Hilti WSR 22-A Manual De Instrucciones

Hilti WSR 22-A Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para WSR 22-A:

Enlaces rápidos

WSR 22 A
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ο Ο δ δ η η γ γ ι ι ε ε ς ς χ χ ρ ρ η η σ σ ε ε ω ω ς ς
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Инструкция по зксплуатации
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
Ръководство за обслужване
Instrucţiuni de utilizare
Kulllanma Talimat›
Lietoßanas pamåcîba
Instrukcija
Kasutusjuhend
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
el
hu
pl
ru
cs
sk
hr
sl
bg
ro
tr
ar
lv
lt
et
ja
ko
zh
cn
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti WSR 22-A

  • Página 1 WSR 22 A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Ο Ο δ δ η η γ γ ι ι ε ε ς ς χ χ ρ ρ η η σ σ ε ε ω ω ς ς Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Conserve siempre este manual de instruc- En este manual de instrucciones, "la herramienta" se ciones cerca de la herramienta. refiere siempre a la sierra sable de batería WSR 22-A. No entregue nunca la herramienta a Componentes de la herramienta y elementos de...
  • Página 7: Descripción

    2.1 Uso conforme a las prescripciones La WSR 22-A es una sierra de sable accionada por batería para el uso profesional. La herramienta se utiliza para cortar madera, materiales similares a la madera y metálicos, así como plásticos. La herramienta es adecuada tanto para usuarios zurdos como diestros.
  • Página 8: Interruptores

    A fin de evitar el riesgo de lesiones, utilice exclusivamente accesorios y herramientas de Hilti. No deben trabajarse materiales nocivos para la salud (p.ej., amianto).
  • Página 9: Accesorios

    4. Accesorios Hojas de sierra con gorrón empotrable de ½" Cargador para baterías de Ion- C 4/36, C 4/36‑ACS o Litio C 4/36‑ACS TPS Batería B 22/2.6 Ion-Litio 5. Datos técnicos Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. Herramienta WSR 22‑A Voltaje nominal (corriente continua) 21,6 V Peso según el procedimiento EPTA 01/2003...
  • Página 10: Indicaciones De Seguridad

    Información sobre la emisión de ruidos y vibraciones (medición según EN 60745): Nivel medio de potencia acústica con ponderación A 93 dB (A) Nivel medio de presión acústica de emisión con 82 dB (A) ponderación A 3 dB (A) Incertidumbre para el nivel acústico mencionado Valores de vibración triaxiales (suma de vectores de Medición según EN 60745‑2‑11 vibración)
  • Página 11: Seguridad De Las Personas

    cable de prolongación adecuado para su uso en están conectados y de que se utilizan correcta- exteriores reduce el riesgo de una descarga eléc- mente. El uso de un sistema de aspiración reduce trica. los riesgos derivados del polvo. f) Cuando no pueda evitarse el uso de la herra- 6.1.4 Uso y manejo de la herramienta eléctrica mienta eléctrica en un entorno húmedo, utilice un interruptor de corriente de defecto.
  • Página 12: Servicio Técnico

    El contacto con cables conductores puede y polvo mineral recomendado por Hilti y com- traspasar la conductividad a las partes metálicas y patible con esta herramienta eléctrica. Procure provocar descargas eléctricas.
  • Página 13: Indicaciones De Seguridad Especiales Para Sierras De Sable

    Utilice solo las baterías Hilti previstas para su d) Trabaje con una presión moderada y una ve- herramienta. Si utiliza otras baterías o emplea la locidad de corte apropiada cuando utilice un batería para otro fin, existe peligro de fuego y...
  • Página 14: Puesta En Servicio

    deberán llevar gafas protectoras adecuadas, casco 6.2.6 Lugar de trabajo de seguridad, protección para los oídos, guantes Procure que haya una buena ventilación del lugar de protección y una mascarilla ligera. de trabajo. Los lugares de trabajo mal ventilados pueden perjudicar la salud debido a la carga de polvo. 6.2.7 Equipo de seguridad personal El usuario y las personas que se encuentren en las inmediaciones de la zona de uso de la herramienta...
  • Página 15: Carga De La Batería

    PELIGRO PELIGRO Utilice únicamente las baterías y los cargadores Utilice únicamente las baterías y los cargadores Hilti que figuran en "Herramientas y accesorios". Hilti que figuran en "Herramientas y accesorios". 7.3.1 Primera carga de una batería PRECAUCIÓN Antes de la puesta en servicio, la nueva batería debe Antes de insertar la batería en la herramienta,...
  • Página 16: Desconexión

    PRECAUCIÓN 8.2 Conexión Utilice guantes de protección. Los cantos de corte 1. Desactive el seguro de transporte. de la hoja de sierra están afilados. Por tanto, pueden 2. Pulse el conmutador de control. producir lesiones. 8.3 Desconexión PRECAUCIÓN 1. Suelte el conmutador de control. Mantenga siempre la herramienta alejada del 2.
  • Página 17: Cuidado De La Herramienta

    (detrás de una luna de cristal), ya que una inspección por parte de Hilti. De este modo se reduce la vida útil de la batería y propicia la descarga prolonga la vida útil de la herramienta y se eliminan automática de las células.
  • Página 18: Localización De Averías

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
  • Página 19: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    Hilti, y de que el cualquiera de sus finalidades. Quedan excluidas en sistema técnico sea salvaguardado, es decir, que se particular todas las garantías tácitas relacionadas...
  • Página 20 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com 408057 / B Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3670 0809 00-Pos. 1 1 Printed in China © 2009 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O.

Tabla de contenido