Tabla de contenido
  • Deutsch

    • English

      • Français

        • Italiano

          Idiomas disponibles
          • ES

          Idiomas disponibles

          Enlaces rápidos

          Technische Beschreibung
          deutsch
          Betriebsanleitung
          Technical Description
          english
          User's Guide
          Descriptif technique
          français
          Notice d'utilisation
          Specifiche tecniche
          italiano
          Manuale d'uso
          Descripción técnica
          español
          Manual de instrucciones
          Balluff GmbH
          Schurwaldstrasse 9
          73765 Neuhausen a.d.F.
          Germany
          Phone +49 7158 173-0
          Fax +49 7158 5010
          Servicehotline +49 7158 173-370
          www.balluff.com
          BTL5-P1-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _
          Tabla de contenido
          loading

          Resumen de contenidos para Balluff BTL5-P1-M-B/Z-DEX-K/KA Serie

          • Página 1 User's Guide Descriptif technique français Notice d'utilisation Specifiche tecniche italiano Manuale d'uso Descripción técnica español Manual de instrucciones Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a.d.F. Germany Phone +49 7158 173-0 Fax +49 7158 5010 Servicehotline +49 7158 173-370 [email protected] www.balluff.com...
          • Página 51 BTL5-P1-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _ Descripción técnica español Manual de instrucciones Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a.d.F. Alemania Tel. +49 7158 173-0 Fax +49 7158 5010 Línea de servizio +49 7158 173-370 [email protected] www.balluff.com...
          • Página 52 En ese caso, pón- datos de las instrucciones de ser- disponibles ......4 gase en contacto con BALLUFF. vicio y otras normas y disposicio- Montaje ........4 nes de seguridad. Empleo y comprobación Distancia mínima con...
          • Página 53 BTL5-P1-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _ Grado de protección antideflagrante "d" Transductores de desplazamiento Micropulse Forma constructiva de varilla Blindaje a prueba de presión Indicaciones de seguridad (continuación) 1.5.2 Identificación “polvo inflamable” 1.5.5 Documentos del explotador Los transductores de La subdivisión en zonas de la ins- talación es responsabilidad del desplazamiento con la identificación explotador y debe estar estableci-...
          • Página 54 BTL5-P1-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _ Grado de protección antideflagrante "d" Transductores de desplazamiento Micropulse Forma constructiva de varilla Blindaje a prueba de presión Funcionamiento y características Características desea determinar. El sensor de posición La conexión eléctrica entre el transduc- tiene que encontrarse en la gama de tor de desplazamiento, el módulo de Los transductores de desplazamiento...
          • Página 55 BTL5-P1-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _ Grado de protección antideflagrante "d" Transductores de desplazamiento Micropulse Forma constructiva de varilla Blindaje a prueba de presión Montaje (continuación) El transductor de desplazamiento debe protegerse contra daños y desgaste. Además de la protección mecánica, se incluyen las medidas contra influencias perjudiciales del entorno y del medio ambiente.
          • Página 56 BTL5-P1-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _ Grado de protección antideflagrante "d" Transductores de desplazamiento Micropulse Forma constructiva de varilla Blindaje a prueba de presión Montaje (continuación) 3.2.1 Sensores de posición, montaje Condiciones de montaje en la En el montaje siempre tener en medición de nivel de llenado Para cada transductor de desplaza- cuenta:...
          • Página 57 BTL5-P1-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _ Grado de protección antideflagrante "d" Transductores de desplazamiento Micropulse Forma constructiva de varilla Blindaje a prueba de presión Montaje (continuación) 3.3.1 Montaje 3.3.2 Boyas, montaje Posición de montaje: Estam- El transductor de desplazamiento lineal Para mediciones de nivel de llenado de pado en relieve va atornillado directamente en el aloja-...
          • Página 58 Para garantizar la compatibilidad elec- INIT tromagnética (CEM) que es confirmada por la empresa Balluff con la marca CE, START/STOP el cable debe conectarse debidamente INIT al módulo de proceso/autómata.
          • Página 59 Anomalía funcional ciosamente las conexiones. cio de Balluff GmbH. Si se observan indicios de que el sistema Conexión del sistema La carcasa del transductor de des- de medición de desplazamiento lineal no...
          • Página 60 Fijación de la carcasa mediante rosca CEM, se ha preparado el certificado EN 61000-4-3 Grado de severidad 3 M18×1.5 o 3/4"-16UNF que prueba que los productos Balluff Impulsos perturbadores transitorios Temp. empleo –40 °C hasta +60 °C cumplen los requisitos de CEM de la rápidos (Burst)

          Tabla de contenido