golmar 2PLUS Serie Manual De Instalación
golmar 2PLUS Serie Manual De Instalación

golmar 2PLUS Serie Manual De Instalación

Portero electrónico con instalación de 2 hilos sin polarizar
Ocultar thumbs Ver también para 2PLUS Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Portero electrónico
con instalación de
2 hilos
sin polarizar
2PLUS
Manual de instalación
version français (page 24)
english version (page 48)
T2PLUSML rev.0111
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para golmar 2PLUS Serie

  • Página 1 Portero electrónico con instalación de 2 hilos sin polarizar 2PLUS Manual de instalación version français (page 24) english version (page 48) T2PLUSML rev.0111...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INTRODUCCIÓN Ante todo le agradecemos y felicitamos por la adquisición de este producto fabricado por Golmar. Nuestro compromiso por conseguir la satisfacción de clientes como usted queda manifiesto por nuestra certificación ISO-9001 y por la fabricación de productos como el que acaba de adquirir.
  • Página 3: Consejos Para La Puesta En Marcha

    CONSEJOS PARA LA PUESTA EN MARCHA No apretar excesivamente los tornillos de la regleta del alimentador. Cuando se instale o modifique el equipo, hacerlo sin alimentación. Toda la instalación debe viajar al menos a 40 cm. de cualquier otra instalación. Antes de conectar el equipo, verificar el conexionado entre placa, teléfonos y el conexionado del alimentador.
  • Página 4: Descripción

    DESCRIPCIÓN DE LA PLACA escripción de la placa. Cabezales Cajas de empotrar CE-6xx Modulo rejilla 2xxx Modulo pulsadores 3xxx Módulo de sonido EL520 Decodificador EL516SE , en equipos con más de ocho pulsadores. Unidad de relé EL512 , en equipos con más de tres módulos de pulsadores .
  • Página 5: Ubicación De La Caja De Empotrar

    INSTALACIÓN DE LA PLACA bicación de la caja de empotrar. 1850 1650 1450 Realizar un agujero en la pared que ubique la parte superior de la placa a una altura de 1,65m. Las dimensiones del agujero dependerán del número de módulos de la placa. Módulos Compacto CE630...
  • Página 6: Instalación De La Caja De Empotrar

    INSTALACIÓN DE LA PLACA olocar la caja de empotrar. Pasar la instalación por el hueco realizado en la caja de empotrar. Empotrar, enrasar y nivelar la caja. Una vez colocada extraer los adhesivos antiyeso de los orificios de fijación de la placa. ontaje de los módulos de la placa.
  • Página 7: Colocación De Circuitos Electrónicos

    INSTALACIÓN DE LA PLACA ontaje del módulo de sonido. ontaje del módulo de sonido. Insertar el módulo de sonido en el módulo rejilla. Para una correcta colocación, alinee el pulsador de luz y el micrófono del módulo de sonido con sus respectivos orificios en el módulo rejilla.
  • Página 8: Colocación De Las Etiquetas Identificativas

    INSTALACIÓN DE LA PLACA olocar las etiquetas identificativas de los pulsadores. Abrir la ventana del porta-etiquetas. Colocar la etiqueta y cerrar. ableado de los pulsadores. Para un buen acabado de la instalación, pasar los cables a través del hueco dispuesto en el separador de módulos más cercano.
  • Página 9 INSTALACIÓN DE LA PLACA ableado de los pulsadores. Conectar el cable de conexión de pulsadores en el conector CN4 del módulo de sonido EL520, dicho cable dispone de 10 conductores (P1 a P8, B y CP) para la conexión de pulsadores o circuitos decodificadores EL516SE. El borne CP se debe conectar al común de pulsadores y al borne CP de los circuitos decodificadores.
  • Página 10: Códigos De Los Pulsadores

    INSTALACIÓN DE LA PLACA ímite de pulsadores. El número máximo de pulsadores que se pueden cablear depende del número de circuitos decodificadores EL516SE que contenga la placa, según se muestra en la tabla: Sin circuitos EL516SE: Con 1 circuito EL516SE: 7 + 15 = 22 Con 2 circuitos EL516SE: 6 + 15 + 15 = 36...
  • Página 11: Configuración Del Circuito El520

    INSTALACIÓN DE LA PLACA escripción del microinterruptor de configuración del módulo de sonido EL520. El microinterruptor de configuración SW1 está ubicado en la parte trasera del modulo de sonido. Colocar en OFF si se trata de una placa principal. Cada sistema debe tener sólo una placa principal;...
  • Página 12: Cableado De Las Lamparitas

    INSTALACIÓN DE LA PLACA ableado de las lamparitas de iluminación. Después de colocar las etiquetas identificativas, cablear las lamparitas de todos los módulos entre los terminales L1 y L2 del módulo de sonido. IMPORTANTE: En caso de disponer de más de tres módulos de pulsadores, utilizar el relé...
  • Página 13: Instalación Del Alimentador

    INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR etalle de la instalación del alimentador FA-PLUS/C ver. 938072. Instale el alimentador en un lugar seco y protegido. Recuerde que la normativa vigente obliga a 3,5 x 45 DIN-7971 proteger el alimentador con un interruptor magnetotérmico. Para instalar el alimentador en pared, realizar dos agujeros de 6mm.
  • Página 14: Descripción

    DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO escripción de los teléfonos T-7720, T-7722VD y T7822VD. Brazo auricular. Rejilla difusión sonido. Orificio micrófono. Hueco de sujeción. Conectores para cordón telefónico. Pulsador de función. Pulsador de colgado. Pulsador auxiliar de función (Solo T-7722VD y T7822VD). Regulación de volumen (Solo T-7722VD y T7822VD). Detalle del teléfono T-7722VD y T7822VD ulsadores de función.
  • Página 15: Puente De Configuración Para Conexión Con Un Sistema 2Plus Ó V2Plus (Solo T-7822Vd)

    DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO Viene de la página anterior escripción de los bornes de conexión y puente de configuración JP3. T-7822VD: S+, S-: Conexión a sonería S-45. BUS F .Línea BUS: Bus digital de comunicación. Configuración del puente JP3: HZ : Conexión a timbre de puerta.
  • Página 16: Programación

    PROGRAMACIÓN DE LOS TELÉFONOS rogramación de teléfonos. Localizar el microinterruptor de configuración ubicado en la parte trasera del módulo de sonido y colocar el número 2 en ON, tal y como se describe en la página 10. La placa emitirá un tono indicando que ha pasado al modo de programación.
  • Página 17: Conexión Pulsador De Llamada Desde Rellano

    CONEXIONADOS OPCIONALES T-7720, T-7722VD onexión de llamada desde rellano. y T-7822VD Los teléfonos T-7720, T-7722VD y T-7822VD, incorporan de serie la recepción de llamada desde la puerta del rellano. Esta prestación permite ahorrar el uso de un timbre, colocando un pulsador entre los bornes 'HZ' del teléfono.
  • Página 18: Conexión De Lamparitas Mediante Relé El-512

    CONEXIONADOS OPCIONALES onexión de lamparitas mediante relé EL512. En caso de disponer de más de tres módulos de pulsadores, se deberá instalar un relé EL512 y un TF-104 para alimentar las lamparitas, conectandolo según el siguiente esquema: TF-104 EL-520 EL-512 CV1 +12 ulsador auxiliar del teléfono T-7722VD y T-7822VD.
  • Página 19: Apertura De Puerta De Garaje

    CONEXIONADOS OPCIONALES pertura de puerta de garaje. Si la función del pulsador auxiliar es compartida por todos los teléfonos de la instalación, se deberán conectar en paralelo todos los pulsadores auxiliares, según se muestra en el esquema: T-7722VD T-7722VD BUS HZ PA PB T-7722VD T-7722VD...
  • Página 20: Esquemas De Instalación

    ESQUEMAS DE INSTALACIÓN Ejemplo de Teléfonos en paralelo T-7720 T-7720 T-7720 Siguiente planta BUS HZ HZ BUS HZ HZ BUS HZ HZ T-7720 T-7722VD BUS HZ HZ BUS HZ PA PB Ejemplo de Teléfonos en paralelo T-7720 T-7822VD T-7822VD BUS HZ PA PB BUS F .Linea BUS HZ PA PB BUS F .Linea...
  • Página 21: Portero Electrónico Con Abrepuertas C.c

    ortero electrónico con abrepuertas de corriente continua. El esquema de instalación muestra el conexionado de un equipo de portero electrónico con una o varias placas para acceder al edificio. Si su equipo sólo dispone de una placa, no tenga en cuenta la conexión hacia las otras. Si por el contrario tiene más de una placa, conecte la segunda tal y como muestra el esquema.
  • Página 22 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN Siguiente planta T-7720 T-7722VD BUS HZ HZ BUS HZ PA PB T-7720 T-7722VD BUS HZ PA PB T-7720 T-7822VD BUS HZ PA PB BUS F .Linea Placa secundaria FA-PLUS/C EL502 ver. 938072 CN2 CN3 230110 0 - - + CV1 +12 IMPORTANTE: No inserte la resistencia con un sistema 2Plus.
  • Página 23: Portero Electrónico Con Abrepuertas C.a

    ortero electrónico con abrepuertas de corriente alterna. El esquema de instalación muestra el conexionado de un equipo de portero electrónico con una o varias placas para acceder al edificio. Si su equipo sólo dispone de una placa, no tenga en cuenta la conexión hacia las otras. Si por el contrario tiene más de una placa, conecte la segunda tal y como muestra el esquema.
  • Página 24: Solución De Averías

    SOLUCIÓN DE AVERÍAS Una forma sencilla de comprobar que los equipos funcionan correctamente es desconectar la instalación y probar un terminal (teléfono) directamente sobre el conector de instalación de la placa. Un cortocircuito entre diferentes terminales de la instalación nunca dañará a los equipos conectados.
  • Página 25 Portier audio avec installation 2 fils non polariser 2PLUS manuel d’installation T2PLUSML rev.0111...
  • Página 26: Introduction

    INTRODUCTION Nous tenons, tout d’abord à vous remercier et à vous féliciter pour l’acquisition de ce produit fabriqué par Golmar. La technologie avancée des composants qui constitue ce produit ainsi que notre certification ISO9001, assurent aux clients et utilisateurs un haut niveau de prestations et une satisfaction totale dans le fonctionnement de ce portier audio.
  • Página 27: Conseils Pour La Mise En Service

    CONSEILS POUR LA MISE EN SERVICE Eviter de serrer de façon excessive les vis du connecteur de l’alimentation. Lors de l’installation ou de toutes intervention sur le système, veuillez à couper l’alimentation électrique. Toute l'installation doit passer à 40 cm au moins de toute autre installation. Avant la mise sous tension, vérifier les connexions entre la plaque de rue, les postes d’appel et les connexions de l’alimentation.
  • Página 28: Description

    DESCRIPTION DE LA PLAQUE DE RUE escription de la plaque de rue. Têtes Boîtiers d’encastrement Module grille CE-6xx 2xxx Module poussoirs 3xxx Groupe phonique EL520 Module d’extension , à utiliser avec plus de huit poussoirs. EL516SE Unité de relais El512, à...
  • Página 29: Emplacement Du Boîtier

    INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE mplacement du boîtier d’encastrement. 1850 1650 1450 Percer un trou dans les support où l’on souhaite installer la plaque de rue, à une hauteur de 1,65m. Les dimensions du trou dépendent du nombre de modules à placer. Modules Compact CE630...
  • Página 30: Montage Des Modules

    INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE nstaller le boîtier d’encastrement. Passer l’installation à travers le trou réalisé pour le boîtier d’encastrement. Encastrer, araser et niveler le boîtier. Une fois placé, extraire les adhésives des orifices de fixation de la plaque de rue. ontage des módules de la plaque de rue.
  • Página 31: Emplacement Des Circuits Éléctroniques

    INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE ontage du groupe phonique. Insérer le groupe phonique dans le module grille. Pour un assemblage parfait, aligner le poussoir d’éclairage et le microphone du groupe phonique avec les perçages du module grille. ixation de la plaque de rue sur le boîtier d’encastrement.
  • Página 32: Emplacement Des Étiquettes D'identification

    INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE ise en place des étiquettes d’identification des poussoirs d’appel. Ouvrir la fênetre du porte-étiquette Placer l’étiquette et refermer âblage des poussoirs d’appel. Pour une bonne finition de l’installation, passer les câbles par les espaces vides des lamelles de séparation. Il est recommandé...
  • Página 33 INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE âblage des poussoirs. Brancher le câble de connexion des poussoirs au connecteur CN4 du groupe phonique EL520. Ce câcle dispose de 10 fils conducteurs (P1 a P8, B y CP) pour la connexion de poussoirs ou modules d’extension EL516SE.
  • Página 34: Codes Des Poussoirs D'appel

    INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE ombre maximum de poussoirs d’appel. Le nombre maximum de poussoirs d'appel qui peuvent être câblés dépend du nombre de circuits d'extension EL516SE que contient le plaque, comme indiqué dans la table ci-dessous: Sans circuit EL516SE: Avec 1 circuit EL516SE: 7 + 15 = 22 Avec 2 circuits EL516SE:...
  • Página 35: Configuration Du Circuit El520

    INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE escripction des micro-interrupteurs de configuration du groupe phonique EL520. Le micro-interrupteur de configuration SW1 est placé dans la partie arrière du groupe phonique. Placer en position OFF s’il s’agit d’une plaque de rue principale. Chaque système doit avoir une seule plaque de rue principale;...
  • Página 36: Câblage Des Lampes D'éclairage

    INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE âblage des lampes d'éclairage. Après avoir mis les étiquettes en place, câbler les lampes de tous les modules entre les bornes L1 et L2 du groupe phonique. IMPORTANT: En cas de disposer de plus de trois modules de poussoirs, il faut utiliser le relais EL512 pour l’alimentation des lampes (voir schéma page 41).
  • Página 37: Installation De L'altimentation

    INSTALLATION DE L’ALIMENTATION étails de l'installation de alimentation FA-PLUS/C ver. 938072. Installer le transformateur dans un endroit sec et protégé. La loi actuelle oblige à proteger le 3,5 x 45 DIN-7971 t r a n s f o r m a t e u r a v e c u n i n t e r r u p e t u r magnetotermique.
  • Página 38: Description

    DESCRIPTION DU POSTE D’APPEL escription du poste d’appel T-7720, T-7722VD et T-7822VD. Combiné. Grille HP . Micro. Système d'accrochage du combiné. Prise pour connecteurs du cordon. Poussoirs-fonction. Poussoir de raccrochage. Poussoir-fonction auxiliaire (Seulement T-7722VD/T-7822VD). Réglage de volume d’appel (Seulement T-7722VD/T-7822VD). Détail du poste d’appel T-7722VD et T-7822VD.
  • Página 39: Pontet De Configuration Pour Connexion Avec Un Système 2Plus Ou V2Plus (Seulement T-7822Vd)

    DESCRIPTION DU POSTE D’APPEL Suite de la page précédente escription des bornes de connection et pontet de configuration JP3. T-7822VD: S+, S-: Connexion à la sonnerie S-45. BUS F .Ligne BUS: Bus digital de communication. HZ : Connexion à la sonnette de la porte. Pontet de configuration JP3: PA, PB: Contacts hors tension (voir page 41).
  • Página 40: Programmation

    PROGRAMMATION DES POSTES D’APPEL rogrammation des postes d’appel. Localiser le micro-interrupteur de configuration placé dans la partie arrière du groupe phonique et placer le numero 2 en ON,comme décrit dans la page 34. La plaque de rue emmetra un signal sonore en indiquant qu’elle est passée au mode de programmation.
  • Página 41: Connexion Poussoir D'appel Dès Palier

    CONNEXIONS OPTIONNELLES T-7720, T-7722VD accordement de l´appel palier. ou T-7822VD Les postes d’appel T-7720, T-7722VD et T-7822VD, incluent, de série, la fonction appel palier. Cette fonction permet d’éviter l’usage d’une sonnerie de porte, en installant un poussoir entre les bornes 'HZ' du poste. Les types de sonnerie sont différents en fonction de l’endroit où...
  • Página 42: Connexion Des Lampes Moyennant El-512

    CONNEXIONS OPTIONNELLES onnexion de lampes au moyen d’un relais EL512. En cas de disposer de plus de trois modules de poussoirs, il faudra installer un relais EL512 et un TF-104 pour l’alimentation des lampes, dont le branchement devra être effectué de la manière suivante: TF-104 EL-520 EL-512...
  • Página 43: Ouverture De Porte De Garage

    CONNEXIONS OPTIONNELLES uverture de gâche de garage. Si la fonction du poussoir auxiliaire est partagé par tous les postes de l’installation, il faudra connecter en parallèle tous les poussoirs auxiliaires, d’après ce qui est montré dans le schéma suivant: T-7722VD T-7722VD T-7722VD T-7722VD...
  • Página 44: Schemas D'installation

    SCHÉMAS D’INSTALLATION Poste d’appel supplémentaire T-7720 T-7720 T-7720 Étage suivant BUS HZ HZ BUS HZ HZ BUS HZ HZ T-7720 T-7722VD BUS HZ HZ BUS HZ PA PB Poste d’appel supplémentaire T-7720 T-7822VD T-7822VD BUS HZ PA PB BUS F .Linea BUS HZ PA PB BUS F .Linea BUS HZ HZ...
  • Página 45 ortier electronique avec gâche de courant continu. Le schéma d’installation montre la connexion d’un système avec une ou plusieurs portes d’accès pour un même bâtiment. Si l’installation dispose d’une seule plaque, ne pas tenir compte des autres plaques. Si l’installation comporte deux plaques, connecter la seconde comme indiqué sur le schéma. Lors d’installations avec plus de deux plaques, connecter les autres plaques de la même façon que la seconde.
  • Página 46: Portier Autio Avec Gâche C.a

    SCHÉMAS D’INSTALLATION Étage suivant T-7720 T-7722VD BUS HZ HZ BUS HZ PA PB T-7720 T-7722VD BUS HZ PA PB T-7720 T-7822VD BUS HZ PA PB BUS F .Ligne Plaque sécondaire FA-PLUS/C EL502 ver. 938072 CN2 CN3 230110 0 - - + CV1 +12 Reseau IMPORTANT: Je n'ai pas inséré...
  • Página 47 ortier éléctronique avec gâche de courant alternatif. Le schéma d’installation montre la connexion d’un système avec une ou plusieurs portes d’accès pour un même bâtiment. Si l’installation dispose d’une seule plaque, ne pas tenir compte des autres plaques. Si l’installation comporte deux plaques, connecter la seconde comme indiqué sur le schéma. Lors d’installations avec plus de deux plaques, connecter les autres plaques de la même façon que la seconde.
  • Página 48: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Une façon simple de vérifier si les équipements fonctionnent correctement, est de les déconnecter de l'installation et de les tester directement sur le connecteur d’installation de la plaque. Un court-circuit entre differents bornes de l’installation n’endomagera jamais les équipements connectés.
  • Página 49 Audio door entry system 2 wires without polarity 2PLUS installation manual T2PLUSML rev.0111...
  • Página 50: Introduction

    INTRODUCTION First of all we would like to thank and congratulate you for the purchase of this product manufactured by Golmar. The commitment to reach the satisfaction of our customers is stated through the ISO-9001 Certification and for the manufacturing of products like this one.
  • Página 51: Starting Recommendations

    STARTING RECOMMENDATIONS Do not use excessive force when tightening the screws of the power supply connector. Install or modify the equipment with the power supply switched off. The entire installation must be at least 40cm. away from any other installation. Before connecting the equipment, check the connections among the door pannel, telephones and the power connection.
  • Página 52: Door Panel Installation

    DOOR PANEL DESCRIPTION oor panel description. Closing heads CE-6xx embedding boxes 2xxx grille module 3xxx push buttons module EL520 Sound module Push buttons encoder , in systems with more than eight push buttons. EL516SE Relay unit EL512 , in systems with more than three push buttons modules.
  • Página 53: Embedding Box Positioning

    DOOR PANEL INSTALLATION mbedding box positioning. 1850 1650 1450 Make a hole on the wall in order to place the upper part of the door panel at 1,65m height. The hole dimensions will depend on the number of door panel modules. Modules Compact CE630...
  • Página 54: Modules Assembly

    DOOR PANEL INSTALLATION lace the embedding box. Pass the wiring through the hole made in the embedding box. Fit, flush and level it. Then, once it is placed, remove the protective labels from the fixation holes of the door panel. oor panel modules assembly.
  • Página 55: Electronic Circuit Assembly

    DOOR PANEL INSTALLATION ound module assembly. Insert the sound module in the grille module. For a proper assembly, align the light push button and the microphone of the sound module with its own holes in the grille module. ixing the door panel into the embedding box. Choose a direction to open the door panel;...
  • Página 56: Placing The Nameplate Labels

    DOOR PANEL INSTALLATION lace the nameplate label of the push buttons. Open the label holder. Place the label and close. ush button wiring. For a quality finish, pass the wires through the hole arranged on the nearest module holder. It is advisable to use wires with sections between 0,1 and 0,25mm .
  • Página 57 DOOR PANEL INSTALLATION ush buttons wiring. Plug the push buttons connecting wires in the CN4 connector of the sound module EL520, this wire consists of 10 conductors (P1 to P8, B and CP) for the push buttons connection or encoder circuits EL516SE. The CP terminal must be connected to the push buttons common terminal and to the CP terminal of the push buttons encoder circuit.
  • Página 58: Push Button Coding

    DOOR PANEL INSTALLATION ush buttons limit. The maximum number of push buttons to be wired depends on the number of push buttons encoder EL516SE in the door panel, as it is shown on the following chart: Without EL516SE circuits: With 1 EL516SE circuit: 7 + 15 = 22 With 2 EL516SE circuits: 6 + 15 + 15 = 36...
  • Página 59: El520 Configuration

    DOOR PANEL INSTALLATION escription of the configuration dip switch of the sound module EL520. The SW1 configuration dip switch is located at the rear side of the sound module. Set the switch to OFF if it is the main door panel. Every system must have only a main door panel;...
  • Página 60: Lamps Wiring

    DOOR PANEL INSTALLATION amps wiring. Once the nameplate labels are placed, wire the lamps from all the modules with the terminals L1 and L2 of the sound module. IMPORTANT: If there are more than three push buttons modules, use the EL512 relay to supply the lamps (see diagram in page 65).
  • Página 61: Power Supply Installation

    POWER SUPPLY INSTALLATION nstalling the FA-PLUS/C ver. 938072 power supply. The power supply must be installed in a dry and 3,5 x 45 protected place. Remember the current regulation DIN-7971 forces you to protect the power supply with a magnetocaloric switch. To install the power supply on the wall, drill two holes of Ø...
  • Página 62: Description

    TELEPHONE DESCRIPTION escription of the T-7720, T-7722VD and T-7822VD telephones. Telephone handset. Speaker grille. Microphone hole. Subjection hole. Telephone cord connectors. Function push button. Hook switch. Auxiliary function push button (Only T-7722VD / T-7822VD). Call reception volume control (Only T-7722VD / T-7822VD). Detail of the T-7722VD / T-7822VD telephones unction push buttons.
  • Página 63: Configuration Jumper To Connect With System 2Plus Or V2Plus (Only T-7822Vd)

    TELEPHONE DESCRIPTION Coming from previous page erminal connection description and JP3 configuration jumper. T-7822VD: S+, S-: Connection to call repeater S-45. BUS E.of.Líne BUS: Digital communication bus. HZ : Connection to door bell. JP3 configuration jumper: PA, PB: Free-voltage connectors (see page 65). V2Plus system (video) BUS: Digital communication bus.
  • Página 64: Programming

    TELEPHONES PROGRAMMING rogramming the telephones. Set to ON the configuration dip switch number 2 (as shown in page 58). It is found at the rear of the sound module. The door panel emits a sound announcing that it has come into the programming mode.
  • Página 65: Connection Of The External Door Bell Push Button

    OPTIONAL CONNECTIONS T-7720, T7722VD oor bell push button connection. or T-7822VD The T-7720, T-7722VD and T-7822VD telephones, incorporate as standards the call reception from the door bell push button. This feature spares the use of a bell, by placing a push button between the 'HZ' telephone terminals.
  • Página 66: Lamps Connection By Means Of El-512 Relay

    OPTIONAL CONNECTIONS amps connection through EL512 relay. In case of more than three push buttons modules, install a EL512 relay and a TF-104 to supply the lamps. Connection should be done according to the following diagram: TF-104 EL-520 EL-512 CV1 +12 Main uxiliary push button of T-7722VD and T-7822VD telephone.
  • Página 67: Garage Door Release

    OPTIONAL CONNECTIONS pening the garage door. If the function of the auxiliary push button is shared by all the telephones, all the auxiliary push buttons must be connected in parallel, as shown in the following diagram: T-7722VD T-7722VD T-7722VD T-7722VD Additional telephone T-7722VD T-7722VD...
  • Página 68: Audio Door Entry Sist. With D.c. Lock Release

    INSTALLATION DIAGRAMS Additional telephone T-7720 T-7720 T-7720 Next floor BUS HZ HZ BUS HZ HZ BUS HZ HZ T-7720 T-7722VD BUS HZ HZ BUS HZ PA PB Additional telephone T-7720 T-7822VD T-7822VD BUS HZ PA PB BUS F .Linea BUS HZ PA PB BUS F .Linea BUS HZ HZ Slave door panel...
  • Página 69 udio door entry system with d.c. lock release. The installation diagram shows the wiring of an audio door entry system with one or several door panels to enter into the building. If the system has one door panel only, do not take into account the connection towards others. If the system has more than one door panel, wire the second panel as shown on the diagram.
  • Página 70: Audio Door Entry Sist. With A.c. Lock Release

    INSTALLATION DIAGRAMS Next floor T-7720 T-7722VD BUS HZ HZ BUS HZ PA PB T-7720 T-7722VD BUS HZ PA PB T-7720 T-7822VD BUS HZ PA PB BUS F .Ligne Slave door panel FA-PLUS/C EL502 ver. 938072 CN2 CN3 230110 0 - - + CV1 +12 Main IMPORTANT: Do not insert the resistor with a 2Plus system.
  • Página 71 udio door entry system with a.c. lock release. The installation diagram shows the wiring of an audio door entry system with one or several door panels to enter into the building. If the system has one door panel only, do not take into account the connection towards others. If the system has more than one door panel, wire the second panel as shown on the diagram.
  • Página 72: Troubleshooting Hints

    TROUBLESHOOTING HINTS An easy way to check that the system is working properly, is to disconnect the wiring and test a terminal (telephone) directly connected to the door panel installation. Any short-circuit between different terminals of the system will not damage the connected units. Nothing operates.
  • Página 73: Notes

    NOTAS / NOTES...
  • Página 74 NOTAS / NOTES NOTAS / NOTES...
  • Página 75: Notas

    NOTAS / NOTES NOTAS / NOTES...
  • Página 76: Conformidad

    Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso. Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis. Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.

Este manual también es adecuado para:

V2plusT-7720T-7722vdT7822vdEl-512

Tabla de contenido