golmar 295 Serie Manual De Instalación

golmar 295 Serie Manual De Instalación

Kits portero electrónico
Ocultar thumbs Ver también para 295 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

T200ML
rev.0204
Kits
Portero Electrónico
instalación 4+'n'
Serie 295
manual de instalación
version français (page 10)
www.golmar.es
english version (page 20)
Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso.
Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis.
Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para golmar 295 Serie

  • Página 1 (page 10) www.golmar.es english version (page 20) Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso. Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis. Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.
  • Página 2: Introducción

    Ante todo le agradecemos y felicitamos por la adquisición de este producto fabricado por bicación de la caja de empotrar. Golmar. Nuestro compromiso por conseguir la satisfacción de clientes como usted queda manifiesto por nuestra certificación ISO-9001 y por la fabricación de productos como el que acaba de adquirir.
  • Página 3 INSTALACIÓN DE LA PLACA INSTALACIÓN DE LA PLACA olocar la caja de empotrar. olocar las etiquetas identificativas de los pulsadores. Pasar la instalación por el hueco realizado en la caja de empotrar. Empotrar, enrasar y nivelar la caja. Una vez colocada extraer los adhesivos antiyeso de los orificios de fijación de la placa.
  • Página 4: Instalación Del Alimentador

    INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR INSTALACIÓN DEL TELÉFONO etalle de la instalación del transformador TF-104. escripción del teléfono T-900. Instale el transformador en un lugar seco y protegido. Brazo auricular. Recuerde que la normativa vigente obliga a 3,5 x 25 Rejilla difusión sonido. proteger el transformador con un interruptor DIN-7971 Orificio micrófono.
  • Página 5: Esquema De Instalación

    ESQUEMA DE INSTALACIÓN ESQUEMA DE INSTALACIÓN ableado de los pulsadores de llamada. na puerta de acceso. IMPORTANTE: Los dibujos muestran la correspondencia entre el pulsador de llamada y el borne asignado en el conector CN1. Los bornes de los que no sale flecha no están conectados.
  • Página 6: Conexionados Opcionales

    CONEXIONADOS OPCIONALES nstalación de teléfonos en paralelo. T200ML El número máximo de teléfonos en paralelo rev.0204 dentro de una misma vivienda es de tres. Por cada teléfono en paralelo doblar la sección del hilo de llamada a dicho teléfono. Kits Portier Audio ind.
  • Página 7: Fonctionnement Du Système

    Nous tenons, tout d'abord à vous remercier et à vous féliciter pour l'acquisition de ce produit mplacement du boîtier d'encastrement. fabriqué par Golmar. La technologie avancée des composants qui constitue ce produit ainsi que notre certification ISO9001, assurent aux clients et utilisateurs un haut niveau de prestations et une satisfaction totale dans le fonctionnement de ce portier audio.
  • Página 8 INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE nstaller le boîtier d'encastrement. ise en place des étiquettes d'identification des poussoirs d'appel. Passer les câbles à travers le boîtier d'encastrement, encastrer celui-ci et le mettre de niveau. Une fois le boîtier installé, ôter les protections adhésives des orifices de fixation de la plaque de rue.
  • Página 9: Installation De L'alimentation

    INSTALLATION DE L'ALIMENTATION INSTALLATION DU POSTE D'APPEL étails de l'installation du transformateur TF-104. escription du poste d'appel T-900. Installer le transformateur dans un endroit sec et protegé. Combiné. Son alimentation devra être protégée en tête de ligne 3,5 x 25 Grille HP .
  • Página 10: Schémas D'installation

    SCHÉMAS D'INSTALLATION SCHÉMAS D'INSTALLATION âblage des poussoirs d'appel. ne porte d'accès. IMPORTANT: Les dessins montrent la correspondance entre le poussoir d'appel et sa borne assignée sur le connecteur CN1. Les bornes non flechées ne sont pas connectées. PE-295/3 PE-295/6 ~ CA-295/6 ind.
  • Página 11: Résolution Des Problèmes

    CONNEXIONS OPTIONNELLES nstallation de postes d'appel en parallèle. T200ML Le nombre maximum de postes d'appel en parallèle rev.0204 à l'intérieur d'une même habitation est de 3. Pour chaque poste d'appel en parallèle, doubler la section du fil d'appel. Audio door entry system Kits ind.
  • Página 12: Door Panel Installation

    DOOR PANEL INSTALLATION First of all we would like to thank and congratulate you for the purchase of this product manufactured by Golmar. mbedding box positioning. The commitment to reach the satisfaction of our customers is stated through the ISO-9001 certification and for the manufacturing of products like this one.
  • Página 13 DOOR PANEL INSTALLATION DOOR PANEL INSTALLATION lace the embedding box. lace the nameplate labels. Pass the wiring through the hole made in the bottom part of the embedding box. Level and flush the embedding box. Once the embedding box is placed, remove the protective labels from the attaching door panel holes.
  • Página 14: Power Supply Installation

    POWER SUPPLY INSTALLATION TELEPHONE INSTALLATION nstalling the TF-104 transformer. escription of the T-900 telephone. The transformer must be installed in a dry and Telephone handset. protected place. It's recommended to protect 3,5 x 25 Speaker grille. the transformer by using a thermo-magnetic DIN-7971 Microphone hole.
  • Página 15: Installation Diagram

    INSTALLATION DIAGRAM INSTALLATION DIAGRAM ush buttons wiring. ne access door. IMPORTANT NOTICE: the enclosed pictures draw the correspondence between each push button and its corresponding terminal on the CN1 connector. Terminals without arrow are not connected. PE-295/3 PE-295/6 ~ CA-295/6 ind.
  • Página 16: Optional Connections

    OPTIONAL CONNECTIONS arallel telephones installation. The maximum number of telephones placed in the same apartment is three. For each telephone placed in parallel the section corresponding to the call wire must be doubled. ind. xternal lock release activation. The lock release can be activated at any moment by using an external push button, that must be connected between ~1 ~2 '–' y 'P' terminals of the main module.

Este manual también es adecuado para:

Pe-295/3Pe-295/6Ca-295/6Pe-295/8Ca-295/8Pe-295/4

Tabla de contenido