Sony CDX-GT40U Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CDX-GT40U:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FM/AM
Compact Disc
Player
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.
Model No. CDX-GT40U Serial No.
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 4.
Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la
página 4.
CDX-GT40U
4-410-927-11(1)
Operating Instructions US
Manual de
instrucciones
ES

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony CDX-GT40U

  • Página 22 ZAPPIN y Quick-BrowZer son marcas agote la batería. Si no ajusta la función de comerciales de Sony Corporation. desconexión automática, mantenga presionado  hasta que se Windows Media es una marca comercial...
  • Página 23 Tabla de contenido Procedimientos iniciales ..........4 Cancelación del modo DEMO .
  • Página 24: Procedimientos Iniciales

    Ajuste del reloj Procedimientos El reloj emplea una indicación digital de 12 iniciales horas. Mantenga presionado el botón de Cancelación del modo selección. DEMO Aparecerá la pantalla de ajustes. Gire el selector de control hasta que Es posible cancelar la pantalla de aparezca “CLOCK-ADJ”...
  • Página 25: Extracción Del Panel Frontal

    Extracción del panel Colocación del panel frontal frontal Fije la parte A del panel frontal en la parte B de la unidad, tal como muestra la Es posible extraer el panel frontal de la ilustración, y presione el lado izquierdo unidad para evitar que la roben.
  • Página 26: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los controles Unidad principal  Botón SOURCE/OFF Este apartado contiene instrucciones acerca de la ubicación de los controles y las Presione para encender la unidad/para operaciones básicas. cambiar la fuente (Radio/CD/USB/ AUX).  Botones SEEK +/– Mantenga presionado 1 segundo para Radio: apagar la unidad.
  • Página 27: Control Remoto Rm-X211

     Botón (BACK) Control remoto RM-X211 Presione para volver a la pantalla anterior.  Receptor del control remoto MENU  Botón MODE página 8 SOURCE SOUND MODE Presione este botón para seleccionar la banda de radio (FM/AM).  Botón PTY página 9 ENTER Para seleccionar PTY en RDS.
  • Página 28: Radio

     Botón OFF Para apagar la alimentación; para Radio detener la fuente.  Botón SOURCE Almacenamiento y Para activar la alimentación; para cambiar la fuente (Radio/CD/USB/ recepción de emisoras AUX).  Botones  ()/ () Precaución Para controlar la Radio/CD/USB, de la Para sintonizar emisoras mientras maneja, misma manera que con ...
  • Página 29: Rds

    Recepción de las emisoras Selección de PTY (Tipos de almacenadas programa) Muestra el tipo de programa que se recibe Seleccione la banda y, a continuación, actualmente. Asimismo, busca el tipo de presione un botón numérico (de  a programa seleccionado. ).
  • Página 30: Reproducción De Un Disco

    Ajuste de CT (Hora del reloj) Los datos CT de la transmisión RDS ajustan el reloj. Reproducción de un disco Ajuste “CT-ON” en la configuración (página 17). Esta unidad permite reproducir discos CD-DA (incluidos CD TEXT) y CD-R/ Nota CD-RW (archivos MP3/WMA/AAC Puede que la función CT no funcione (página 20)).
  • Página 31: Dispositivos Usb

    Para extraer el dispositivo USB, detenga la reproducción del dispositivo USB y retire el Dispositivos USB dispositivo USB. • Es posible utilizar dispositivos USB de Notas almacenamiento masivo (MSC) que • No utilice dispositivos USB demasiado grandes cumplan con el estándar USB. o pesados, ya que se podrán caer debido a la •...
  • Página 32: Búsqueda Y Reproducción De Pistas

    Reproducción aleatoria Seleccione Para reproducir Búsqueda y SHUF ALBUM álbumes en orden reproducción de aleatorio. pistas SHUF DISC* discos en orden aleatorio. Reproducción de pistas SHUF DEVICE* dispositivos en orden en diversos modos aleatorio. SHUF OFF pistas en orden normal Es posible escuchar las pistas varias veces (reproducción (reproducción repetida) o en orden...
  • Página 33: Búsqueda De Una Pista Mediante La Escucha De Fragmentos De Pista

    Repita el paso 2 hasta que se seleccione Búsqueda de una pista la pista deseada. mediante la escucha de Se inicia la reproducción. fragmentos de pista Para salir del modo Quick-BrowZer, presione (BROWSE). — ZAPPIN™ Nota Es posible buscar una pista que desee escuchar mediante la reproducción de Al acceder al modo Quick-BrowZer, se cancela el pequeños fragmentos de pistas de un CD o...
  • Página 34: Ajustes De Sonido Y Menú De Configuración

    DM+ (página 16) Ajustes de sonido y RB ENH (potenciador de graves posteriores) (página 17) Menú de configuración SW LEVEL* (nivel del altavoz potenciador de graves) Permite ajustar el nivel de volumen del Cambio de los ajustes de altavoz potenciador de graves: sonido “+10 dB”...
  • Página 35 Gire el selector de control hasta que Ajuste de la curva de ecualizador. Gire el selector de control para aparezca “EQ7 PRESET” y, a seleccionar el rango de frecuencia y, a continuación, presiónelo. continuación, presiónelo. Gire el selector de control hasta que aparezca la curva de ecualizador deseada y, a continuación, presiónelo.
  • Página 36 Asimismo, puede configurar la posición Ajuste de la posición de aproximada del altavoz potenciador de escucha graves desde su posición de escucha si: – la salida de audio se ajusta en “SUB-OUT” Es posible realizar un ajuste fino de la (página 18).
  • Página 37: Ajuste De Los Elementos De Configuración

    Ajuste de los elementos Uso de los altavoces posteriores como altavoz de configuración potenciador de graves Mantenga presionado el botón de — Potenciador de sonidos selección. graves posteriores Aparecerá la pantalla de ajustes. El Potenciador de sonidos graves Gire el selector de control hasta que posteriores mejora los sonidos graves, ya aparezca el elemento deseado y, a que aplica el ajuste del filtro de paso bajo...
  • Página 38 REAR/SUB* HPF FREQ (Frecuencia de filtro de paso Permite cambiar la salida de audio: alto) “SUB-OUT” (altavoz potenciador de Selecciona la frecuencia de corte del graves), “REAR-OUT” (amplificador de altavoz frontal/posterior: “OFF”, “50Hz”, potencia). “60Hz”, “80Hz”, “100Hz”, “120Hz”. DEMO (Demostración) HPF SLOP (Pendiente del filtro de paso Activa la demostración: “ON”, “OFF”.
  • Página 39: Uso De Equipo Opcional

    Ajuste del nivel de volumen Asegúrese de ajustar el volumen de cada Uso de equipo equipo de audio conectado antes de la opcional reproducción. Baje el volumen de la unidad. Equipo de audio auxiliar Presione  varias veces hasta que aparezca “AUX”. Si conecta un dispositivo de audio portátil Inicie la reproducción en el dispositivo de opcional a la toma de entrada AUX...
  • Página 40: Información Complementaria

    • Esta unidad se diseñó para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc Información (CD). Los DualDisc y otros discos de música codificados con tecnologías de protección de complementaria derechos de autor no cumplen el estándar Compact Disc (CD), por lo que no podrán Precauciones reproducirse con esta unidad.
  • Página 41: Mantenimiento

    Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Mantenimiento Notas • Por razones de seguridad, apague el motor antes de limpiar los conectores y extraiga la Sustitución de la pila de litio del control...
  • Página 42: Especificaciones

    Generales Especificaciones Salidas: Terminal de salidas de audio (intercambiable Sección del sintonizador entre altavoz posterior y potenciador de graves) Antena motorizada/Terminal de control del amplificador de potencia (REM OUT) Rango de sintonización: de 87,5 a 107,9 MHz Entradas: Terminal de antena: conector de antena externa Terminal de entrada del control remoto Frecuencia intermedia: 25 kHz Terminal de entrada de la antena...
  • Página 43: Solución De Problemas

    Las emisoras almacenadas y la hora correcta Solución de problemas se borraron. El fusible se fundió. La siguiente lista de comprobación le ayudará Se escucha ruido cuando se cambia la a solucionar los problemas que puedan posición de la llave de encendido. producirse con la unidad.
  • Página 44 No es posible utilizar la sintonización Los elementos de pantalla no se desplazan.  En el caso de discos con muchos caracteres, es programada.  Almacene la frecuencia correcta en la posible que estos no se desplacen.  La opción “AUTO SCR” está ajustada en memoria.
  • Página 45 – Revise la conexión. Si el indicador de error CHECKING permanece en pantalla, póngase en contacto  La unidad está confirmando la conexión de un con el distribuidor Sony más cercano. dispositivo USB. – Espere mientras finaliza el proceso de OVERLOAD confirmación de la conexión.
  • Página 48 Web: http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV If you have any questions/problems regarding this product, try the following: Read Troubleshooting in these Operating Instructions. Please contact (U.S.A. only); 1-800-222-7669 Call http://www.SONY.com http://www.sony.net/ ©2011 Sony Corporation Printed in Thailand...

Tabla de contenido