Página 20
Si no ajusta la función de desconexión producto controlará un sintonizador HD automática, mantenga presionado (OFF) hasta Radio de Sony (se vende por separado). que la pantalla se apague cada vez que apague Para obtener información acerca del el motor.
Página 21
Tabla de contenido Información complementaria Bienvenido......4 Precauciones ......15 Procedimientos iniciales Notas sobre los discos .
Bienvenido Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Mientras maneja puede disfrutar de las funciones siguientes. Antes de utilizar la unidad por primera vez, o • Reproducción de CD después de sustituir la batería del automóvil o de Puede reproducir discos CD-DA (incluidos CD cambiar las conexiones, debe restaurarla.
Extracción del panel frontal Inserción del disco en la unidad Presione Z. Puede extraer el panel frontal de la unidad para evitar que la roben. El panel frontal se desliza hacia abajo automáticamente. Alarma de precaución Inserte el disco (con la etiqueta Si gira el interruptor de encendido hasta la posición orientada hacia arriba).
Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principal PUSH ENTER / SOUND / MENU MODE LIST/ SHUF SCRL BACK DSPL SOURCE Control remoto de tarjeta Este apartado contiene instrucciones acerca de la ubicación de los controles y las operaciones RM-X152 básicas.
Página 25
Presione para: introducir un ajuste de sonido/ Los botones siguientes del control remoto de aplicar un ajuste. tarjeta también presentan botones y funciones Manténgalo presionado para: entrar en el distintos de los de la unidad. Retire la lámina de menú. aislamiento antes de utilizar la unidad (página 4).
Reproducción repetida Durante la reproducción, presione Para obtener más detalles sobre cómo seleccionar (1) (REP) en el control remoto de un cambiador de CD/MD, consulte la página 13. tarjeta hasta que aparezca el ajuste deseado. Elementos de la pantalla Seleccione Para reproducir Ejemplo: al ajustar el modo Info (información) Repeat Track...
Radio Recepción de las emisoras almacenadas Almacenamiento y recepción Seleccione la banda y presione el de emisoras codificador multidireccional hacia arriba o hacia abajo. Precaución (con el control remoto de tarjeta) Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice la función BTM (Memoria de la mejor sintonía) Seleccione la banda y, a continuación, para evitar accidentes.
AUX Level* Otras funciones Para ajustar el nivel de volumen de cada equipo auxiliar conectado. Este ajuste elimina la Cambio de los ajustes de necesidad de ajustar el nivel de volumen entre sonido fuentes (página 12). Niveles que se pueden ajustar: “+18 dB” – “0 dB”...
Presione (BACK) hacia abajo dos Display veces. Demo (Demostración) La pantalla vuelve al modo de reproducción/ Para ajustar “on” ( ) u “off”. recepción normal. Image Para ajustar la curva de ecualizador Para establecer que se muestren distintas predeterminada de fábrica, seleccione “EQ3 imágenes.
Receive Mode Uso de un equipo opcional Local (Modo de búsqueda local) – “off” ( ): para ajustar la recepción normal. – “on”: para que se sintonicen solamente las Equipo auxiliar de audio emisoras de señal más intensa. Si conecta un dispositivo de audio portátil Mono* (Modo monoaural) opcional a la toma de entrada AUX (minitoma...
Ajuste del nivel de volumen Reproducción repetida y aleatoria 1 Durante la reproducción, presione (1) (REP) Asegúrese de ajustar el volumen de cada equipo en el control remoto de tarjeta o (SHUF) en la de audio conectado antes de la reproducción. unidad varias veces hasta que aparezca el 1 Baje el volumen de la unidad.
Cambio del sentido de Mando rotatorio RM-X4S funcionamiento El sentido de funcionamiento de los controles Colocación de la etiqueta está ajustado de fábrica como se muestra a Coloque la etiqueta de indicación según el modo continuación. en que instale el mando rotatorio. Para aumentar Para disminuir D S P L...
• Antes de reproducir discos, Información complementaria límpielos con un paño de limpieza disponible en el Precauciones mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No utilice disolventes como • Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del bencina, diluyentes, productos sol, deje que la unidad se enfríe antes de usarla.
1/10 de su tamaño original. manual, póngase en contacto con el distribuidor • Las versiones 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y 2.4 del indicador Sony más cercano. ID3 se aplican únicamente a archivos MP3. El indicador ID3 puede tener entre 15/30 caracteres (versiones 1.0 y 1.1) o entre 63/126 (versiones 2.2,...
Fusible (10 A) de funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Limpieza de los conectores Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores entre ésta y el panel frontal están sucios.
Salidas: salidas de altavoz (conectores de sellado preamplificador digital ni a un ecualizador que sea seguro) compatible con el sistema BUS de Sony. Impedancia de altavoces: de 4 a 8 Ω Salida máxima de potencia: 52 W × 4 (a 4 Ω) El diseño y las especificaciones están sujetos a...
• El cambiador de CD no es compatible con el formato del disco (MP3/WMA/AAC). Reproducción de CD/MD t Reproduzca con un cambiador de CD de Sony No es posible insertar el disco. compatible con MP3 o con esta unidad. • Ya hay un disco insertado.
Cierre la tapa o inserte los MD correctamente. Offset Es posible que se haya producido una falla interna. t Revise la conexión. Si el indicador de error permanece en pantalla, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Página 39
CD o MD, el número de disco del CD o MD no aparece en pantalla. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Si entrega la unidad para su reparación a causa de problemas en la reproducción de CD, lleve el disco...