golmar V2PLUS Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para V2PLUS:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cód. 50124591
Video portero
con instalación de
2 hilos
sin polarizar
V2PLUS
Manual de instalación
version français (page 40)
english version (page 80)
TV2PLUS ML rev.0111
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para golmar V2PLUS

  • Página 1 Cód. 50124591 Video portero con instalación de 2 hilos sin polarizar V2PLUS Manual de instalación version français (page 40) english version (page 80) TV2PLUS ML rev.0111...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INTRODUCCIÓN Ante todo le agradecemos y felicitamos por la adquisición de este producto fabricado por Golmar. Nuestro compromiso por conseguir la satisfacción de clientes como usted queda manifiesto por nuestra certificación ISO-9001 y por la fabricación de productos como el que acaba de adquirir.
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA Sistema de videoportero con instalación simplificada (bus de 2 hilos no polarizados). 1 placa de acceso, (hasta 3 placas de acceso requiere el uso del multiplexor MC-V2Plus). Hasta 32 monitores o teléfonos por instalación sin utilizar convertidores ni multiplexores.
  • Página 4: Viene De La Página Anterior

    CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA Viene de la página anterior En los teléfonos T7822VD: Secreto total de conversación. Pulsador auxiliar libre de contacto para activación de dispositivos auxiliares: Contacto libre de tensión (I.máx: 40mA). Regulación de volumen de llamada de tres posiciones: máximo, medio y desconexión. Tonos de llamada diferenciados, para identificar la procedencia de la llamada (placa o rellano).
  • Página 5: Descripción

    , en equipos de videoportero con cámara b/n. EL530 , en equipos de videoportero con cámara color. EL531 , en equipos de portero electrónico. EL540 Circuito micropocesado EL500/V2PLUS , en todos los equipos. Decodificador EL516SE , en equipos con más de ocho pulsadores.
  • Página 6: Instalación De La Placa

    INSTALACIÓN DE LA PLACA bicación de la caja de empotrar. 1850 1650 1450 Realizar un agujero en la pared que ubique la parte superior de la placa a una altura de 1,65m. Las dimensiones del agujero dependerán del número de módulos de la placa. Módulos Compacto CE630...
  • Página 7: Instalación De La Caja De Empotrar

    INSTALACIÓN DE LA PLACA olocar la caja de empotrar. Pasar la instalación por el hueco realizado en la caja de empotrar. Empotrar, enrasar y nivelar la caja. Una vez colocada extraer los adhesivos antiyeso de los orificios de fijación de la placa. ontaje de los módulos de la placa.
  • Página 8: Colocación De Circuitos Electrónicos

    EL500/V2PLUS y el decodificador EL516SE. El circuito EL500/V2PLUS se coloca en la parte superior de la caja de empotrar. Para ello, introducir el circuito en las pestañas superiores (1) de la caja y de empotrar. Encajarlo en las pestañas inferiores (2) realizando una fuerte...
  • Página 9: Sujeción De La Placa

    Para sujetar la placa en la caja de empotrar, introducir los muelles bisagra en los pasadores dispuestos a tal efecto en la caja de empotrar. Conectar el módulo de sonido al circuito microprocesador EL500/V2PLUS mediante el cable plano suministrado.
  • Página 10: Colocación Etiquetas Identificativas

    0,1 y 0,25mm . Trenzar los hilos de llamada tal y como muestra el dibujo adjunto. Los hilos de llamada se deberán conectar al circuito microprocesado EL500/V2PLUS o a su correspondiente decodificador. MUY IMPORTANTE: unir el común de pulsadores de los diferentes módulos.
  • Página 11 INSTALACIÓN DE LA PLACA ableado de los pulsadores. Conectar el cable de conexión de pulsadores en el conector CN6 del módulo microprocesado EL500/V2PLUS, dicho cable dispone de 10 conductores (P1 a P8, B y CP) para la conexión de pulsadores o circuitos decodificadores EL516SE.
  • Página 12: Códigos De Los Pulsadores

    MC-V2Plus). ódigo de los pulsadores. Los códigos de la columna sombreada corresponden a los pulsadores conectados directamente al correspondiente borne CN6 del circuito EL500/V2Plus, o al borne 1 de su respectivo circuito decodificador EL516SE. Bornes de los circuitos EL516SE RECUERDE: El uso de decodificadores EL516SE está...
  • Página 13: Configuración Circuito El500/V2Plus

    En la posición ON permite el autoencendido (comunicación de audio y/o video sin haber sido llamado), si en la instalación o canal hay un multiplexor MC-V2Plus con placas de acceso, solo activar en una de ellas; en equipos con placa general (necesario convertidor CD-V2Plus) se podrá activar en una placa de cada canal.
  • Página 14: Cableado De Las Lamparitas

    1,8A a 30 Vcc/250Vca. Ver documento TSAR-12/24 para su conexión y características. Módulo microprocesado: El circuito microprocesado EL500/V2PLUS dispone de un potenciómetro “PT1” para eliminar posibles acoples del audio en la instalación. Este potenciómetro es accesible sin necesidad de desmontar la tapa del circuito, a través de un...
  • Página 15: Cierre De La Placa

    DIN 46277 la guía utilizar un destornillador plano y hacer palanca tal y como muestra el dibujo. FA-V2PLUS precisa de 6 elementos en la guía. Coloque la tapa de protección una vez cableados los terminales de entrada. INSTALACIÓN DEL ABREPUERTAS etalle de la instalación del abrepuertas.
  • Página 16: Descripción

    DESCRIPCIÓN DEL MONITOR escripción del monitor Platea V2Plus. REF. PLATEA V2PLUS COD. 11784042 VERSIÓN: Nº SERIE: X.XX 00000000000 INTER SLAVE MASTER CODIGO / CODE ATENCIÓN Alta tensión. No abrir la tapa. ESCALERA PISO PUERTA Manipular sólo por personal STAIR FLOOR DOOR del servicio técnico.
  • Página 17: Pulsadores De Función

    Valor de fábrica Dejar en OFF el resto de monitores. escripción de la etiqueta identificativa. Para facilitar la reparación, sustitución o ampliación de REF. PLATEA V2PLUS monitores existentes en una instalación, complete los COD. 11784042 datos de la etiqueta identificativa.
  • Página 18: Descripción De La Regleta

    DESCRIPCIÓN DE LA REGLETA escripción de la regleta de conexión RCPL-V2Plus. 50mm. 50mm. Presionar para abrir. Press to open. Colocar la parte superior de la regleta a 1,60m. del suelo. Place the top part of the monitor connector at 1,60m. from the floor.
  • Página 19: Sujeción Del Monitor

    INSTALACIÓN DEL MONITOR ijar la regleta del monitor en la pared. Evite emplazamientos cercanos a fuentes de calor, polvorientos o con mucho humo. Instalar el monitor directamente sobre la pared, realizando cuatro agujeros de 6mm. de diámetro y utilizando los tornillos y tacos suministrados. La parte superior de la regleta se debe ubicar a 1,60m.
  • Página 20: Programación De Los Monitores

    PROGRAMACIÓN DE LOS MONITORES rogramación de monitores. Localizar el microinterruptor de configuración ubicado bajo la tapa del circuito microprocesado EL500/V2PLUS y colocar el número 2 en ON, tal y como se describe en la página 12. La placa emitirá un tono indicando que ha pasado al modo de programación.
  • Página 21: Descripción

    BUS F .Línea Configuración del puente JP3: S+, S-: Conexión a sonería S-45. BUS: Bus digital de comunicación. Sistema V2Plus (video) HZ : Conexión a timbre de puerta. PA, PB: Contactos libres de tensión ( ver pág. 28) Sistema 2Plus (Audio) BUS: Bus digital de comunicación.
  • Página 22: Instalación Del Teléfono

    INSTALACIÓN DEL TELÉFONO ijar el teléfono a la pared. Para conexionar el teléfono y fijarlo a la pared, es necesario abrirlo. Realizar levemente palanca con un destornillador plano en las ranuras dispuestas para ello, tal y como muestra el dibujo. Evitar emplazamientos cercanos a fuentes de calor, polvorientos o con mucho humo.
  • Página 23: Programación

    PROGRAMACIÓN DE LOS TELÉFONOS rogramación de teléfonos. Localizar el microinterruptor de configuración ubicado bajo la tapa del circuito microprocesado EL500/V2PLUS y colocar el número 2 en ON, tal y como se describe en la página 12 La placa emitirá un tono indicando que ha pasado al modo de programación.
  • Página 24: Reposición

    -Instalaciones con independientes más comunes, sólo utilizar los comunes (anular los independientes). -Hasta 1 placa de acceso, (hasta 3 placas de acceso requiere el uso del multiplexor MC-V2PLUS). -Hasta 32 (monitores, teléfonos y sonerías) y viviendas sin utilizar convertidores ni multiplexores.
  • Página 25: Instalación De Reposición

    - La distancia máxima del multiplexor en cascada al último monitor B/N será de 100m. ( ) 1 Golmar dispone de una manguera específica para este sistema, su referencia es RAP-2150. El uso de esta manguera asegura un correcto funcionamiento del equipo y simplifica el cambio de la vertical al contener todos los hilos necesarios para la instalación.
  • Página 26: Varios Accesos Y Columnas (Con Multiplexores)

    1 par UTP Cat 5 0,18mm 35m. 15m. 25m. 26m. 16m. 2 par UTP Cat 5 0,18x2= 0,36mm 10m. 70m. 15m. 50m. 52m. 33m. 4 par UTP Cat 5 0,18x4= 0,72mm 25m. 100m. 15m. 100m. 75m. 67m. Cable manguera Golmar RAP-2150, para instalaciones nuevas.
  • Página 27: Conexionados Opcionales

    EL 500/V2PLUS onexión de llamada desde rellano Los monitores Platea V2Plus y los teléfonos T-7822VD, incorporan de serie la recepción de llamada desde la puerta del rellano. Esta prestación permite ahorrar el uso de un timbre, colocando un pulsador entre los bornes 'HZ' del monitor o del teléfono.
  • Página 28: Monitor, Teléfono O Sonería Adicional

    CONEXIONADOS OPCIONALES onexión de monitor, teléfono o sonería adicional. RECUERDE: El número de elementos totales por vivienda (monitores, teléfonos o sonerías) no puede superar las tres unidades. Monitor adicional Platea V2Plus Platea V2Plus PA PB PA PB BUS IN BUS OUT...
  • Página 29: Activación De Dispositivos Auxiliares

    CONEXIONADOS OPCIONALES ulsador auxiliar del monitor Platea/V2Plus. Activa la unidad de relé SAR-2Plus, para encendido de luces, etc. Ver documento TSAR-2Plus para su conexión y configuración. Activa el cierre de los contactos PA y PB del monitor, lo cual permite utilizarlo para encendido de luces, apertura de puerta adicional, etc.
  • Página 30: Sin Distribuidor

    ESQUEMAS DE INSTALACIÓN Configurar final de línea en el último monitor. Platea V2Plus PA PB BUS IN BUS OUT Platea V2Plus PA PB BUS IN BUS OUT Placa principal FA-V2PLUS - - + CV1 +12...
  • Página 31: Características Constructivas

    ideoportero sin distribuidor, instalación en cascada y abrepuertas de continua. El esquema de instalación muestra el conexionado de un equipo de videoportero con una placa para acceder al edificio e instalación en cascada sin distribuidor y abrepuertas de corriente continua. RECUERDE: En montajes en cascada el número de elementos totales en la instalación (monitores o teléfonos...
  • Página 32: Esquemas De Instalación

    ESQUEMAS DE INSTALACIÓN Insertar resistencia final de línea de 120 ohm, en el último distribuidor. Configurar final de línea en el último monitor. R.1 20 D1L-V2Plus Platea V2Plus F.Linea PA PB BUS IN BUS OUT D1L-V2Plus Platea V2Plus F.Linea PA PB...
  • Página 33 1 línea y abrepuertas de continua. El esquema de instalación muestra el conexionado de un equipo de videoportero con una placa para acceder al edificio y distribuidores D1L-V2Plus de 1 línea y abrepuertas de corriente continua.
  • Página 34: Con Distribuidor De 4 Líneas

    ESQUEMAS DE INSTALACIÓN Insertar resistencia final de línea de 120 ohm, en el último distribuidor. Configurar final de línea en el último monitor. R.1 20 D4L-V2Plus Platea V2Plus Platea V2Plus F.Linea PA PB PA PB BUS IN BUS OUT BUS IN...
  • Página 35 4 líneas y abrepuertas de continua. El esquema de instalación muestra el conexionado de un equipo de videoportero con una placa para acceder al edificio y distribuidores D4L-V2Plus de 4 líneas y abrepuertas de corriente continua.
  • Página 36 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN Configurar final de línea en el último monitor. Platea V2Plus Platea V2Plus PA PB PA PB BUS IN BUS OUT BUS IN BUS OUT Platea V2Plus Platea V2Plus PA PB PA PB BUS IN BUS OUT BUS IN...
  • Página 37 4 líneas, instalación en cascada y abrepuertas de continua. El esquema de instalación muestra el conexionado de un equipo de videoportero con una placa para acceder al edificio, dos columnas, un distribuidor D4L-V2Plus de 4 líneas e instalación en cascada y abrepuertas de continua.
  • Página 38: Con Abrepuertas De C.a

    ESQUEMAS DE INSTALACIÓN Insertar resistencia final de línea de 120 ohm, en el último distribuidor. Configurar final de línea en el último monitor. R.1 20 D4L-V2Plus Platea V2Plus Platea V2Plus F.Linea PA PB PA PB BUS IN BUS OUT BUS IN...
  • Página 39 El esquema de instalación muestra el conexionado de un equipo de videoportero con una placa para acceder al edificio, distribuidores D4L-V2Plus de 4 líneas y abrepuertas de corriente alterna. Utilice un transformador TF-104 para alimentar la electrocerradura.
  • Página 40: Solución De Averías

    Reducir el volumen del módulo de sonido ayudándose también del potenciómetro situado en el módulo microprocesado EL500/V2Plus tal como se muestra en la pág. 13. Si el acoplo sólo desaparece con los ajustes al mínimo, es posible que exista otro problema.
  • Página 41 Code 50124591 Portier Vidéo avec installation de 2 fils sans polarizer V2PLUS Manuel d'installation TV2PLUS ML rev.0111...
  • Página 42: Conseils Pour La Mise En Marche

    INTRODUCTION Nous tenons, tout d' a bord à vous remercier et à vous féliciter pour l' a cquisition de ce produit fabriqué par Golmar. Notre engagement pour obtenir la satisfaction de clients comme vous est mis en évidence par notre certification ISO-9001 et par la fabrication de produits tels que celui que vous venez d'acquérir.
  • Página 43: Caractéristiques Du Système

    Jusqu'à 480 éléments (moniteurs, postes d'appel ou sonneries) et 120 habitations par installation ou colonne montante avec 16 verticaux (requiert l'utilisation du multiplexeurs en cascade MC-V2Plus) ou 250 habitations avec plaque à défilement de noms (requiert l'utilisation aussi du convertisseur CD- V2Plus).
  • Página 44: Fonctionnement Du Système

    CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME Suite de la page précédente Réglage de brillance et contraste (couleur dans le cas du moniteur couleur). Tonalités d'appel différentes, pour identifier la provenance de l'appel (plaque ou palier). Entrée pour appel dès la porte du palier. Les postes d'appel T-7822VD: Secret total de conversation.
  • Página 45: Description De La Plaque De Rue

    , pour systèmes portier vidéo avec caméra n/b. EL530 , pour systèmes portier vidéo avec caméra coleur. EL531 , pour systèmes portier audio. EL540 Circuit microprocesseur EL500/V2PLUS , pour tous les systèmes. Module d'extension EL516SE , pour systèmes avec plus de 8 poussoirs.
  • Página 46: Installation De La Plaque De Rue

    INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE mplacement du boîtier d'encastrement. 1850 1650 1450 Percer un trou dans le support où l'on souhaite installer la plaque de rue, à une hauteur de 1,65m. Les dimensions du trou dépendent du nombre de modules à placer. Modules Compact CE630...
  • Página 47 INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE nstaller le boîtier d'encastrement. Passer les câbles à travers le boîtier d'encastrement. Encastrer, araser et mettre à niveau le boîtier. Une fois le boîtier installé, ôter les protections adhésives des orifices de fixation de la plaque de rue. ontage des modules de la plaque de rue.
  • Página 48 à cet effet. ise en place du circuit microprocesseur EL500/V2PLUS et du module d'extension EL516SE. Le circuit EL500/V2PLUS se fixe dans la partie supérieure du boîtier d'encastrement. Pour ce faire, introduire le circuit dans les supports de fixation supérieurs (1) du boîtier.
  • Página 49 à droite. Pour fixer la plaque de rue au boîtier d'encastrement, introduire les deux tiges charnières dans les passants du boîtier d'encastrement, prévus à cet effet. Connecter le groupe phonique au circuit microprocesseur EL500/V2PLUS au moyen du câble plat fourni.
  • Página 50 Les poussoirs d'un même module sont reliés en fabrique. Le commun des poussoirs doit être connecté à la borne CP du circuit microprocesseur EL500/V2PLUS et à la borne CP des modules d'extension EL516SE (dans le cas où ces derniers existent).
  • Página 51 âblage des poussoirs d'appel. Brancher le câble de connexion des poussoirs au connecteur CN6 du circuit microprocesseur EL500/V2PLUS . Ce câble dispose de 10 fils conducteurs (P1 a P8, B et CP) pour la connexion de poussoirs ou modules d'extension EL516SE.
  • Página 52 Les codes de la colonne avec ombre se correspond aux poussoirs connectés directement à la borne CN6 correspondant du circuit EL500/V2PLUS, ou à la borne 1 de son respectif circuit d'extension EL516SE. Bornes des circuits EL516SE RAPPEL : L'utilisation de modules d'extension EL516SE est limitée à...
  • Página 53 Placer en position OFF pour configurer la plaque comme principale, si dans l'installation ou colonne montante il existe un multiplexeur MC-V2Plus avec plaques d'accès, uniquement une doit être configurée comme principale, le reste doit être secondaire ON. Chaque colonne montante doit avoir une plaque ou convertisseur CD-V2Plus configuré...
  • Página 54: Important

    REMARQUE: Ne pas modifier la position du pontet JP1. Les pontets JP1 et JP2 sont situés à gauche de la réglette de connexion du groupe phonique. Si on utilise aussi le transformateur TF-104 avec gâche électrique en courant alternatif, connecter ~1/~2 du groupe phonique avec CV1/CV2 respectivement du module EL500/V2Plus. églages et finitions. Groupe phonique: Il est possible de régler le volume audio du système: pour cela,...
  • Página 55: Installation De L'alimentation

    DIN 46277 tournevis plat et effectuer un mouvement de levier comme indiqué sur le schéma ci-joint. FA-V2PLUS a besoin de 6 éléments sur le guide. Placez le couvercle de protection après avoir câblé les bornes d'entrée. INSTALLATION DE LA GÂCHE ÉLECTRIQUE étails de l'installation de la gâche électrique.
  • Página 56 DESCRIPTION DU MONITEUR escription du moniteur Platea V2Plus. REF. PLATEA V2PLUS COD. 11784042 VERSIÓN: Nº SERIE: X.XX 00000000000 INTER SLAVE MASTER CODIGO / CODE ATENCIÓN Alta tensión. No abrir la tapa. ESCALERA PISO PUERTA Manipular sólo por personal STAIR FLOOR DOOR del servicio técnico.
  • Página 57 Valeur de fabrique Placer en position OFF le reste de moniteurs. escription de l'étiquette d'identification. Pour faciliter la réparation, le remplacement ou l'ajout de REF. PLATEA V2PLUS moniteurs sur une installation, compléter les données COD. 11784042 de l'étiquette d'identification. MASTER : moniteur principale VERSIÓN:...
  • Página 58: Description De La Réglette

    DESCRIPTION DE LA RÉGLETTE escription de la réglette de connexion RCPL-V2Plus. 50mm. 50mm. Presionar para abrir. Press to open. Colocar la parte superior de la regleta a 1,60m. del suelo. Place the top part of the monitor connector at 1,60m. from the floor.
  • Página 59 INSTALLATION DU MONITEUR ixer la réglette de connexion du moniteur. Éviter les emplacements trop proche d'une source de chaleur, d'humidité ou exposé à la fumée. Installer le moniteur directement sur un mur, en perçant quatre trous de 6mm. de diamètre et en utilisant les vis fournies.
  • Página 60 Localiser le micro-interrupteur de configuration situé sous le couvercle du circuit microprocesseur EL500/V2PLUS et placer le numéro 2 sur ON, tel qu'il est décrit page La plaque de rue émettra un signal sonore indiquant qu'il se trouve en mode programmation.
  • Página 61: Pontet De Configuration Jp3

    BUS F .Ligne S+, S- : Connexion à tonalité S-45. Pontet de configuration JP3: BUS : Bus digital de communication. Portier vidéo V2Plus. HZ : Connexion au poussoir porte palier. PA, PB : Contacts libres de tension (voir page BUS : Bus digital de communication.
  • Página 62: Installation Du Poste D'appel

    INSTALLATION DU POSTE D'APPEL ixer le poste d'appel au mur. Pour raccorder et fixer le poste d’appel, ouvrir le poste d’appel à l’aide d’un tournevis plat, en exerçant un mouvement de levier dans la rainure prévue à cet effet (voir le dessin ci contre). Éviter les emplacements trop proche d'une source de chaleur, de poussières ou exposé...
  • Página 63 Localiser le micro-interrupteur de configuration situé sous le couvercle du circuit microprocesseur EL500/V2PLUS et placer le numéro 2 sur ON, tel qu'il est décrit page La plaque de rue émettra un signal sonore indiquant qu'il se trouve en mode programmation.
  • Página 64: Conditions Minimum Requises

    REPOSITION Le portier vidéo Golmar V2PLUS est un système digital avec installation simplifiée (bus de 2 fils non polarisés), principalement pensé pour nouvelles installations et pour remplacer le portier audio déjà existants, aussi bien dans les collectivités que dans les pavillons.
  • Página 65: Installation De Reposition

    - Distance maximum du multiplexeur en cascade au dernier moniteur N/B sera de 100m. ( ) 1 Golmar possède un câble spécifique pour ce système, dont la référence est RAP-2150. L'utilisation de ce câble assure le bon fonctionnement de l'équipement et simplifie le changement de la colonne montante puisqu'il contient tous les fils nécessaires à...
  • Página 66 FA-V2PLUS FA-V2PLUS MC-V2PLUS dG=3m dF=3m./1,5mm FA-V2PLUS dB’ Plaque-V2PLUS Plaque-V2PLUS FA-V2PLUS FA-V2PLUS Voir modes de fonctionnement, configuration, programmation et installation dans le manuel TMC-V2PLUS. Table des câbles et distances Câbles et sections dC+dD dB’ dC’+dD 10m. 50m. 15m. 40m. 37m. 26m.
  • Página 67 EL 500/V2PLUS onnexion des appels depuis le palier Les moniteurs Platea V2Plus et les postes d'appel T-7822VD incluent, de série, la fonction appel palier. Cette fonction permet d'éviter l'utilisation d'une sonnerie de porte. Installer le poussoir entre les bornes 'HZ' du moniteur ou du poste.
  • Página 68: Sonnerie Supplémentaire

    RAPPEL : Le nombre total d'éléments par habitation (moniteurs, postes d'appel ou sonneries, etc.) ne doit jamais dépasser trois unités. Moniteur supplémentaire Platea V2Plus Platea V2Plus PA PB PA PB BUS IN...
  • Página 69 CONNEXIONS OPTIONNELLES escription du poussoir auxiliaire Platea/V2Plus. Active l'unité auxiliare SAR-2Plus, pour l'allumage de lumières, etc. Voir document TSAR-2Plus pour la connexion et configuration. Active la fermeture des contacts PA et PB du moniteur, ce qui permet de l'utiliser pour l'allumage des lumières, ouverture de porte supplémentaire, etc.
  • Página 70 SCHÉMAS D'INSTALLATION Configurer fin de ligne sur le dernier moniteur. Platea V2Plus PA PB BUS IN BUS OUT Platea V2Plus PA PB BUS IN BUS OUT Plaque principale FA-V2PLUS - - + CV1 +12 Réseau...
  • Página 71: Caractéristiques Constructives

    ortier vidéo sans distributeur, installation en cascade et gâche de courant continu. Le schéma d'installation montre la connexion d'un système de portier vidéo avec une plaque d'accès pour accéder au bâtiment et installation en cascade sans distributeur et gâche de courant continu RAPPEL : Sur des montages en cascade, le nombre total d'éléments par habitation (moniteurs ou postes d'appel) ne doit jamais dépasser 16 unités.
  • Página 72: Schémas D'installation

    SCHÉMAS D'INSTALLATION Insérer résistance fin de ligne de 120 ohm, sur le dernier distributeur. Configurer fin de ligne sur le dernier moniteur. R.1 20 D1L-V2Plus Platea V2Plus F.Ligne PA PB BUS IN BUS OUT D1L-V2Plus Platea V2Plus F.Ligne PA PB...
  • Página 73 Le schéma d'installation montre la connexion d'un système de portier vidéo avec une plaque d'accès pour accéder au bâtiment et distributeurs D1L-V2Plus de 1 ligne et gâche de courant continu. IMPORTANT : À la sortie au moniteur/poste d'appel d'un distributeur, il ne permet pas de connecter un autre distributeur.
  • Página 74 SCHÉMAS D'INSTALLATION Insérer résistance fin de ligne de 120 ohm sur le dernier distributeur. Configurer fin de ligne sur le dernier moniteur. R.1 20 D4L-V2Plus Platea V2Plus Platea V2Plus F.Ligne PA PB PA PB BUS IN BUS OUT BUS IN...
  • Página 75 Le schéma d'installation montre la connexion d'un système de portier vidéo avec une plaque d'accès pour accéder au bâtiment et distributeurs D4L-V2Plus de 4 lignes et gâche de courant continu. IMPORTANT : À la sortie au moniteur/poste d'appel d'un distributeur, il ne permet pas de connecter un autre distributeur.
  • Página 76 SCHÉMAS D'INSTALLATION Configurer fin de ligne sur le dernier moniteur. Platea V2Plus Platea V2Plus PA PB PA PB BUS IN BUS OUT BUS IN BUS OUT Platea V2Plus Platea V2Plus PA PB PA PB BUS IN BUS OUT BUS IN BUS OUT Insérer résistance fin de...
  • Página 77 Le schéma d'installation montre la connexion d'un système de portier vidéo avec une plaque d'accès pour accéder au bâtiment, deux colonnes et un distributeur D4L-V2Plus de 4 lignes et installation en cascade et gâche de courant continu.
  • Página 78 SCHÉMAS D'INSTALLATION Insérer résistance fin de ligne de 120 ohm sur le dernier distributeur. Configurer fin de ligne sur le dernier moniteur. R.1 20 D4L-V2Plus Platea V2Plus Platea V2Plus F.Ligne PA PB PA PB BUS IN BUS OUT BUS IN...
  • Página 79 Le schéma d'installation montre la connexion d'un système de portier vidéo avec une plaque pour accéder au bâtiment et distributeurs D4L-V2Plus de 4 lignes et gâche de courant alternatif. Utilisez un transformateur TF-104 pour alimenter la gâche de courant alternatif.
  • Página 80: Résolution Des Problèmes

    La commande de gâche ne fonctionne pas N'oubliez pas que cette fonction ne peut être activée qu'après un appel ou durant une communication Déconnecter la gâche électrique du circuit EL500/V2Plus et réaliser un court-circuit entre les bornes 'CV1' et 'CV2' à...
  • Página 81 Code 50124591 V ideo door entry system with unpolarised 2 wire installation V2PLUS Instructions manual TV2PLUS ML rev.0111...
  • Página 82: Starting Recommendations

    Power supply installation ......94 Without a distributor ....109-110 Lock release installation ......94 With a 1 line distributor ....111-112 Platea V2Plus monitor ........With a 4 line distributor ....113-116 Description..........95 With a.c lock release....117-118 Function push buttons ......96 Troubleshooting hints ......119...
  • Página 83: System Characteristics

    (monitors, telephones or call repeaters) and 120 apartments per installation or backbone with 16 risers (being necessary the use of multiplexers MC-V2Plus connected in daisy chain ) or 250 apartments with coded panel (it also needs CD-V2PLUS converter). Up to 16 monitors or telephones and apartments in daisy chain installations (without distributor) per installation or backbone without using converters or multiplexers.
  • Página 84: System Operation

    SYSTEM CHARACTERISTICS Coming from previous page Brightness and contrast control (color control in case of color screen). Different call tones which identify the call procedure (door panel or apartment door Input for external door bell push button With T7822VD telephone Total private conversation Contact free auxiliary push button for activating auxiliary devices...
  • Página 85 EL530 , on video systems with color camera. EL531 , on audio systems. EL540 Microprocessor circuit on audio and video systems EL500/V2PLUS Push buttons encoder EL516SE on systems with more than eight push buttons...
  • Página 86: Door Panel Installation

    DOOR PANEL INSTALLATION mbedding box positioning 1850 1650 1450 The upper part of the door panel should be placed at 1,65m. height roughly The hole dimensions will depend on the number of door panel modules Modules Compact CE630 Model CE610 CE615 CE620 125 mm.
  • Página 87 DOOR PANEL INSTALLATION lace the embedding box Pass the wiring through the hole made in the bottom part of the embedding box Level and flush the embedding box Once the embedding box is placed, remove the protective labels from the attaching door panel holes ssembly the door panel modules Insert the header DOWN marked in the lower module and fix it by screwing the module shafts Place the module spacer between lower and next modules, assuring that the spacer adjustment...
  • Página 88 EL500/V2PLUS microprocessor circuit and the EL516SE push buttons encoders The EL500/V2PLUS circuit is to be assembled on the top of the embedding box Insert the circuit in the top flanges of the embedding box (1) Push-in the circuit in the...
  • Página 89 To hold the door panel on the embedding box, insert the hinges in the embedding box lockers as shown . Link the sound module with the EL500/V2PLUS microprocessor circuit by using the supplied flat cable .
  • Página 90 This wire must be connected to the CP terminal of the EL500/V2PLUS microprocessor module and to the corresponding CP terminal of its EL516SE encoder circuit (if there is).
  • Página 91 DOOR PANEL INSTALLATION ush buttons wiring Plug the push buttons connection cable to the CN6 connector of the EL500/V2PLUS microprocessor circuit, this cable has 10 conductors (P1 to P8, B and CP) for the connection of push buttons or EL516SE.
  • Página 92 (apartments) is 32 if the installation uses distributors, or 16 if it does not (daisy chain Up to 8 EL516SE encoders (requires the use of the multiplexer MC-V2Plus), can be used to increase the number of push buttons (apartments) to 120 if the installation uses distributors and...
  • Página 93 It is accessed by opening the terminal connection block protection cover . Set the master door panel to OFF, if there is a MC-V2Plus multiplexer with access doors panels in the installation or backbone, only one door panel can be configured as the master, the rest must be slaves and set to ON.
  • Página 94 1,8A to 30Vdc/250 Vac See document TSAR-12/24 for its connection and characteristics. Microprocessor Circuit: The EL500/V2PLUS microprocessor circuit has a potentiometer “PT1” to remove the possible audio feedback in the installation The potentiometer can be accessed via a hole, making it unnecessary to remove the...
  • Página 95: Power Supply Installation

    If it were necessary to open the door panel once closed, use a plain screwdriver to remove the closing heads POWER SUPPLY INSTALLATION etail of the FA-V2PLUS power supply installation Install the power supply in a dry and protected place without risk of drip or water projections.
  • Página 96 MONITOR DESCRIPTION escription of the Platea V2Plus monitor REF. PLATEA V2PLUS COD. 11784042 VERSIÓN: Nº SERIE: X.XX 00000000000 INTER SLAVE MASTER CODIGO / CODE ATENCIÓN Alta tensión. No abrir la tapa. ESCALERA PISO PUERTA Manipular sólo por personal STAIR FLOOR DOOR del servicio técnico.
  • Página 97 80m. from door panel or multiplexer. Factory default Set to OFF the rest of monitors. escription of the identification label For an easiest repair, replacement or increasement REF. PLATEA V2PLUS of the existing monitors, fill the identifying label COD. 11784042 information MASTER: m aster monitor VERSIÓN:...
  • Página 98 CONNECTION BLOCK DESCRIPTION escription of the RCPL-V2Plus monitor connection block 50mm. 50mm. Presionar para abrir. Press to open. Colocar la parte superior de la regleta a 1,60m. del suelo. Place the top part of the monitor connector at 1,60m. from the floor.
  • Página 99: Monitor Installation

    MONITOR INSTALLATION ix the monitor connection block to the wall Avoid placing the monitor near sources of heat, in dusty locations or smoky environments To install the monitor directly over the wall, drill two holes of Ø6mm. and use the supplied screws The upper part of the monitor connection block must be placed at 1,60m.
  • Página 100 Locate the configuration dip switch situated under the protection cover of the EL500/V2PLUS microprocessor circuit and set umber 2 to ON as described on page 92 The door panel will reproduce a sound to advise that the system...
  • Página 101 Connection to an S-45 call repeater JP3 configuration jumper: BUS: Digital communication bus HZ : Door bell push button input V2Plus system (video) PA, PB: Voltage free contacts (see page 108 BUS: Digital communication bus 2Plus system (Audio) End of Line:...
  • Página 102: Telephone Installation

    TELEPHONE INSTALLATION ix the telephone to the wall It is necessary to open the telephone for wiring and fixing purposes To open the telephone, insert a plain screwdriver into the slots and gently lever as shown in the drawing Avoid placing the telephone near sources of heat, in dusty locations or smoky environments The telephone can be fixed using an electrical embedding box or directly on the wall, as shown on the picture If the telephone will be installed directly...
  • Página 103 EL500/V2PLUS microprocessor circuit and set number 2 to ON as described on page 92 The door panel will reproduce a sound to advise that the system...
  • Página 104: Minimum Requirements

    REPLACEMENT The Golmar V2PLUS video door entry system is a digital system with simplified installation (2 wire bus without polarity), designed to new installations and to replace existing audio door entry systems in both apartment blocks and villas. In installation for replacement it is necessary a detailed study of the existing installation before installing the system.
  • Página 105 - Maximum distance between multiplexer in daisy chain and the last monitor B/W:100m. ( ) 1 Golmar has a special cable for this system, its reference number is RAP-2150. The use of this cable ensures the correct functioning of the system and simplifies the riser replacement given that it contains all the necessary wires for the installation.
  • Página 106 1 par UTP Cat 5 0,18mm. 35m. 15m. 25m. 26m. 16m. 2 par UTP Cat 5 0,18x2= 0,36mm. 10m. 70m. 15m. 50m. 52m. 33m. 4 par UTP Cat 5 0,18x4= 0,72mm. 25m. 100m. 15m. 100m. 75m. 67m. Use Golmar RAP-2150 cable, for new installations.
  • Página 107 The lock release can be activated at any moment by using an external push button, that must be connected between 'CV1' and 'CV2' of the door panel This function will allows to exit from the building being not necessary the use of a key EL 500/V2PLUS oor bell push button connection. Platea V2Plus monitors and the T-7822VD telephones, incorporate as standards the call reception from the door bell push button.
  • Página 108 OPTIONAL CONNECTIONS onnecting a monitor, telephone or additional call repeater REMEMBER: The total number of elements per apartment (monitors, telephones or call repeaters) must never exceed three units. Additional monitor Platea V2Plus Platea V2Plus PA PB PA PB BUS IN...
  • Página 109 OPTIONAL CONNECTIONS latea V2Plus monitor auxiliary push button Activate the SAR-2Plus unit to switch on the ligths, etc. See document TSAR-2Plus for its connection and configuration. Activates the PA and PB contact closure of the monitor, so it can be used for switching on the lights, opening an additional...
  • Página 110 INSTALLATION DIAGRAMS onfiguring the end of line in the last monitor Platea V2Plus PA PB BUS IN BUS OUT Platea V2Plus PA PB BUS IN BUS OUT Master door panel FA-V2PLUS - - + CV1 +12 Main...
  • Página 111: Electrical Characteristics

    aisy chain installation for a video door entry system without distributor and d .c lock release. The installation diagram shows the connection of a video door entry system with one door panel to access the building, and with a daisy chain installation without distributor and d.c. lock release.
  • Página 112: Installation Diagrams

    INSTALLATION DIAGRAMS Insert a 120 ohm end of line resistor in the last distributor. Configuring the end of line in the last monitor. R.1 20 D1L-V2Plus Platea V2Plus End of line PA PB BUS IN BUS OUT D1L-V2Plus Platea V2Plus...
  • Página 113 1 line distributor and d.c lock release The installation diagram shows the connection of a video door entry system with one door panel to access the building, with 1 line D1L-V2Plus distributors and d.c lock release IMPORTANT: In the output to the monitor/telephone of a...
  • Página 114 INSTALLATION DIAGRAMS Insert a 120 ohm end of line resistor in the last distributor. Configuring the end of line in the last monitor. R.1 20 D4L-V2Plus Platea V2Plus Platea V2Plus End of line PA PB PA PB BUS IN BUS OUT...
  • Página 115 4 line distributor and d.c. lock release The installation diagram shows the connection of a video door entry system with one door panel to access the building, with 4 line D4L-V2Plus distributors and d.c. lock release IMPORTANT: In the output to the monitor/telephone of a...
  • Página 116 INSTALLATION DIAGRAMS Configuring the end of line in the last monitor. Platea V2Plus Platea V2Plus PA PB PA PB BUS IN BUS OUT BUS IN BUS OUT Platea V2Plus Platea V2Plus PA PB PA PB BUS IN BUS OUT BUS IN...
  • Página 117 4 line distributor and d.c lock release The installation diagram shows the connection of a video door entry system with one door panel to access the building, two riser and one distributor of 4 line D4L-V2Plus with a daisy chain installation and d.c. lock release...
  • Página 118 INSTALLATION DIAGRAMS Insert a 120 ohm end of line resistor in the last distributor. Configuring the end of line in the last monitor. R.1 20 D4L-V2Plus Platea V2Plus Platea V2Plus End of line PA PB PA PB BUS IN BUS OUT...
  • Página 119 The installation diagram shows the connection of a video door entry system with one door panel to access the building, with 4 line D4L-V2Plus distributors and a.c lock release. Use the TF-104...
  • Página 120: Troubleshooting Hints

    An easy way to check that the system is working properly is to disconnect the wiring from the door panel and to check the monitor directly connected to the EL500/V2Plus circuit A short circuit between different terminals of the installation will never damage the connected systems...
  • Página 121: Notas

    NOTAS/NOTES...
  • Página 122 NOTAS/NOTES...
  • Página 123 NOTAS/NOTES...
  • Página 124: Conformidad

    Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso. Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis. Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.

Tabla de contenido