Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
FR
REglAgE dE lA pROFONdEUR
dU plANT
Pendant la phase de repiquage, le plant peut se
présente peu profond (Fig. 1) ou trop profond (Fig. 2).
Pour augmenter ou diminuer la profondeur de repi-
quage, desserrer la poignée (A), décrocher le crochet
(B) puis actionner le bouton (C) en le tournant dans le
SENS DES AigUiLLES D'UNE MONTRE pour aug-
menter la profondeur, dans le sens ANTIHORAIRE
pour la réduire.
Le réglage de repiquage, si la machine en est équipée,
peut être aussi effectué avec la commande électrique
placée sur le tableau de commandes :
• Commande montée/descente roues plombeuses
(3).
• Sélecteur réglage élément individuel ou total (4).
Emp 1 : élément éteint.
Emp 2 : élément allumé.
TRAPIANTATRICE TRAINATA
TOWED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE REMORQUÉE
TRASPLANTADORA REMOLCADA
ES
REgUlACIóN dE lA pROFUNdIdAd
dE lA plANTA
La planta durante la fase de trasplante puede presen-
tarse poco profunda (Fig. 1) o demasiado profunda
(Fig. 2).
Para aumentar o disminuir la profundidad de tras-
plante, afloje el pomo (A), desenganche el seguro
(B) luego accione el botón giratorio (C) girándolo en
sentido HORARIO para aumente la profundidad, en
sentido ANTIHORARIO para disminuirla.
La regulación de trasplante, si la máquina posee el
equipamiento, puede ser realizada con mando eléc-
trico puesto en el cuadro de mandos:
• Mando subida/bajada de las ruedas compactado-
ras (3).
• Selector de regulación elemento individual o total (4).
pos 1: elemento apagado.
pos 2: elemento encendido.
C
FX
multipla / multiplE
A
B
69