Hilti WSR 650-A Manual De Instrucciones

Hilti WSR 650-A Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para WSR 650-A:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071405 / 000 / 00
WSR 650-A
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
en
fr
es

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti WSR 650-A

  • Página 1 WSR 650-A Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071405 / 000 / 00...
  • Página 2 10 9 This Product is Certified Ce produit est certifié Este producto esta certificado Este produto está certificado Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071405 / 000 / 00...
  • Página 3 min.40mm min.40mm 1– 6 min.25mm Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071405 / 000 / 00...
  • Página 4 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071405 / 000 / 00...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    The illustrations can be found on the fold-out cover pages. Keep these pages open while studying the operating instruc- 1. General information tions. In these operating instructions, the WSR 650-A 2. General safety rules cordless reciprocating saw is referred to as "the tool".
  • Página 6: General Safety Rules

    2. General safety rules Do not overreach. Keep proper footing and balance at 2.1 WARNING! all times. READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS Proper footing and balance enable better control of the Failure to follow all instructions listed below, may result tool in unexpected situations.
  • Página 7: Specific Safety Rules And Symbols

    Service or maintenance performed by unqualified per- Use of unauthorized parts or failure to follow Mainte- sonnel may result in a risk of injury. nance Instructions may create a risk of shock or injury. When servicing a tool, use only identical replacement parts.
  • Página 8: Personal Protective Equipment

    Accordingly, have the tool checked ductive harm; or serious and permanent respirato- regularly at a Hilti service center if it is used frequently ry or other injury. Some examples of these chemicals for cutting conductive materials.
  • Página 9: Correct Use

    4. Description The WSR 650-A is a cordless reciprocating saw for pro- fessional use. The tool is suitable for use by right or left- handed persons. The ergonomically designed rubber- padded grip reduces fatigue and is designed to provide Do not use the batteries as a power source for other ●...
  • Página 10: Assembly

    – The tool may be used only with B24/2.0 NiCd, B24/2.4 5.5 Fitting the battery NiCd or B24/3.0 NiMH batteries. Use only Hilti B24/2.0 NiCd, B24/2.4 NiCd or B24/3.0 – Battery performance drops at low temperatures. NiMH batteries. – Batteries should be stored at room temperature.
  • Página 11: Operation

    6. Operation 6.1 Switching on Press the transport lock and then press the control switch. 6.1.1 Switching off Release the control switch. -CAUTION- 6.2 Stroke rate The cutting edges of the saw blade ● are sharp. 6.2.1 Adjusting the stroke rate The cutting edges may present a risk ●...
  • Página 12: Care And Maintenance

    After long periods of heavy use it is rec- controls do not function faultlessly. If necessary, your ommended that the tool is inspected at a Hilti work- electric tool should be repaired at a Hilti repair center. shop. This will increase the life expectancy of the tool Repairs to the electrical section of the tool may be car- and avoid unnecessary repair costs.
  • Página 13: Troubleshooting

    10. Disposal Most of the materials from which Hilti electric tools are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back your old electric tools for recycling. Please ask your Hilti customer service department or Hilti representa- tive for further information.
  • Página 14: Manufacturer's Warranty - Tools

    The Hilti B24/2.0 NiCd and B24/2.4 NiCd battery has 20 nickel-cadmium cells. The Hilti B24/3.0 NiMH battery has 20 nickel-metal hydrid cells. Both you and Hilti bear the responsibility for recycling of the worn-out batteries in keeping with environmen- tal protection requirements.
  • Página 15: Consignes Générales

    2. Règles générales de sécurité Dans le présent mode d'emploi, «l'appareil» désigne 3. Règles de sécurité particulières et symboles 13 toujours la scie sabre à bloc-accu WSR 650-A. 4. Description Emplacement des détails d'identification sur l'appareil 5. Mise en service La désignation et le numéro de série du modèle se trouvent...
  • Página 16: Règles Générales De Sécurité

    2. Règles générales de sécurité Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon 2.1 AVERTISSEMENT! appui et restez en équilibre en tout temps. Une bon- Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. ne stabilité vous permet de mieux réagir à une situation Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après inattendue.
  • Página 17: Règles De Sécurité Particulières Et Symboles

    Pour la réparation d’un outil, n’employez que des 2.6 Réparation pièces de rechange d’origine. Suivez les directives La réparation des outils électriques doit être confiée données à la section «Réparation» de ce manuel. à un réparateur qualifié. L’entretien ou la réparation L’emploi de pièces non autorisées ou le non-respect des d’un outil électrique par un amateur peut entraîner un instructions d’entretien peut créer un risque de choc...
  • Página 18 Seul un électricien (S.A.V. Hilti) est habilité à réparer Avant de commencer à travailler, prendre connaissan- ● ● l'appareil, afin que des pièces de remplacement d'ori- ce de la classe de risque de la poussière générée lors gine soient utilisées. Sinon, des risques d'accident peu- des travaux .
  • Página 19: Dispositif De Sécurité

    - - - = Courant continu = Vitesse nominale à vide 4. Description La scie WSR 650-A est une scie sabre portative, fonc- Il doit être tenu avec les deux mains. ● tionnant sur accu, destinée à un usage professionnel.
  • Página 20: Mise En Service

    Le bloc-accu ne doit pas être chargé sur l'adaptateur -ATTENTION- pour ceinture. Utiliser uniquement les chargeurs Hilti C 7 / 24, C 7 / 36- Les arêtes de coupe de la lame de scie ● ACS.
  • Página 21: Utilisation

    6. Utilisation 6.1 Mise en marche Activer la sécurité de transport et appuyer sur le varia- teur électronique de vitesse. 6.1.1 Arrêt -ATTENTION- Relâcher le variateur électronique de vitesse. Les arêtes de coupe de la lame de ● 6.2 Cadence de coupe scie sont aiguisées.
  • Página 22: Sciage En Plongée

    Hilti. De cette correctement. Ne pas utiliser l'appareil si des pièces sont façon, la durée de vie de l'appareil est augmentée et abîmées ou si des organes de commande ne fonction-...
  • Página 23: Guide De Dépannage

    Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables, dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants. Consultez le service clients Hilti ou votre conseiller commercial.
  • Página 24: Garantie Constructeur Des Appareils

    Le bloc-accus B24/2.0, B24/2.4 Hilti est composé de 20 cellules Nickel-Cadmium. Le bloc-accus B24/3.0 Hilti est composé de 20 cellules Nickel-Hydrure de métal. La responsabilité du recyclage de vos blocs-accus usagés en conformité avec les normes de protection de l’en- vironnement incombe autant à...
  • Página 25: Indicaciones Generales

    Sierra sable WSR 650-A a batería 1. Indicaciones generales Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de la puesta en servicio Señales de peligro y significado de la herramienta. -ADVERTENCIA- Término utilizado para una posible situación peligro- Conserve siempre este manual de sa que podría ocasionar lesiones graves o fatales.
  • Página 26: Reglas De Seguridad Generales

    2. Reglas de seguridad generales Quite las llaves de regulación o de ajuste antes de 2.1 ADVERTENCIA! poner en marcha el aparato. Una llave olvidada en una DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUC- pieza que gire del aparato puede provocar heridas. CIONES.
  • Página 27: Reparación

    Para la reparación de un aparato utilice únicamente 2.6 Reparación piezas de recambio originales. Siga las directrices La reparación de los aparatos eléctricos deberá con- que se dan en la sección «Reparación» de este manual. fiarse a un técnico cualificado. El mantenimiento o la El empleo de piezas no autorizadas, o el ignorar estas reparación de los aparatos eléctricos por parte de un instrucciones de mantenimiento puede provocar un ries-...
  • Página 28: Peligro Térmico

    Procure una buena ventilación del lugar de trabajo ● ● para reducir la concentración de polvo. cializado (Servicio Hilti) para que se utilicen piezas de Antes de comenzar a trabajar determine la categoría ● recambio originales, de lo contrario podrían produ- de peligrosidad del polvo que se genera al trabajar cirse accidentes.
  • Página 29: Dispositivo De Protección

    - - - = corriente continua = velocidad en vacío por minuto 4. Descripción La WSR 650-A es una sierra sable alimentada a batería Utilice únicamente el útil y los accesorios especifica- ● para aplicación profesional. La herramienta es apropia- dos en el manual de instrucciones.
  • Página 30: Puesta En Servicio

    5.5 Colocación de la batería – Guarde la batería a temperatura ambiente. Utilice únicamente las baterías Hilti B24/2.0 NiCd, – No guarde nunca la batería en un lugar expuesto al B24/2.4 NiCd o B24/3.0 NiMH. sol, sobre un radiador o detrás de una luna de cristal.
  • Página 31: Número De Carreras

    6. Manejo 6.1 Conexión Accione el seguro de transporte y pulse a continuación el conmutador de control. 6.1.1 Desconexión -PRECAUCIÓN- Suelte el conmutador de control. Los cantos de corte de la hoja de ● 6.2 Número de carreras sierra están afilados. Los cantos de corte pueden produ- ●...
  • Página 32: Acción Pendular Conectada

    No use la herramienta si alguna parte está dañada inspección realizada por Hilti. De esa forma aumenta o si alguno de los elementos de manejo no funciona la vida útil de la herramienta y se evitan innecesarios bien.
  • Página 33: Localización De Averías

    10. Reciclaje Las herramientas Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación de materiales adecuada. En muchos países, Hilti ya está organizada para reco- ger su vieja herramienta y proceder a su recuperación. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
  • Página 34: Eliminación

    Importante: No arroje nunca un paquete de acumuladores usado a la basura, al fuego o al agua. Eliminar los paquetes de acumuladores de conformidad con las disposiciones nacionales o devolver a Hilti los paquetes fuera de uso.
  • Página 35 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071405 / 000 / 00...
  • Página 36 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071405 / 000 / 00...
  • Página 37 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 2828 1109 25-Pos. 3 1 Printed in Liechtenstein © 2009 376751 / F Right of technical and programme changes reserved S. E. & O.

Tabla de contenido