Blaupunkt TravelPilot DX-V Instrucciones De Manejo
Blaupunkt TravelPilot DX-V Instrucciones De Manejo

Blaupunkt TravelPilot DX-V Instrucciones De Manejo

Navegación
Ocultar thumbs Ver también para TravelPilot DX-V:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

TravelPilot Navegación
TravelPilot DX-V
Instrucciones de manejo
http://www.blaupunkt.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt TravelPilot DX-V

  • Página 1 TravelPilot Navegación TravelPilot DX-V Instrucciones de manejo http://www.blaupunkt.com...
  • Página 2: Vista General

    Vista general Mando a distancia RC 09H...
  • Página 3 Info. En las listas se visualizan por completo todas las entradas marcadas con … El punto adicional: Con el mando a distancia de infrarrojos para volante RC 09 opcional, puede manejar el TravelPilot DX-V cómodamente des- de el volante. Allgemeines Kurzanlei- Zieleingabe Touren Zielspeicher Einstellun-...
  • Página 4: Normas De Seguridad

    Deténgase en un lugar apropiado siempre que desee reprogramar el TravelPilot DX-V. • Si desea manejar el TravelPilot DX-V mientras va conduciendo, asegúrese de que no pone en peligro la situación vial. • Introduzca los destinos siempre con el vehículo parado.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Indice Vista general ........2 Guía al destino ........27 Memoria de itinerarios ...... 51 Activar la guía al destino ..... 27 Introducir el destino del itinerario ..51 Normas de seguridad ......4 Activar de nuevo una guía al destino Ordenar itinerarios ......
  • Página 6: Introducción

    En primer lugar, permítanos felicitarle por la adquisición de este TravelPilot DX-V. No lo dude, ¡ha tomado la mejor decisión! El TravelPilot DX-V actúa como un controlador de tráfico, fácil de manejar, que le ayuda a llegar hasta su destino con toda fiabilidad y precisión.
  • Página 7: Generalidades

    Generalidades Acerca de este manual Este manual le va a familiarizar con el uso y las funciones de su TravelPilot DX-V y le va a facilitar el manejo del equipo de forma correcta y segura. Antes de efectuar la primera puesta en funcionamiento de su TravelPilot DX-V, lea detenidamente este manual y guárdelo dentro del vehículo.
  • Página 8: Principio De Funcionamiento Del Sistema De Navegación

    última página de este manual de instrucciones. Principio de funcionamiento del sistema de navegación Su TravelPilot DX-V le comunica la posición actual del vehículo gracias al sistema de localización por satélites GPS. GPS significa Global Positioning System y permite un cálculo seguro, en todo el mundo, de la posición actual del vehículo.
  • Página 9 “Ajustes”, “Activar/desactivar la introducción al uso”. Sistema de protección antirrobo Para evitar que el TravelPilot DX-V se ponga en marcha después de haber estado separado de la tensión de la batería, Vd. tiene la posibilidad de activar la codificación de su TravelPilot DX-V.
  • Página 10: Instrucciones Breves

    Instrucciones breves Significado de los símbolos en los menús En los distintos menús se pueden activar o realizar distintas acciones seleccionando y confirmando los símbolos correspondientes. A continuación se presentan y expli- can los símbolos más importantes: Símbolo : Iniciar el cálculo de la ruta y la guía al destino Símbolo : Memorizar direcciones y ajustes Símbolo...
  • Página 11: Introducción Directa Del Destino En 10 Pasos

    Instrucciones breves Para familiarizarse rápidamente con las funciones básicas del TravelPilot DX-V, se exponen a continuación tres ejemplos: – Introducir de forma directa el destino de una ciudad especificando la calle y la perpendicular a la misma. – Introducir un nombre para el destino y guardarlo en la memoria de destinos.
  • Página 12 Instrucciones breves Nota Pulsando repetidamente la tecla puede borrar las letras introducidas. Pulsando prolongadamente la tecla abandona el menú de introduc- ción. El punto adicional: Cada vez que vaya introduciendo una nueva letra, se va modificando automáticamente la lista con las localidades. De esta manera Vd.
  • Página 13 Instrucciones breves Calle: En el menú “Destino” la marca de selección se sitúa automáticamente en el símbolo (calle). Pulse la tecla En la pantalla se visualiza la lista alfabética para introducir el nombre de la calle. Para introducir el nombre de la calle “Alexanderplatz”, proceda como se des- cribe en “Ciudad”.
  • Página 14: Guardar El Destino Actual Asignándole Un Nombre Antes De Iniciar La Guía Al Destino

    Instrucciones breves Guardar el destino actual asignándole un nombre antes de iniciar la guía al destino Seleccione el símbolo . Pulse la tecla En la pantalla se visualiza la lista alfabética para introducir el nombre del destino. Introduzca un nombre para el destino; por ejemplo “HOTEL”. Marque “OK”...
  • Página 15 Instrucciones breves Mueva la marca de selección hasta la el punto “Ruta corta” y pulse la tecla Ha seleccionado “Ruta corta”. Si está activada la opción “Autopista” (aparece el símbolo de visto bueno en un recuadro), desplace la marca de selección hasta “Autopista” y pulse la tecla Ha desactivado la opción “Autopista”.
  • Página 16 Instrucciones breves Modificar la escala del mapa En caso de que el destino se halle a una gran distancia de la posición actual del vehículo, la escala del mapa debe modificarse. De esta manera, Vd. tiene a su dispo- sición una visión general de toda la ruta. Cuando Vd. se encuentra cerca del destino, puede volver a ampliar la escala del mapa para así...
  • Página 17 Instrucciones breves Seleccione la opción “Gasolinera” con la tecla y pulse la tecla Aparece un símbolo de visto bueno en la casilla izquierda junto al registro de menú. Seleccione la opción “OK” en el lado derecho del menú con la tecla Pulse la tecla En la pantalla aparece el mapa con los símbolos seleccionados.
  • Página 18: Introducir El Destino

    Introducir el destino Con los cuatro símbolos situados en la línea superior del menú “Destino”, Vd. dispo- ne de las siguientes maneras de introducir un destino: Con el sobre, si conoce exactamente la dirección, Vd. puede introducir de forma directa el destino empleando las opciones “Ciudad” - “Centro” - “Calle” - “Cruce”...
  • Página 19 Introducir el destino Seleccionar un centro (barrio) como destino En las grandes ciudades, Vd. puede introducir el centro de un barrio como destino. Para seleccionar un centro como destino, introduzca primero la ciudad. Aparece el menú “Destino”. Marque ahora el símbolo (centro).
  • Página 20: Seleccionar Destinos Especiales (Aparcamientos, Gasolineras, Etc.)

    Introducir el destino Seleccionar destinos especiales (aparcamientos, gasolineras, etc.) Con el símbolo (surtidor/taza), puede llamar diferentes destinos para introducir el suyo. Vd. puede seleccionar estos destinos basándose en su posición actual (“Al- rededores posición actual), en el último destino activado de la navegación (“Último destino”), en cualquier lugar (“Alrededores”) o en destinos suprarregionales (p.
  • Página 21 Introducir el destino Seleccionar destinos no urbanos (cruces de autopista, áreas de descanso, aeropuertos o pasos fronterizos) Con la opción “Destinos no urbanos”, Vd. tiene la posibilidad de seleccionar enlaces de autopista, áreas de descanso, aeropuertos y pasos fronterizos en todo el territorio nacional.
  • Página 22: Introducir El Destino Con Coordenadas

    Introducir el destino Introducir el destino con coordenadas Usando el símbolo (red de coordenadas) Vd. tiene la posibilidad de introducir el destino especificando sus coordenadas. Para ello debe introducir las coordenadas del grado de longitud y de latitud. Seleccione el símbolo en la línea superior del menú...
  • Página 23: Introducir Un Destino Con El Mapa

    Introducir el destino Introducir un destino con el mapa Con el símbolo (el globo), Vd. puede determinar un destino en el mapa para la navegación. Seleccione el símbolo en la línea superior del menú “Destino”. Pulse la tecla Se visualiza un mapa orientado al norte. Aparecen en la pantalla los alrededores del último destino activado.
  • Página 24 Introducir el destino Mostrar la información en el mapa Vd. también puede ver otra información adicional, como por ejemplo, aparcamientos y gasolineras; ésta aparece indicada en el mapa de manera simbólica. Abra el menú emergente con la tecla Seleccione “Inform. en mapa”. Pulse la tecla Aparece en la pantalla una selección de la información disponible.
  • Página 25 Introducir el destino Guardar un destino en el mapa antes de iniciar la guía al destino Si Vd. ha marcado el destino con la cruz, puede guardarlo en la memoria para poste- riores guías al destino. Abra el menú emergente con la tecla Seleccione “Memorizar”.
  • Página 26: Destinos De La Memoria

    En la memoria de destinos Vd. puede guardar aquellos destinos que utiliza con fre- cuencia, les puede asignar un nombre corto y llamarlos para la guía al destino. El punto adicional: El TravelPilot DX-V memoriza de forma automática los 12 últimos destinos a los que Vd. se ha dirigido.
  • Página 27: Guía Al Destino

    Guía al destino Vd. puede ver representada la guía al destino de tres maneras distintas. Puede elegir entre una guía al destino con símbolos, una guía al destino con mapa o el modo mixto de mapa y símbolos. El punto adicional: En ambos tipos de guía al destino va a escuchar además una voz agradable que le va a ir indicando cuándo tiene que girar.
  • Página 28: Ajustar El Volumen De La Salida Vocal

    Guía al destino Ajustar el volumen de la salida vocal Para ajustar el volumen de la salida vocal para las recomendaciones que se escuchan a lo largo del viaje, pulse la tecla con la guía al destino activada. Se visualiza en la pantalla la ventana para realizar el ajuste del volumen. Ajuste el volumen con las teclas .
  • Página 29: Guía Al Destino Con Recomendaciones Ópticas

    Guía al destino Guía al destino con recomendaciones ópticas Durante una guía al destino con recomendaciones ópticas van apareciendo en la pantalla símbolos de flechas que representan gráficamente las recomendaciones que se están escuchando. Además se muestra la siguiente información en la pantalla de símbolos: Símbolo de la flecha Distancia hasta el destino...
  • Página 30: Guía Al Destino Con Mapa

    Guía al destino Guía al destino con mapa En la guía al destino con mapa Vd. puede visualizar un mapa del entorno de su posición actual (posición actual del vehículo) o uno de los alrededores del destino. Cuando se indica la posición actual, el mapa puede estar orientado en el sentido de la marcha o estar orientado al norte.
  • Página 31 Guía al destino Vista general Flecha de dirección que indica la posición del vehículo y el sentido de la marcha. Información con el tiempo de viaje restante/hora de llegada, distancia hasta el destino y flecha en caso de que se deba girar y barra de distancia. Información con escala del mapa, nombre de la emisora TMC y rosa de los vientos La ruta calculada aparece en color en el mapa.
  • Página 32 Guía al destino Abra el menú emergente con la tecla Seleccione “Ajustes”. Pulse la tecla Se abre el menú “Ajustes”. Seleccione “Mapa pos. actual”. Pulse la tecla En la pantalla se muestra una selección para determinar el tipo de mapa de la posición actual.
  • Página 33 Guía al destino Información en el mapa Vd. también puede ver otra información adicional, como por ejemplo, aparcamientos y gasolineras; ésta aparece indicada en el mapa de manera simbólica. Además, el mapa puede ofrecerle también la siguiente información: Recinto ferial Salida autopista Servicios autopista Alquiler coches...
  • Página 34 Guía al destino Pulse la tecla El mapa aparece en la pantalla con la información que desea. Seleccionar el tipo de mapa Para la visualización del mapa, puede elegir entre las siguientes opciones: – Mapa con ventana informativa – Mapa simple –...
  • Página 35 El tipo de indicación seleccionado se muestra junto a la opción del menú. Para dejar de ver el menú de nuevo, pulse la tecla Seleccionar el modo de pantalla automático/día/noche Vd. puede seleccionar para la pantalla del TravelPilot DX-V el modo automático/día/ noche. Abra el menú emergente con la tecla Marque “Ajustes”.
  • Página 36: Ajustar Un Desvío De Atasco

    Vd. también puede introducir un desvío de atasco de forma manual independiente- mente de si su TravelPilot DX-V está conectado a una fuente TMC (“Caja de sintoni- zación D-Namic TMC “ o equipo de radio Blaupunkt apropiado). De esta manera, Vd.
  • Página 37 Guía al destino Anular un desvío de atasco Cuando el atasco se ha disuelto, puede anular de nuevo la función desvío de atasco. Para introducir los datos de forma manual, marque en el menú “Atasco” la opción “Anular atasco adelante”. Pulse la tecla Se visualiza en la pantalla la guía al destino, se escucha la salida vocal “La ruta se está...
  • Página 38 Guía al destino Cancelar la función de exclusión en la lista de rutas Cuando el atasco se ha disuelto, puede anular de nuevo la función de exclu- sión de una carretera en la lista de rutas. Para hacerlo, en el menú “Atasco” marque “Anular bloqueo”.
  • Página 39: Guía Al Destino Dinámica Con Tmc

    (de momento esta función sólo está disponible en Alemania y Holanda) Con ella, el TravelPilot DX-V hace una valoración de las noticias de tráfico TMC, adapta el cálculo de la ruta a la situación momentánea del tráfico y muestra mensajes simbólicos en el mapa.
  • Página 40: Activar/Desactivar Tmc

    Guía al destino dinámica con TMC Activar/desactivar TMC La función TMC se activa y desactiva en el menú de opciones de ruta. Para hacerlo, consulte el capítulo “Seleccionar opciones de ruta”. Nota Si ha activado la función TMC, en el menú se seleccionan de modo auto- mático las opciones “Ruta rápida”...
  • Página 41: Seleccionar Emisoras Tmc Con La Radio

    TMC, en lugar del nombre de la emisora aparecen unas rayas en la panta- lla. En dicho caso no se podrán recibir noticias de tráfico. Para recibir noticias de tráfico, habrá que volver a iniciar la sintonización TMC con el TravelPilot DX-V. Allgemeines Kurzanlei- Zieleingabe...
  • Página 42: Calcular La Ruta Con Tmc Con La Guía Al Destino Activada

    Nota El TravelPilot DX-V calcula siempre la ruta de menos duración. Si el des- vío de una perturbación del tráfico notificada supone dar un gran rodeo, el TravelPilot no calculará ninguna desviación, sino que le llevará por el atasco.
  • Página 43 Guía al destino dinámica con TMC Notas Los símbolos de atasco aparecen en el mapa en color gris cuando no son relevantes para la ruta (p. ej. en carriles de dirección opuesta o junto a la ruta). En el mapa sin guía al destino activa (mapa de posición) se muestran los símbolos de atasco relevantes para la ruta.
  • Página 44: Seleccionar Opciones De Ruta

    Seleccionar opciones de ruta Para el cálculo de rutas, Vd. tiene la posibilidad de ajustar las opciones de ruta a sus propias necesidades. Puede seleccionar fundamentalmente entre rutas cortas y largas. Además, puede activar o desactivar las opciones autopista, carreteras de peaje, ferry y la guía al destino dinámica (TMC).
  • Página 45: Modificar Opciones De Ruta Con La Guía Al Destino Activada

    Seleccionar opciones de ruta Modificar opciones de ruta con la guía al destino activada En el menú “Ajustes” de la guía al destino, se pueden modificar las opciones de ruta con la guía al destino activada. Pulse la tecla con la guía al destino activada. En la pantalla se abre un menú...
  • Página 46: Memoria De Destinos

    éstos pueden estar clasificados a su gusto o por orden alfabético. Además, el TravelPilot DX-V memoriza automáticamente los 12 últimos destinos. Éstos se pueden volver a recuperar de la memoria de destinos para su empleo en guías pos- teriores y guardarse con un nombre.
  • Página 47: Memorizar Destinos

    Memoria de destinos Memorizar destinos Vd. tiene la posibilidad de memorizar el destino y la posición del vehículo actuales como un destino. Guardar el destino actual con un nombre Marque el símbolo en el menú “Memoria destinos”. Pulse la tecla Aparece en la pantalla el menú...
  • Página 48 Memoria de destinos Memorizar la posición actual como destino El punto adicional: Memorizar como destino la posición actual del vehículo resulta útil cuando, durante un trayecto, Vd. ha pasado por un lugar que después desea visitar otra vez. Además, aquí se memorizan datos de gran exactitud.
  • Página 49: Borrar Destinos De La Memoria

    Memoria de destinos Borrar destinos de la memoria Vd. puede borrar destinos concretos, el último destino y la memoria de destinos en su totalidad. Borrar destinos Marque el punto “Borrar destino” en el menú “Editar memoria destinos”. Pul- se la tecla Aparece el menú...
  • Página 50: Reordenar La Memoria De Destinos

    Memoria de destinos Si no desea borrar la memoria de destinos, marque “No”. Pulse la tecla Aparece de nuevo en la pantalla el menú “Editar memoria destinos”. Reordenar la memoria de destinos Vd. puede guardar los destinos a los que les ha asignado un nombre siguiendo un orden personal.
  • Página 51: Memoria De Itinerarios

    Memoria de itinerarios La memoria de itinerarios le ofrece la posibilidad de incorporar destinos concretos a un “Itinerario”. El punto adicional: Con la memoria de itinerarios Vd. puede planificar cómo- damente, por ejemplo, visitas turísticas o a clientes. Para programar la memoria de itinerarios, seleccione el punto “Itinerarios” del menú...
  • Página 52 Memoria de itinerarios Pulse la tecla Aparece la lista alfabética para introducir un nombre corto. Introduzca el nombre deseado de la forma acostumbrada. Al finalizar, marque “OK” en el campo de letras y pulse la tecla Aparece el menú “Guardar destino”. Mueva el destino de itinerario a la posición que desea.
  • Página 53: Ordenar Itinerarios

    Memoria de itinerarios Mueva el destino de itinerario a la posición que desea situarlo en la lista de itinerarios. Pulse la tecla Aparece en la pantalla el menú “Editar memoria de excursión”. Ordenar itinerarios Si desea volver a ordenar la lista de itinerarios, marque en la memoria de iti- nerarios el símbolo situado en la línea superior.
  • Página 54: Borrar Un Itinerario Por Completo

    Memoria de itinerarios Marque “Sí”. Pulse la tecla Aparece en la pantalla el menú “Editar memoria de excursión”. El destino de itinerario se ha borrado. Borrar un itinerario por completo Si desea borrar un itinerario de la memoria de itinerarios, marque en la me- moria el símbolo situado en la línea superior.
  • Página 55: Guía Turística

    Aparece el menú básico de la guía turística. Particularidades sobre la introducción del destino A diferencia del modo normal de introducir el destino en el TravelPilot DX-V, en el modo con guía turística la introducción de un lugar es distinta. La introducción se diferencia en los siguientes puntos: –...
  • Página 56: Otras Funciones

    Otras funciones Mapa sin guía al destino Si circula con la guía al destino desactivada, también puede hacer uso del TravelPilot DX-V para visualizar un mapa de los alrededores. En este mapa aparece toda la información de la navegación, por ejemplo, los aparcamientos y los lugares públicos. Para ello, consulte el capítulo “Guía al destino”;...
  • Página 57: Ajustes Del Sistema

    Ajustes del sistema Llamar el menú básico para los ajustes del sistema Los ajustes del sistema del TravelPilot DX-V se modifican con la opción “Ajustes” del menú principal. Seleccione la opción “Ajustes” en el menú principal. Pulse la tecla Se abre el menú “Ajustes”.
  • Página 58 Ajustes del sistema Regular el volumen Vd. tiene la posibilidad de ajustar de forma individual el volumen para la información hablada, el tono de aviso y la adaptación del volumen en función de la velocidad (“GALA”). A medida que aumenta la velocidad, sube también el nivel de ruido en el interior del vehículo.
  • Página 59 Ajustes del sistema Ajustar el volumen para el tono de aviso Seleccione la opción del menú “Volumen”. Pulse la tecla En la pantalla se abre el menú correspondiente al ajuste del volumen. Seleccione la barra para ajustar el volumen del tono de aviso con ayuda de las teclas La escala de ajuste aparece marcada.
  • Página 60: Efectuar Los Ajustes Básicos

    En el campo de introducción aparece “SAFE”. Activar/desactivar la introducción al uso Si desea activar o desactivar la introducción al uso del TravelPilot DX-V, se- leccione la opción “Introducción”. Pulse la tecla La introducción al uso está activada cuando delante aparece un símbolo de...
  • Página 61 16:9 (wide screen) o un monitor extraíble 16:9 (wide vision). Si desea conectar una fuente de TV/vídeo a la entrada RGB del TravelPilot DX-V, debe activar la opción “Conexión externa de vídeo”. El monitor wide vision lleva integrado un sintonizador de TV que funciona independientemente de este ajuste.
  • Página 62 Conectar una cámara de marcha atrás Para conectar una cámara de marcha atrás, necesita un adaptador especial. Su co- mercio autorizado Blaupunkt o el teléfono de asistencia de Blaupunkt le informarán sobre qué tipo de adaptador es el más adecuado.
  • Página 63: Efectuar Ajustes Especiales

    Ajustes del sistema Efectuar ajustes especiales En el menú “Ajustes”, marque el símbolo situado en la línea superior de menú. Pulse la tecla Se visualiza en la pantalla el submenú para realizar ajustes especiales. Ajustar la hora Vd. puede ajustar el horario de verano, la hora, la indicación de la hora de llegada al destino o duración del viaje y el formato de la hora.
  • Página 64 Ajustes del sistema Seleccionar la indicación de la duración del viaje o la hora de llegada Durante la guía al destino, Vd. puede ver la duración del viaje o la hora de llegada. Seleccione la opción “Reloj”. Pulse la tecla En la pantalla se visualiza el menú...
  • Página 65 Ajustar el tiempo Standby Tiene la posibilidad de ajustar cuánto tiempo desea que su TravelPilot DX-V perma- nezca activo después de haber apagado el encendido del vehículo. Puede elegir entre 0, 15, 30 y 45 minutos de tiempo Standby.
  • Página 66 . Marque “OK” en el campo de letras y pulse la tecla Seleccionar el modo de demostración Con el TravelPilot DX-V Vd. puede simular una guía al destino. Si desea activar el modo de demostración, seleccione la opción “Demostra- ción”. Pulse la tecla En la pantalla aparece un menú...
  • Página 67: Efectuar Los Ajustes Para El Calibrado

    Este proceso aparece indicado en una ventana de estado. Nueva instalación del sistema Si el TravelPilot DX-V ha estado instalado en otro vehículo, se debe volver a calibrar el equipo por completo. Seleccione la opción “Nueva instalación”. Pulse la tecla Aparece en la pantalla una advertencia.
  • Página 68 Esta indicación del estado se efectúa en tanto por ciento. Calibrado manual Vd. puede calibrar manualmente su TravelPilot DX-V. Para hacerlo tiene que recorrer una distancia mínima de 100 m a una velocidad máxima de 30 km/h. Tenga en cuen- ta que tiene que haber un trayecto medido con la mayor exactitud posible.
  • Página 69: Anexo

    CD-ROMs de navegación compatibles El TravelPilot DX-V sólo funciona con CD-ROMs de navegación que tengan la marca “DX”. Cuando no hay ningún CD-ROM en el equipo, aparece un mensaje en la pan- talla.
  • Página 70: Discos De Navegación Disponibles

    Anexo En relación con la calidad de lectura, lea las siguientes observaciones: La suciedad y los deterioros del CD puede causar dificultades a la hora de leerlo. La gravedad del error de lectura depende tanto del grado de suciedad como del daño mecánico.
  • Página 71: Ajustes Del Monitor Wide Screen

    Ajustes del monitor wide screen Para regular el brillo de la pantalla, el contraste, el brillo de la iluminación del teclado y para apagar la pantalla, utilice las teclas de mando situadas en la parte frontal del monitor. Además, Vd. tiene la posibilidad de reponer los ajustes de fábrica para el monitor.
  • Página 72 Ajustes del monitor wide screen Regular el brillo de la iluminación del teclado El brillo de la iluminación del teclado se regula independientemente del brillo de la pantalla. Pulse simultáneamente “+” en los balancines 3 y 7. La iluminación del teclado se aclara. Pulse simultáneamente “-”...
  • Página 73: Símbolos Que Aparecen En El Mapa Y Su Significado

    Símbolos que aparecen en el mapa y su significado Color de las líneas Color de superficies Autopistas rojo Zona hidrográfica azul claro Autovías amarillo Zona de cultivo gris medio Carreteras nacionales naranja Parque nacional verde claro Carreteras comarcales blanco Parque municipal verde claro Calles principales en áreas residenciales blanco...
  • Página 74 Símbolos que aparecen en el mapa y su significado Símbolos de los destinos especiales Lugar de interés Centro comercial Otros destinos Transbordador Cruce de autopista Aeropuerto Gasolinera de autopista Alquiler de coches Servicios de autopista Estación de FFCC Talleres con el correspondiente logotipo Paso fronterizo Servicio Bosch Hospital...
  • Página 75: Glosario

    Glosario Localización GALA Para que las recomendaciones dadas por el sistema de nave- Esta función sirve para adaptar el volumen a la velocidad del vehículo. A medida que aumenta la velocidad, sube también el gación se emitan en el momento oportuno, es necesario locali- zar la posición del vehículo en la red de carreteras con la mayor nivel de ruido en el interior del vehículo.
  • Página 76: Índice

    Índice Abrir la memoria de destinos ....46 Calibrado manual ........ 68 Información en el mapa ....... 33 Aceptar el último destino de la Calibrar el equipo después de Introducción al uso ........ 9 navegación ........52 cambiar los neumáticos ....67 Introducir el destino con Aceptar un destino de la memoria ..
  • Página 77 Índice Seleccionar la indicación de la duración del viaje o la hora Regular el brillo de la iluminación de llegada ........64 del teclado ........72 Seleccionar la indicación de la hora ... 65 Regular el brillo de la pantalla ..... 71 Seleccionar opciones de ruta ....
  • Página 78 40 2085 Netherland (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway 66-817 000 66-817 157 Portugal 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain 902-120234 916-467952 Sweden 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 (USA) 800-2662528 708-6817188 Blaupunkt GmbH 05/2002 CM/PSS 8 622 402 695 B (E)

Tabla de contenido