Philips HR7735 Manual Del Usuario página 18

EN
|
Inserts - tips and warnings
Do not exert too much pressure on the pusher when pressing
ingredients down the feed tube.
-
Pre-cut large ingredients to make them fit into the feed tube.
-
Fill the feed tube evenly for the best results.
-
When shredding or granulating soft ingredients, use a low speed to
prevent the ingredients from turning into a puree.
-
When you have to process a large amount of ingredients, process
small batches and empty the bowl between batches.
-
Do not let the appliance run too long when you are shredding
(hard) cheese.The cheese will become too hot, will start to melt
and will turn lumpy. Do not use the insert to use shred chocolate.
Only use the blade (page 14) for this purpose.
FR
|
Inserts - suggestions et avertissements
Appuyez légèrement sur les ingrédients avec le poussoir.
-
Coupez les gros morceaux pour pouvoir les introduire dans la
cheminée.
-
Pour de meilleurs résultats remplissez la cheminée de façon régulière.
-
Lorsque vous râpez ou grainez des ingrédients mous, utilisez une
vitesse basse afin de ne pas réduire les ingrédients en purée.
-
Si vous devez traiter d'importantes quantités d'aliments, ne traitez
que des petites portions à la fois et videz le bol fréquemment.
-
Ne laissez pas tourner l'appareil trop longtemps lorsque vous
hachez du fromage (à pâte dure) : le fromage chaufferait trop,
commencerait à fondre et à devenir pâteux. N'utilisez pas l'insert
pour hacher du chocolat. Pour cela, utilisez le couteau (page 14).
ES
|
Discos: consejos y advertencias
No ejerza demasiada presión con el accesorio de empujar cuando
introduzca los ingredientes en el tubo de alimentación.
-
Corte los ingredientes grandes antes de introducirlos en el tubo de
alimentación.
-
Para lograr mejores resultados, llene el tubo de alimentación de
manera uniforme.
18
Cucina
-
Cuando pique o granule ingredientes blandos, utilice una velocidad
baja para evitar que los ingredientes queden hechos puré.
-
Cuando tenga que procesar una gran cantidad de ingredientes,
divídalos en pequeños lotes, procese cada lote y vacíe el recipiente
cada vez.
-
No deje que el aparato funcione demasiado tiempo cuando esté
picando queso (duro). El queso se puede calentar demasiado,
empezar a fundirse y formar una masa. No utilice este accesorio
para cortar chocolate, para ello utilice la cuchilla (página 14).
IT
|
Dischi- consigli e avvertenze
Non esercitate una pressione eccessiva sul pestello quando premete
gli ingredienti.
-
Tagliate a pezzi gli ingredienti affinchè siano delle giuste dimensioni
per il tubo d'inserimento.
-
Per ottenere risultati migliori, inserite gli ingredienti in modo
uniforme.
-
Quando grattuggiate o sminuzzate ingredienti morbidi, utilizzate una
velocità bassa per fare sì che non si riducano in purea.
-
Se dovete tagliare grosse quantità di cibo, ricordate di infilare solo
pochi pezzi alla volta, svuotando il contenitore di tanto in tanto.
-
Non lasciate in funzione l'apparecchio troppo a lungo quando
tritate il formaggio (stagionato). Il formaggio rischia di diventare
caldo per poi sciogliersi e raggrumarsi. Non usate questo
accessorio per sminuzzare il cioccolato: a tale proposito usate
invece la lama (pagina 14).
PT
|
Acessórios - sugestões e avisos
Não faça demasiada força sobre o pressor quando estiver a
empurrar os alimentos no tubo.
-
Corte previamente os ingredientes maiores de modo a caberem
melhor no tubo.
-
Encha o tubo uniformemente para obter melhores resultados.
-
Quando estiver a cortar ou a granular ingredientes moles, use uma
velocidade baixa para evitar que os ingredientes se transformem
em puré.
loading

Este manual también es adecuado para:

Hr7730