nombre RBDS de canción/Nombre de álbum Modo de radiotexto: Frecuencia/ Radiotexto La unidad puede recibir señales de emisiones de HD Radio conformes •...
  • Página 52: Funcionamiento Básico De La Radio

    Funcionamiento básico de la Memorización manual de emisoras radio Mediante búsqueda manual o automática, sintonice la emisora que desee almacenar en la memoria de presintonías. Uso de la radio Toque durante al menos 2 segundos el número de memoria que quiera almacenar. Pulse el botón (AUDIO) para seleccionar el modo de La emisora seleccionada se guarda.
  • Página 53: Introducción Directa De La Frecuencia Y Recepción De La Emisora De Radio

    Introducción directa de la frecuencia y recepción Selección del PTY con recepción (solo modo de la emisora de radio RBDS FM Radio) Puede introducir directamente una frecuencia de la misma banda y Puede seleccionar y recibir las emisoras actuales con recepción en la recibir la emisora de radio.
  • Página 54: Uso Del Modo De Partido

    Uso del modo de partido En las emisiones digitales se produce un desfase de tiempo. Al escuchar una emisión en directo (como una prueba deportiva) tal vez resulte recomendable eliminar este desfase. Toque [ ] (Repetir) para cambiar entre On/Off. Indicador LIVE El indicador LIVE se muestra cuando el modo de partido está...
  • Página 55: Unidad Flash Usb (Opcional)

    Unidad flash USB Reproducción (Opcional) Pulse el botón (AUDIO) para seleccionar el modo USB. Se muestra la pantalla del modo USB. • Puede seleccionar y cambiar la fuente en la pantalla de menús Puede reproducir archivos de música (MP3/WMA/AAC/FLAC) (página 21) o la pantalla de Favoritos (página 24). guardados en una unidad flash USB en el reproductor interno de este Toque [ ] o [...
  • Página 56: Reproducción Aleatoria

    Reproducción aleatoria Toque [ Se visualiza la pantalla emergente de selección del modo de reproducción aleatoria. • El botón [ ] muestra el modo seleccionado actualmente. Seleccione el modo de reproducción aleatoria que desee. Todos Todas las canciones de la unidad flash USB se reproducen de forma aleatoria.
  • Página 57: Ipod/Iphone (Opcional)

    Dispositivo Bluetooth” y al cambiar la fuente de audio de Bluetooth Audio, ajuste “Alpine TuneIt App” en “USB (iPhone)” u “Off ”. Para obtener más información, consulte “Registrar el dispositivo Bluetooth” Ejemplo de la pantalla principal de iPod/iPhone (página 30) y ““Ajustes de Aplicación”...
  • Página 58: Reproducción

    Nombre del artista/Fecha de publicación* Para poner la reproducción en pausa, toque [ / ]. Título de la canción/Título del episodio* • Si se está reproduciendo una canción en el iPod/iPhone antes de Título del álbum/Título del Podcast* conectarlo a la unidad, la reproducción continuará tras la conexión. Tiempo total de reproducción •...
  • Página 59: Modo De Búsqueda Completa

    Por ejemplo: Búsqueda de película Modo de búsqueda completa El siguiente ejemplo explica cómo se realiza la búsqueda de películas. Se puede utilizar otro modo de búsqueda para la misma operación, aunque la Por ejemplo: Búsqueda por nombre de artista jerarquía es diferente.
  • Página 60: Repetición De Reproducción

    Modo Cine Repetición de reproducción Toque [ ] para reproducir de forma repetida la pista que se reproduce en ese momento. Las pistas (archivos) se reproducirán de forma repetida. Toque [ ] de nuevo para desactivar el modo de repetición. Repetición de pista Repetición de pista En el modo Cine, el monitor muestra una imagen normal estirándola...
  • Página 61: Radio Por Internet Pandora® (Opcional)

    “manos libres” y “Bluetooth Audio” en “Establecer Escuchar Pandora® Dispositivo Bluetooth” y al cambiar la fuente de audio de Bluetooth Audio, ajuste “Alpine TuneIt App” en “USB (iPhone)” u “Off ”. Para obtener más información, consulte “Registrar el dispositivo Bluetooth” Inicie Pandora® en el teléfono inteligente.
  • Página 62: Opiniones Gestuales

    Opiniones gestuales Creación de una nueva emisora Puede personalizar las emisoras con su opinión mediante gestos “pulgar A partir de la canción o el artista que suena en cada momento, es posible hacia arriba (aprobación)” o “pulgar hacia abajo (desaprobación)”. De crear una emisora Pandora personalizada.
  • Página 63: Conexión De Un Dispositivo Bluetooth (Solo Bluetooth Pandora®)

    Conexión de un dispositivo Bluetooth (solo Bluetooth Pandora®) Registrar un dispositivo Bluetooth en la unidad permite una conexión automática. Si no se conecta automáticamente, vuelva a realizar el proceso de conexión. Toque [ ] (Ajuste disp.). Se visualiza la pantalla emergente de selección de ajustes del dispositivo.
  • Página 64: Funcionamiento De La Radio Vía Satélite Siriusxm (Opcional)

    < Durante el modo de repetición > Funcionamiento de la radio vía satélite Indicador de Señal Indica la intensidad de la señal de SiriusXM. Área de información SiriusXM (opcional) Modo de Info emisora*: Modo Número de canal/Nombre largo de canal/Nombre de categoría Funcionamiento del sintonizador SiriusXM: Modo Info Canción:...
  • Página 65: Recepción De Canales Con El Sintonizador Siriusxm

    Recepción de canales con el sintonizador Cambio de visualización SiriusXM El canal o SiriusXM puede mostrar información de texto, como el nombre del canal, el nombre de artista o el programa y el título de la Acerca de la radio vía satélite SiriusXM canción o el programa.
  • Página 66: Función Sintonizar

    • Durante el modo Escanear, aparecerán el nombre de artista y la canción. Función Sintonizar • El sintonizador SiriusXM explora las canciones de los canales de música memorizados únicamente en la banda activa, desde la más antigua hasta la más nueva. Utilice la función Sintonizar para reproducir música desde el principio •...
  • Página 67: Selección Directa De Canales

    Búsqueda por favoritos destacados Recepción y sintonización de una alerta Toque [Destacado]*. Aparecerá en una lista la categoría recomendada por SiriusXM. Cada vez que un equipo deportivo, artista o canción se esté reproduciendo en otro canal, aparecerá una interrupción con mensaje * Solo aparece si hay conectado un sintonizador SiriusXM-SXV200.
  • Página 68: Función De Bloqueo Parental

    Toque [ ] para salir del modo de repetición y escuchar la emisión en directo. • Para el retroceso rápido, toque [ ] y manténgalo presionado; para el avance rápido, haga lo mismo con [ • Si toca [ ] o [ ] avanzará...
  • Página 69: Dispositivo Hdmi

    Extracción del disco Dispositivo HDMI Pulse el botón (Expulsar). Cuando el disco ha sido expulsado a medias, sáquelo. Cuando se realizan conexiones HDMI, es preciso establecer la función • Si el disco no sale presionando (Expulsar), pulse HDMI en la unidad adecuada para el dispositivo conectado. Para (Expulsar) de nuevo durante al menos 3 segundos.
  • Página 70: System Setup

    Desfase de salida de imagen System Setup Utilice esta función si ha conectado un procesador de audio externo. En función del procesador de audio conectado, el audio y la imagen que se Cambio del color de la barra esté reproduciendo podría no emitirse al mismo tiempo. En este caso, Seleccione los colores (8) utilizados para resaltar los elementos de la puede emitir una imagen con un desfase de 0,1 segundos si lo ajusta en pantalla de ajustes de Sistema.
  • Página 71: Cd Contents Setup

    Dolby Opciones de configuración: Digital o DTS. Si “Bitstream” está seleccionado, el audio Stereo (ajuste inicial) / Surround Encoded HDMI se silenciará. La salida óptica del X109D se debe usar para el procesador externo. Stereo: Mezcla estéreo.
  • Página 72: Cd/Mp3/Wma/Aac/Wav

    • Los botones proporcionan las mismas funciones CD/MP3/WMA/AAC/WAV anteriores. Para poner la reproducción en pausa, toque [ / ]. Ejemplo de la pantalla principal de MP3/WMA/AAC/WAV • La unidad puede reproducir archivos MP3/WMA/AAC/WAV Modo información guardados en un CD o DVD. Para obtener más información acerca de la reproducción y almacenamiento de archivos MP3/WMA/AAC/WAV, consulte las páginas 101 y 102 antes de utilizar la unidad.
  • Página 73: Mix (Reproducción Aleatoria)

    MIX (Reproducción aleatoria) Toque [ ] durante la reproducción. Ejemplo de la pantalla principal de vídeo de DVD Las pistas (o archivos) del disco se reproducirán en secuencia aleatoria. El modo MIX cambia cada vez que toca [ MP3/WMA/AAC: MIX Folder* MIX Disc* MIX Folder* *1 Solo se reproducen en secuencia aleatoria los archivos incluidos en una...
  • Página 74: Reproducción De Un Disco

    Modo información Reproducción de un disco ADVERTENCIA Es peligroso que el conductor mire el DVD mientras conduce el vehículo. Podría distraer su atención y provocar un accidente. Instale correctamente la unidad de forma que el conductor no pueda ver el DVD a menos que el vehículo esté...
  • Página 75: Si Aparece Una Pantalla De Menú

    Si aparece una pantalla de menú Funciones de introducción del teclado numérico En el modo DVD la pantalla del menú puede aparecer automáticamente. Si ocurriera esto, realice la operación descrita más adelante para Toque [Tecla] de nuevo en el modo de funcionamiento comenzar la reproducción.
  • Página 76: Parada De La Reproducción

    Parada de la reproducción Avance/retroceso de la reproducción fotograma a fotograma Toque [ ] durante la reproducción. Se visualiza “STOP” y se detiene la reproducción. En el modo de pausa, toque [ ] o [ • La reproducción se inicia desde el principio si toca [ / ] mientras la La imagen avanza un fotograma cada vez que se pulsa el botón.
  • Página 77: Búsqueda Por Número De Título

    Búsqueda por número de título Cambio de las pistas de audio Los DVD con varios idiomas o pistas de audio permiten cambiar el Utilice esta función para buscar fácilmente posiciones en el DVD sonido durante la reproducción. mediante los títulos de reproducción. Realizar operaciones mientras la reproducción está...
  • Página 78: Funcionamiento Hdmi

    ] (DVD). HDMI. • Esta unidad no reconoce todos los dispositivos con interfaz de salida HDMI. • Utilice únicamente el cable de conexión HDMI especial de Alpine. Pulse el botón (AUDIO) para seleccionar el modo HDMI. Se muestra la pantalla del modo HDMI.
  • Página 79: Funcionamiento De Bluetooth

    Acerca de Bluetooth y después conectar dicho dispositivo compatible con Bluetooth a esta unidad. El nombre de dispositivo de esta unidad es “ALPINE NAVI” y el Bluetooth es una tecnología inalámbrica que permite establecer código inicial es “0000”. Consulte también el Manual de operación de comunicación entre un dispositivo móvil o un ordenador personal en...
  • Página 80: Responder Una Llamada

    Responder una llamada Función de llamada en espera Las llamadas entrantes se anuncian con el tono de llamada recibida y un Si durante una llamada recibe otra llamada de otro teléfono, se mensaje (número de teléfono, etc.). visualizará un aviso en la pantalla. Esta función únicamente puede utilizarse si el teléfono móvil conectado tiene incluido el servicio de Una llamada entrante activará...
  • Página 81: Hacer Llamadas

    Segunda llamada entrante durante una conversación en la Toque el icono de acceso directo. pantalla de funcionamiento del teléfono Aparecerá el nombre del contacto, el número de teléfono y un mensaje de confirmación del número de teléfono. • La visualización o las operaciones pueden cambiar en función del teléfono móvil conectado o del teléfono móvil de la persona que llama.
  • Página 82: Utilización De La Función De Reconocimiento De Voz

    Marcar un número de teléfono para la realización de una Hable al micrófono. • Si no se detecta voz, la unidad puede ponerse en pausa, en función llamada de la versión del iPhone conectado. En este caso, toque el icono del micrófono [ ] en el centro de la pantalla del modo de control Toque [...
  • Página 83: Operaciones Durante Una Conversación

    Ajuste del volumen Función de agenda del teléfono Ajuste el volumen del altavoz y el micrófono en el modo de marcación por voz. Siga el mismo procedimiento para ajustar el volumen del altavoz y el micrófono del teléfono manos libres. Ejemplo de la pantalla de la agenda del teléfono Toque [ ] o [ ].
  • Página 84: Eliminación De Entradas De La Agenda Del Teléfono

    Eliminación de entradas de la agenda del Bluetooth Audio teléfono Si existe conectado inalámbricamente un teléfono móvil, reproductor Eliminación de una entrada de la agenda del teléfono portátil, etc. Bluetooth compatible, podrá reproducir una canción (dicha operación es controlada desde la unidad). Toque [ ] (Editar).
  • Página 85: Reproducción

    • Para reproducir audio, es necesario un teléfono móvil o reproductor Reproducción aleatoria portátil compatible con A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) o AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). No todas las funciones pueden utilizarse con todos los dispositivos. Disponible para la versión AVRCP 1.3, 1.4 y 1.5 solamente. •...
  • Página 86: Conexión De Un Dispositivo Bluetooth

    Conexión de un dispositivo Bluetooth Registrar un dispositivo Bluetooth en la unidad permite una conexión automática. Si no se conecta automáticamente, vuelva a realizar el proceso de conexión. Toque [ ] (Ajuste disp.). Se visualiza la pantalla emergente de selección de ajustes del dispositivo.
  • Página 87: Dispositivo Auxiliar

    Control de un dispositivo Auxiliar, DVD Dispositivo auxiliar Auxiliar, Juegos o Reproductor USB Ejemplo de la pantalla del modo Auxiliar, DVD Auxiliar, Juegos, Reproductor USB Manejo de dispositivos auxiliares (opcional) Para controlar los dispositivos conectados a los terminales Auxiliar de la unidad, siga el procedimiento que se describe a continuación.
  • Página 88: Manejo De Un Cambiador De Dvd Externo

    ] (Menú superior) Ejemplo de pantalla de cambiador de DVD externo Accede a la pantalla del menú superior. ] (Menú) Accede a la pantalla del menú. ] (Menú control)* Accede al modo de funciones del menú. ] (Bajar carpeta) Retrocede un programa/lista de reproducción/carpeta. ] (Subir carpeta) Avanza un programa/lista de reproducción/carpeta.
  • Página 89: Control De Un Tv

    Control de un TV Ejemplo de la pantalla de modo de funciones del menú [ ], [ Retrocede un número de canal/canal memorizado. [ ], [ Avanza un número de canal/canal memorizado. ] (Banda) Cambia la banda. ] (Sintonización) (Canal, Memoria o Manual) Alterna entre el modo canal, modo memoria y modo manual.
  • Página 90: Funcionamiento De La Cámara (Opcional)

    Toque [Cámara]. Funcionamiento de Se visualiza la imagen de la cámara trasera. • Toque la pantalla mientras se visualiza la imagen de la cámara y toque ] o [ ] para volver a la pantalla de fuente principal o a la pantalla la cámara (opcional) anterior.
  • Página 91: Ajuste De La Ubicación De La Pantalla De Precaución

    Toque [Guía Off] o [Guía eng.OFF] en la pantalla de • La cámara tiene un alcance de visión limitado. Los objetos ubicados en los ángulos extremos de la cámara (por ejemplo, bajo el parachoques o visualización de la cámara trasera. en los extremos opuestos del parachoques) podrían no encontrarse en su La guía desaparecerá...
  • Página 92: Funcionamiento De La Cámara Delantera

    <Posición del coche> Funcionamiento de la cámara delantera Distancias reales Visualización de la imagen de la cámara delantera desde la pantalla de menús Pulse el botón MENU. Aparece la pantalla de menús. Error Error Las marcas de guía de la distancia representan la distancia a una superficie plana de la carretera.
  • Página 93: Acerca Del Ajuste De La Activación Y Desactivación De La Pantalla De Guía Y Del Ajuste De La Ubicación De La Pantalla De Precaución

    Acerca del ajuste de la activación y Cambiar el patrón de imagen de la cámara desactivación de la pantalla de guía y del lateral ajuste de la ubicación de la pantalla de Si la cámara posee una función de botón de visualización, se visualizará precaución el botón de cambio directo.
  • Página 94: Funcionamiento De Idatalink

    Ajuste o confirme la opción/información. Funcionamiento de • Las funciones permitidas y las pantallas pueden variar en función del vehículo. iDataLink Ejemplo de la pantalla de la función iDataLink Ejemplo de la pantalla de Climatizador Esta unidad permite la comunicación con el módulo iDataLink del vehículo, si está...
  • Página 95: Acerca De La Pantalla Del Sensor De Parking

    Ejemplo de la pantalla de Info Vehículo Ejemplo de la pantalla de interbloqueo de cámara del sensor de parking (cámara trasera) Permite comprobar si hay puertas abiertas, la presión de los neumáticos, Puede comprobar la existencia de obstáculos desde una imagen de la vida de la batería, etc., en el vehículo.
  • Página 96: Funcionamiento Del Módulo De Control De Accesorios Externos

    Cuando cambie el nombre: Funcionamiento del módulo de control de Toque el nombre del icono y, a continuación, introduzca los caracteres en Editar nombre (Teclado). También puede accesorios externos seleccionar un nombre básico desde la [Plantilla] del teclado. Para obtener más información sobre cómo introducir caracteres Puede encender/apagar las luces o ajustar la suspensión del aire desde con el teclado, consulte “Cómo introducir caracteres y números esta unidad si conecta el módulo opcional de control de accesorios...
  • Página 97: Acerca Del Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Acerca del Sustitución de la pila Tipo de pila: pila CR2025 o equivalente. funcionamiento del Apertura del compartimento de la pila Deslice la tapa del compartimento de la pila mientras presiona mando a distancia con fuerza en la dirección de la flecha. Sustitución de la pila Coloque la pila en el compartimento orientando la indicación (+) como se indica en la ilustración.
  • Página 98: Control Del Reproductor De Dvd

    Modo DVD/CD de vídeo: Control del reproductor de DVD • Vaya a la posición deseada en el disco. • Durante la reproducción, púlselo durante más de 1 segundo para retroceder en el disco a doble velocidad. Púlselo durante más de 5 segundos para retroceder en el disco 8 veces más rápido que la velocidad normal.
  • Página 99: Actualización Del Software Del Producto

    El uso de discos de forma especial puede causar daños al mecanismo. Actualización del software del producto Este producto utiliza un software actualizable mediante una unidad flash USB. Descargue el software desde el sitio web de Alpine y actualice el producto utilizando la unidad flash USB. Discos nuevos Actualización del producto...
  • Página 100: Discos Reproducibles En Esta Unidad

    Se recomienda no emplearlos en los discos utilizados en reproductores de DVD de Alpine. Uso de discos compactos (CD/CD-R/CD-RW) Si utiliza discos compactos sin especificar, no es posible garantizar un funcionamiento correcto.
  • Página 101: Acerca De Los Formatos Compatibles

    ¿Qué es MP3? MP3, cuyo nombre oficial es “MPEG Audio Layer 3”, es un estándar de Manejo de discos compactos (CD/CD-R/CD-RW) compresión formulado por ISO (International Standardisation • No toque la superficie. Organisation) y MPEG, que es una institución conjunta de actividades de IEC.
  • Página 102: Acerca De Wav (Disco)

    Etiquetas ID3/etiquetas WMA Terminología Este dispositivo es compatible con etiquetas ID3 ver. 1.0, ver. 1.1, ver. Velocidad de bits 2.2, ver. 2.3, ver. 2.4, y WMA ver. 1.x. Si los datos de etiqueta se Se trata de la velocidad de compresión de “sonido” especificada para la encuentran en un archivo MP3/WMA/AAC, este dispositivo puede codificación.
  • Página 103: Acerca De Los Dvd

    Acerca de los DVD Nota acerca del uso de cables de conexión HDMI Los CD de música y los DVD tienen ranuras (pistas) en las que están Cuando utilice cables de conexión HDMI, fije los cables a los terminales grabados los datos digitales. Los datos están representados como señales HDMI con el soporte de fijación HDMI suministrado.
  • Página 104: Lista De Códigos De Idiomas

    Lista de códigos de idiomas (Para obtener más información, consulte página 70.)
  • Página 105: En Caso De Dificultad

    • Si se encuentra en una zona de señal intensa, es posible que la consulte con el distribuidor autorizado de Alpine. antena no esté puesta a tierra o conectada adecuadamente. - Compruebe las conexiones de la antena, si está bien conectada a tierra, y si la ubicación de montaje es correcta.
  • Página 106: Si Aparece El Siguiente Mensaje

    - No utilice un disco limpiador de lentes de venta en comercios. Si está conduciendo, por favor deténgase antes de utilizar Póngase en contacto con su distribuidor Alpine más cercano. esta función. El sonido de reproducción del disco da saltos sin vibración.
  • Página 107 Bluetooth Comprobar la antena • La antena o el cable de la radio vía satélite SiriusXM están Por favor conecte el dispositivo de audio Bluetooth. estropeados o no están correctamente conectados al sintonizador • El dispositivo de audio Bluetooth Audio no está conectado SiriusXM.
  • Página 108 - Si “AP externo” (página 49) está ajustado en “On”, no es posible READ ERROR llevar a cabo la sintonización de sonido en Alpine TuneIt App. • La unidad no puede leer el contenido de un disco porque tiene Ajuste “AP externo” en “Off ” para llevar a cabo la sintonización demasiados arañazos o está...
  • Página 109: Especificaciones

    MANDO A DISTANCIA Especificaciones Tipo de pila Pila CR2025 Anchura 42 mm SECCIÓN DEL MONITOR Altura 90 mm Profundidad 11,6 mm Tamaño de la pantalla 9 pulg. Peso 50 g (pila no incluida) Tipo de LCD TN LCD de tipo transparente Sistema operativo Matriz activa TFT SECCIÓN HDMI...
  • Página 110: Contrato De Licencia De Usuario Final (Here)

    TAMAÑO DEL CUERPO DELANTERO/CHASIS (Unidad de DVD CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO y visualización) FINAL (HERE) El tamaño de la unidad X109D está exclusivamente diseñado para un determinado modelo de vehículo. 178 mm Al utilizar este sistema de navegación portátil (de ahora en adelante, el “Sistema”), que incluye las especificaciones de...
  • Página 111 N’oubliez pas de consacrer un moment à la protection de votre achat en enregistrant votre produit dès maintenant à l’adresse suivante : www.alpine-usa.com/registration. Recuerde que con solo unos pocos pasos podrá proteger su producto, registrándolo a través de la siguiente...

Tabla de contenido