Industriebereich vorgesehen. Die einwandfreie Funktion Der Positionsgeber definiert die zu messende Position auf gemäß den Angaben in den technischen Daten wird nur dem Wellenleiter. mit original Balluff Zubehör zugesichert, die Verwendung anderer Komponenten bewirkt Haftungsausschluss. Elektrischer Anschluss Das Öffnen des BTL oder eine nichtbestimmungsgemäße Verwendung sind nicht zulässig und führen zum Verlust...
Página 3
überprüfen. ► Die Anlagefläche des BTL muss vollständig an der Aufnahmefläche anliegen. – Bei Funktionsstörungen das BTL außer Betrieb neh- men. ► Die Bohrung muss perfekt abgedichtet sein (O-Ring/ Flachdichtung). – Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern. www.balluff.com deutsch...
The magnet defines the position to be measured on the the technical data is ensured only when using original waveguide. Balluff accessories. Use of any other components will void the warranty. Electrical connection Opening the BTL or non-approved use are not permitted and will result in the loss of warranty and liability claims against the manufacturer.
Página 5
BTL and result in increased wear. malfunction. ► The mounting surface of the BTL must make full – Secure the system against unauthorized use. contact with the supporting surface. ► The bore must be perfectly sealed (O-ring/flat seal). www.balluff.com english...
Página 6
(GND), mais pas au blindage. autorisée. Téléchargement d’autres notices d’utilisation Une notice d'utilisation détaillée est disponible sur le site internet www.balluff.com ou sur demande par courriel à [email protected]. Zone d'amortissement 2) Ø 79 Longueur nominale = 40-1 Ø...
Página 7
Contrôler régulièrement le fonctionnement du BTL et sur la surface de réception. de tous les composants associés. – En cas de dysfonctionnement, mettre le BTL hors ► Le perçage doit être parfaitement étanche (joint service. torique / plat). – Protéger l'installation de toute utilisation non autorisée. www.balluff.com français...
Il datore di posizione definisce la posizione da misurare dati tecnici viene garantito soltanto con accessori originali sulla guida d’onda. Balluff. L’utilizzo di altri componenti comporta la decadenza della garanzia. Collegamento elettrico L’apertura o l’uso improprio del BTL non sono consentiti e...
Página 9
– In caso di anomalie di funzionamento disattivare il BTL. ► Il foro deve essere perfettamente chiuso a tenuta – Proteggere l’impianto da un uso non autorizzato. (O-ring/guarnizione piatta). www.balluff.com italiano...
El sensor de posición define la posición que se ha de técnicos solo se garantiza con accesorios originales de medir en el guíaondas. Balluff; el uso de otros componentes provoca la exoneración de responsabilidad. Conexión eléctrica No se permite la apertura del BTL o un uso indebido.
► El orificio debe estar perfectamente hermetizado – Si se producen fallos de funcionamiento, ponga fuera (junta tórica/junta plana). de servicio el BTL. – Asegure la instalación contra cualquier uso no autorizado. www.balluff.com español...