Tabla de contenido

Enlaces rápidos

TravelPilot Navigation Radio/CD
TravelPilot DX-R4 / RNS4
Instrucciones de manejo
http://www.blaupunkt.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt TravelPilot DX-R4

  • Página 1 TravelPilot Navigation Radio/CD TravelPilot DX-R4 / RNS4 Instrucciones de manejo http://www.blaupunkt.com...
  • Página 2: Vista General Del Equipo

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Vista general del equipo...
  • Página 3 Tecla , para abrir la unidad de mando. Tecla ESC, para abandonar menús y borrar caracteres en el menú Editor. Balancín. La función del balancín depende del menú y del modo de funcionamiento seleccionados. Tecla MEN, para activar el menú de ajuste. Tecla AUD, para abrir el menú...
  • Página 4 “Observaciones sobre pra al servicio central de asistencia técni- este manual”. ca de Blaupunkt en su país. La dirección Si tiene alguna duda o sugerencia rela- más próxima la encontrará llamando a los cionada con el TravelPilot, llame a nues- teléfonos que se muestran en la última...
  • Página 5: Vista General De Las Funciones De Navegación

    Vista general de las funciones de navegación Si el nombre de la ciudad se muestra en NAVEGACIÓN CIUDAD⁄LUGAR la línea de coincidencia, mantenga opri- GUíA DESTINO mido el botón derecho durante más de ELEGIR DESTINO HANNOVER dos segundos. También puede cambiar a MEMORIA DEST.
  • Página 6 INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE CIUDAD⁄LUGAR ELEGIR DEST SCHLOSSWEND… BERLIN CALLE 03h58 BERLIN, NEUENH… CENTRO 461 km BERLIN, RÜDERS… DEST ALREDEDOR BERLIN, SCHÖNE… Europe 1 BERLIN, SCHÖNE… La lista de ciudades se visualiza después En el siguiente cuadro de selección, elija Se inicia la guía al destino.
  • Página 7: Normas De Seguridad

    Normas de seguridad El TravelPilot está diseñado para turismos. Los discos de navegación no tienen almacenados los datos especiales - por ejemplo, la limitación de la altura o la carga máxima admisible - que serían necesarios para la guía al destino de camiones o autobuses. Introducir o extraer un CD •...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Vista general del equipo ....2 Modo de radio ......56 Modo de cambiadiscos ....81 Activar el modo de radio ......56 Seleccionar un CD ........83 Vista general de las funciones Seleccionar una banda de ondas o Seleccionar títulos ........
  • Página 9: Observaciones Sobre Este Manual

    Observaciones sobre este manual Este manual le va a familiarizar con el uso y las funciones de su TravelPilot y le va a facilitar el manejo del equipo de forma correcta y segura. Antes de efectuar la primera puesta en funcionamiento de su TravelPilot, lea detenidamente este manual y guárdelo dentro del vehículo.
  • Página 10: Encender Y Apagar El Equipo

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Encender y apagar el equipo Para encender el TravelPilot, pulse el botón izquierdo @. Al hacerlo, suena la última fuente de sonido seleccionada con el volu- men ajustado. Para regular el volumen de encendido, consulte el apartado “Regular el volu- men de encendido, del teléfono, de las recomendaciones habladas del sistema de navegación y de las noticias de tráfico y GALA”...
  • Página 11: Seleccionar El Modo De Funcionamiento

    Seleccionar el modo de funcionamiento JUMP Para seleccionar el modo de funcionamiento, pulse la tecla TU A para el modo de radio, o JUMP RADIO 1 la tecla CD-C ? para activar el modo de CD o de cambiadiscos (opcio- EUROPE nal) o EINSLIVE...
  • Página 12: Regular El Volumen

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Cambiar entre el menú básico y el menú de la guía al destino del sistema de navegación Para cambiar entre el menú básico y el menú de la guía al destino cuando está activada, pulse la tecla NAV <.
  • Página 13: Pantalla

    Pantalla JUMP En la pantalla del TravelPilot se muestran todos los datos de la navegación, p. ej. recomendaciones ópticas, menús y listas, así como los menús de las fuen- JUMP RADIO 1 tes de sonido Radio, CD y Cambiadiscos (opcional). Si el equipo está...
  • Página 14: Ajustar El Tono Y La Distribución Del Sonido

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Ajustar el tono y la distribución del sonido SONIDO FM Con el TravelPilot Vd. tiene la posibilidad de regular por separado los agudos y GRAVES los graves de cada fuente de sonido. AGUDOS El ajuste para la distribución del sonido con los valores de balance, fader y de adaptación del volumen al oído (función Loudness) se realizan conjuntamente...
  • Página 15: Encender Un Equipo Codificado Después De Haber Estado Separado De La Batería

    Encender un equipo codificado después de haber estado CÓDIGO separado de la batería Cuando enciende un equipo codificado que ha estado separado de la tensión de la batería (p. ej. después de una reparación del vehículo), el sistema le soli- cita introducir el código.
  • Página 16: Navegación

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Navegación La navegación del equipo TravelPilot le permite localizar destinos de forma rá- pida y segura sin necesidad de tener que estudiar detalladamente el mapa. Las salidas vocales del TravelPilot le van guiando cuando la navegación está acti- vada.
  • Página 17: Introducción Del Destino

    El sistema carga el software del CD. El progreso se muestra en la pantalla. NAVEGACIÓN Nota: No interrumpa el proceso de carga del software del CD de GUíA DESTINO navegación. ELEGIR DESTINO Iniciar la navegación MEMORIA DEST. Con el equipo encendido, pulse la tecla NAV <. LISTA TRAY En la pantalla se visualiza el menú...
  • Página 18 INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE • Destinos especiales ya memorizados como, por ejemplo, estaciones de FFCC, gasolineras y lugares públicos. Los destinos especiales se pue- den abrir ordenados según el lugar de destino, las cercanías del destino, los destinos suprarregionales o las cercanías de la posición momentá- nea del vehículo.
  • Página 19 Cuando esté marcado el signo deseado, pulse el botón derecho ;. CIUDAD⁄LUGAR El signo aparece en la línea de introducción. Con cada signo se muestra una entrada apropiada de la lista en la línea de coincidencia. El punto adicional: Si la guía al destino ya estuvo activada y al introducir HANNOVER la ciudad de destino las primeras letras coinciden con las de una ciudad de destino seleccionada previamente (aquí: Hannover), ésta se muestra...
  • Página 20 INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Borrar letras Para borrar una letra seleccionada por equivocación, pulse la tecla ESC 9 o bien y pulse el botón derecho ;. marque el símbolo El cursor se mueve a la izquierda en la línea de introducción. Si al introducir un nombre en la navegación aparece la entrada deseada en la lista de coincidencia, mantenga pulsado el botón derecho ;...
  • Página 21 Hojear las listas de página en página Vd. también puede hojear las listas de página en página para encontrar rápida- mente una entrada en listas muy grandes. Mueva la barra de selección con el botón derecho ; hasta el símbolo de la flecha o .
  • Página 22 INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Introducción del destino - Ciudad ELEGIR DESTINO Si desea ir a un destino de una ciudad, primero tendrá que especificar qué CIUDAD ciudad. CALLE En el menú básico de la navegación, seleccione la opción ELEGIR DESTINO.
  • Página 23 La pantalla cambia a la lista de lugares de destino. El nombre está mar- cado. Pulse el botón derecho ; para aceptar el lugar como destino. Si el nombre de la ciudad aparece varias veces, se visualiza un submenú. En él Vd.
  • Página 24 INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE El punto adicional: Para facilitar la búsqueda, los nombres de calles lar- ELEGIR DEST gos se pueden guardar de varias formas; p. ej.: RAABE-WEG, WILHELM- y WILHELM-RAABE-WEG. CONTINUAR Introduzca el nombre de la calle en el Editor. CRUCE Seleccione el nombre deseado en la lista de calles.
  • Página 25 Pulse el botón derecho ;. CRUCE Se inicia la guía al destino. AUF DEM LOH Para adaptar la ruta a su gusto (p. ej. sin autopista), Vd. puede establecer las opciones de ruta antes de comenzar la guía al destino. Para más detalles, con- BODESTRASSE sulte el apartado “Opciones de ruta”...
  • Página 26 INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Destinos especiales en el lugar de destino, cercanías del ELEGIR DESTINO destino, cercanías de la posición y destinos suprarregiona- CIUDAD Los destinos especiales que se pueden utilizar para la introducción del destino, CALLE están clasificados por rúbricas.
  • Página 27 POS ALREDEDOR: Esta opción incluye destinos especiales en las cerca- nías de la posición momentánea del vehículo (esta función resulta muy útil para buscar, por ejemplo, gasolineras). Destinos especiales - En la zona de destino Para poder seleccionar destinos especiales en el lugar de destino, primero tie- ne que introducir como destino al menos una ciudad o un centro de ciudad para las grandes ciudades.
  • Página 28 INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Destinos especiales - Destinos suprarregionales DEST. INTERÉS Vd. también puede elegir como destino, p. ej. un cruce o servicio de autopista, un aeropuerto o un paso fronterizo. Para ello no es necesario introducir previa- ZONA DE DEST.
  • Página 29 Destinos especiales - Destinos alrededor del destino ELEGIR DEST Para poder seleccionar destinos especiales en las cercanías del destino, prime- ro tiene que introducir al menos una ciudad como destino. CALLE Introduzca una ciudad como destino. CENTRO Después de especificar la ciudad en el menú de introducción del desti- DEST ALREDEDOR no, seleccione DEST ALREDEDOR.
  • Página 30 INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Seleccione el destino deseado. Se inicia la guía al destino. Para más detalles, consulte el apartado “Guía al destino”. Introducción del destino - De la memoria de destinos Vd. puede guardar en la memoria los destinos a los que suele ir con frecuencia para poder seleccionarlos directamente cuando desee activar la guía al desti- no.
  • Página 31: Marca Posición

    Seleccione el destino deseado. Se inicia la guía al destino. Para más detalles, consulte el apartado “Guía al destino”. Introducción del destino - A la marca de posición El sistema también le ofrece la posibilidad de introducir un destino con una marca de posición puesta por Vd.
  • Página 32: Guía Al Destino

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Guía al destino NAVEGACIÓN Iniciar la guía al destino GUíA DESTINO La guía al destino se inicia automáticamente nada más introducir un destino. ELEGIR DESTINO Para iniciar la guía al último destino del sistema de navegación, MEMORIA DEST.
  • Página 33 En la parte derecha del área de indicación puede aparecer el tiempo estimado que resta hasta llegar al destino, la hora de llegada aproxima- da o la hora actual. Para más detalles, consulte el apartado “Seleccionar la información de la hora”. Debajo de la indicación horaria se muestra, durante el cálculo de la ruta, la distancia en línea recta y, al terminar de calcular la ruta, la distancia por carretera hasta el destino.
  • Página 34 INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Cambiar de fuente de sonido Durante la guía al destino Vd. puede cambiar en cualquier momento a otra fuente de sonido. Pulse la tecla TU A o la tecla CD-C ? con la guía al destino activada. En la pantalla se visualiza el menú...
  • Página 35: Guía Al Destino Dinámica

    Guía al destino dinámica MENÚ NAVEG. Cuando está activada la guía al destino dinámica, el TravelPilot evalúa las noti- OPCIONES RUTA cias de tráfico digitales y las tiene en cuenta para calcular la ruta. Las noticias de tráfico las retransmiten las llamadas emisoras TMC (Traffic Message Chan- LISTA DES RUTAS nel).
  • Página 36: Lista De Trayectos

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Lista de trayectos LISTA TRAYECTO La lista de trayectos le ofrece la posibilidad de incorporar destinos concretos a DESTINO un “trayecto”. MEMORIZAR DEST El punto adicional: Con la lista de trayectos Vd. puede planificar cómo- damente, por ejemplo, visitas turísticas o a clientes.
  • Página 37: Memorizar Dest

    Ahora ya puede mover el destino hasta la posición deseada en la memoria de LISTA TRAYECTO trayectos: Pulse el botón derecho ;. DESTINO Delante del destino aparece la marca de desplazamiento. MEMORIZAR DEST Mueva el destino con el botón derecho ; hasta la posición deseada en EMPEZAR TRAY la lista de trayectos.
  • Página 38: Lista Trayecto Destino Memorizar Dest

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Ordenar los trayectos Para ordenar los trayectos, seleccione la opción ORDENAR DEST del menú LISTA TRAYECTO. Pulse el botón derecho ;. En la pantalla se visualiza la lista de trayectos. Marque el destino que desee cambiar de posición.
  • Página 39 Borrar todo el trayecto Para borrar un trayecto completo, seleccione la opción BORRAR DEST. del menú LISTA TRAYECTO. Pulse el botón derecho ;. En la pantalla aparece un menú de selección. Marque TODOS DESTINOS. En la pantalla se visualiza una consulta de seguridad. Marque CANCELAR.
  • Página 40: Guía Al Destino Sin Mapa (No Map)

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Guía al destino sin mapa (NO MAP) La guía al destino sin mapa se realiza cuando se extrae el CD de navegación después de introducir el destino y de iniciar la guía al destino. El punto adicional: Con la guía al destino sin mapa (NO MAP) también se puede utilizar la unidad de CD interna para escuchar CDs de audio.
  • Página 41 Entretenimiento NAVEGACIÓN Edificios históricos ELEGIR DESTINO La información puede ser direcciones y números de teléfono o listas de precios y servicios de hoteles y restaurantes. MEMORIA DEST. Puesto que la información almacenada depende de la guía turística del CD de LISTA TRAY navegación, no es posible hacer una descripción detallada de su contenido.
  • Página 42: Memoria De Destinos

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE A continuación, se visualiza la lista de rutas calculadas. Cuando haya terminado de leer el contenido de la lista, salga del menú con la tecla NAV <. En la pantalla se visualiza de nuevo el menú de la guía al destino. Modo de localización En el modo de localización aparece, en la línea de título, el nombre de la calle por la que Vd.
  • Página 43 Seleccione la opción MEMO DEST. en el menú básico de la navegación. Una vez en el menú de la memoria de destinos, seleccione la opción MEMORIA MODIF. Marque MEMORIZ. DEST.. En la pantalla se abre un Editor para asignar un nombre corto al destino. Escriba un nombre corto para el destino y confírmelo.
  • Página 44 INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE mantenga pulsado el botón derecho ; durante más de dos segundos. Ordenar los destinos manualmente Los destinos guardados en la memoria también se pueden ordenar manual- mente. Tenga en cuenta que, después, la lista de los destinos ordenados ma- nualmente sólo se podrá...
  • Página 45: Estado Gps

    En la pantalla se abre un menú con las siguientes opciones: UN DESTINO: Vd. puede seleccionar determinadas entradas de la lista de destinos memorizados y borrarlas. TODOS DESTINOS: Para borrar todos los destinos de la memoria. Una vez seleccionada la opción deseada, el sistema le hace una consul- ta de seguridad.
  • Página 46: Evitar Un Atasco Durante La Guía Al Destino

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Evitar un atasco durante la guía al destino AJUSTES Además de la posibilidad de evitar atascos automáticamente con la guía al des- SUSPEND. RUTA tino dinámica, el TravelPilot también le ofrece la posibilidad de introducir atas- cos o tramos de carretera cortados durante la guía al destino.
  • Página 47: Cortar Un Tramo De La Lista De Rutas

    Anular un desvío de atasco Abra el menú de desvío de atasco. Seleccione CANCELAR y pulse el botón derecho ;. En la pantalla se visualiza el menú de la guía al destino y el sistema calcula de nuevo la lista de rutas. Cortar un tramo de la lista de rutas Vd.
  • Página 48 INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Con ayuda del botón derecho ;, mueva la barra de selección hasta la primera carretera que desee excluir de su ruta. En caso necesario, abra los trayectos grandes tal y como se ha explicado en la nota anterior. Pulse el botón derecho ;.
  • Página 49: Establecer Las Opciones De La Ruta

    Establecer las opciones de la ruta MENÚ NAVEG. La ruta se puede modificar en todo momento, también durante la guía al desti- OPCIONES RUTA no, para adaptarla al gusto personal. LISTA DES RUTAS Los parámetros que se deben ajustar son: RUTA: Seleccione entre la ruta más rápida, la más corta o la dinámica MARCA POSICIÓN (DINÁM.).
  • Página 50: Marcar La Posición Actual

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Si desea salir del menú de selección, pulse la tecla ESC 9 (para retornar al menú de la navegación), o bien seleccione la opción CONTINUAR y pulse el botón derecho ;. Si no hay ninguna guía al destino activada, se visualiza de nuevo el menú...
  • Página 51 Guardar la marca de posición NUEVO Después de pulsar el botón derecho ;, se abre un menú de selección. En él puede elegir si desea asignar ahora un nombre a la marca de posición o retor- HOME nar al menú en el que puso la marca de posición. HORA: 03:27 Si selecciona la opción NOMBRE y asigna un nombre a la marca de posición, ABCDEFGHIJKLMNO...
  • Página 52: Noticias De Tráfico Durante La Guía Al Destino

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Noticias de tráfico durante la guía al destino Vd. puede activar y desactivar la disponibilidad para recibir noticias de tráfico durante la guía al destino. Pulse la tecla TA 4. La función TA se activa o desactiva.
  • Página 53: Activar Y Desactivar La Memoria De Los 10 Últimos Destinos

    Activar y desactivar la memoria de los 10 últimos destinos MENÚ NAVEG. Si la memoria LAST 10 está activada, los 10 últimos destinos de la guía al IDIOMA destino pasarán automáticamente a la memoria. Si lo desea, puede desactivar la memoria LAST 10. LAST10 Pulse la tecla MEN :.
  • Página 54: Marcar Manualmente La Posición Actual

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Marcar manualmente la posición actual MENÚ NAVEG. Si el sistema no es capaz de recibir las señales GPS para marcar la posición IDIOMA momentánea del vehículo, Vd. puede hacerlo manualmente. Pulse la tecla MEN :.
  • Página 55: Simular La Guía Al Destino

    Simular la guía al destino El TravelPilot le ofrece la posibilidad de hacer una simulación de la guía al destino. El equipo le muestra una guía al destino con las recomendaciones ópticas y las salidas vocales en tiempo real. Si desea activar la simulación de la navegación, pulse la tecla MEN :.
  • Página 56: Modo De Radio

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Modo de radio JUMP Activar el modo de radio JUMP RADIO 1 Pulse la tecla TU A. El modo de radio comienza con el menú básico. En la radio suena la EUROPE última emisora sintonizada.
  • Página 57: Activar Y Desactivar La Función Rds-Reg

    Active el modo de radio. JUMP Pulse la tecla MEN :. En la pantalla se visualiza el menú de ajuste del modo de radio. BUSCAR >> En la última línea, a la izquierda, se encuentra la opción RDS. Vd. puede elegir entre las opciones VAR, FIX y OFF.
  • Página 58: Activar Y Desactivar La Función Pty

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE emisora cuando la calidad de recepción es pésima, es decir, cuando ya no es JUMP capaz de recibir la emisora de la frecuencia sintonizada. Pulse la tecla MEN :. BUSCAR >>...
  • Página 59: Noticias De Tráfico Ta (Traffic Announcement)

    Noticias de tráfico TA (Traffic Announcement) La retransmisión de noticias de tráfico (TA) es un servicio de las emisoras de radio. Con este servicio se emiten noticias de tráfico en intervalos periódicos. Las emisoras con noticias de tráfico retransmiten una señal para identificarse. Si su TravelPilot detecta esta señal, visualiza en la línea de estado del menú...
  • Página 60: Tmc (Traffic Message Channel)

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Interrumpir la reproducción de una noticia de tráfico Vd. puede interrumpir la noticia con las teclas TA 4, MEN : y ESC 9 o bien seleccionando otra emisora. TMC (Traffic Message Channel) TMC es la abreviatura de Traffic Message Channel y significa que se retransmi- ten noticias de tráfico digitales que el TravelPilot evalúa para la guía al destino dinámica.
  • Página 61 emisoras “ que se expone más adelante). Con la función RDS desactivada Vd. puede realizar una sintonización manual de emisoras (para más detalles, lea el apartado “Sintonización manual de emisoras” que se expone más adelante). La opción >> significa que se inicia una sintonización automática de emisoras (para más detalles, lea el apartado “Sintonización automática de emisoras”...
  • Página 62: Sintonizar Emisoras Mw

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Nota: La condición es que esté desactivada la función RDS en el menú de ajuste. Pulse la tecla << o >> 2. La frecuencia se modifica gradualmente en pasos de 100 kHz. Sintonizar emisoras MW Vd.
  • Página 63: Sintonización Scan

    Sintonización Scan JUMP Con una sintonización Scan se explora automáticamente toda la banda de frecuencias en busca de emisoras que se puedan sintonizar. Todas las emiso- T-STORE SCAN ras localizadas suenan durante 10 segundos. Si Vd. no detiene la sintoniza- ción de exploración, ésta finaliza automáticamente después de haber recorri- TMCSTORE TMC-SCAN...
  • Página 64: Exploración De Emisoras Tmc (Tmc-Scan)

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Exploración de emisoras TMC (TMC-Scan) TMC-Scan sirve para sintonizar sólo emisoras que ofrezcan la función TMC. Iniciar la exploración de emisoras TMC (TMC-Scan) Para iniciar la función TMC-Scan, cambie al menú de funciones de la radio pulsando la tecla TU A y pulse la tecla multifuncional (softkey) que tiene asignado el punto del menú...
  • Página 65 El equipo retorna al menú básico de la radio. Sintonice una emisora tal y como se describe en el apartado “Sintonizar emisoras” y mantenga pulsada la tecla multifuncional que tiene asignada la posición de memoria deseada, hasta escuchar el tono de confirmación. La emisora queda guardada en esa posición de memoria.
  • Página 66 INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Memorización automática de emisoras TMC “TMC-Store” JUMP El equipo puede memorizar automáticamente seis emisoras de la región en el nivel de memoria FMC. Tenga en cuenta que con la función TMC-Store se so- T-STORE SCAN brescriben todas las emisoras memorizadas previamente en el nivel de memo-...
  • Página 67: Reducir Las Perturbaciones En La Recepción Fm

    Reducir las perturbaciones en la recepción FM JUMP En algunas ocasiones puede haber perturbaciones en la recepción provocadas por las emisoras adyacentes. Esto suele ocurrir cuando hay programas muy BUSCAR >> cercanos en la misma banda de frecuencia. Con la función SHARX, el TravelPi- lot le ofrece la posibilidad de reducir lo más posible dichas perturbaciones.
  • Página 68: Traffic Information Memory - Tim

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Si en la pantalla se ve el radiotexto y Vd. desea cambiar de emisora, pulse la tecla TU A o una tecla multifuncional. En la pantalla se visualiza el menú básico de la radio sin radiotexto. Cambie, por ejemplo, de emisora.
  • Página 69 Grabar noticias de tráfico TRAFFIC Si se sintoniza una emisora de tráfico con el equipo encendido, las noticias de tráfico se graban automáticamente. TIM-INFO Si la función TIM está activada, se siguen grabando las noticias de tráfico con el equipo apagado. Vd. puede decidir si se siguen grabando durante 2 ó 24 horas T-INFO las noticias de tráfico.
  • Página 70 INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Pulse la tecla T 8 hasta que esté marcada la opción deseada: 2H, 24H u OFF. Escuchar las noticias de tráfico memorizadas El sistema puede grabar 14 noticias de tráfico. Para escuchar las noticias de tráfico memorizadas, pulse la tecla T 8.
  • Página 71: Ver Las Noticias Tmc

    Ahora, ya puede entrar al centro de lavado. Al volver a activar el TravelPilot también hay que volver a activar la disponibili- dad de grabación TIM. Ver las noticias TMC El TravelPilot le ofrece la posibilidad de ver en la pantalla las noticias de tráfico recibidas vía TMC (Traffic Message Channel).
  • Página 72: Modo De Cd

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Modo de CD En la unidad de CD interna que tiene el TravelPilot Vd. también puede reprodu- cir discos de audio. Durante la reproducción de discos de audio es posible acti- AUDIO-CD var la guía al destino sin mapa (NO MAP) de la navegación.
  • Página 73: Activar Y Desactivar La Indicación Del Tiempo De Reproducción

    Iniciar la reproducción de un CD en la unidad interna (sin cambiadiscos conectado) Si hay un disco de audio en el interior del equipo y no está conectado ningún cambiadiscos, pulse la tecla CD-C ?. El equipo cambia al menú básico de CD y la reproducción continúa. Si no hay ningún disco de audio en el interior, aparece un mensaje en la pantalla.
  • Página 74: Noticias De Tráfico Durante El Modo De Cd

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Si desea activar/desactivar la indicación del tiempo de reproducción, abra el menú de ajuste del modo CD pulsando la tecla MEN : y pulse la tecla multifuncional (softkey) que tiene asignado el punto TIME. La indicación del tiempo de reproducción aparece o desaparece.
  • Página 75: Búsqueda Rápida

    Búsqueda rápida Si Vd. desea escuchar directamente un determinado pasaje de un título durante la reproducción del CD, puede hacerlo con la función de búsqueda rápida. Mantenga oprimida la tecla << o >> 2 durante la reproducción. El título avanza o retrocede de forma perceptible. Reproducción aleatoria (MIX) Vd.
  • Página 76: Repetir Títulos (Repeat)

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Repetir títulos (REPEAT) Para repetir un título, active la función REPEAT. Proceda del siguiente modo: Seleccione el título que desea escuchar, SCAN PROGRAM cambie al menú de funciones del modo CD pulsando la tecla CD-C ? y REPEAT NAME pulse la tecla multifuncional asignada a la función REPEAT.
  • Página 77 Introducir el nombre CD NAME Mueva la barra de selección con el botón derecho ; hasta llegar a la STONES primera letra del nombre que desea asignar. La letra marcada aparece ampliada con la “lupa” a la derecha de la pan- talla.
  • Página 78: Programar Una Secuencia De Reproducción

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE El nombre se borra. El nombre también se borra si abre de nuevo el Editor y sale de él con el símbolo o pulsando prolongadamente el botón derecho ;. CLR NAME Borrar todos los nombres Para borrar todos los nombres de CD de la memoria, proceda del siguiente...
  • Página 79 En la pantalla se visualiza el menú de programación. Si todavía no está seleccionado ningún título, no será posible seleccionar las opciones CLR PRG y RUN que, en este caso, aparecen marcadas con el símbolo de un candado. CLR PRG Seleccione el título que desea escuchar en primer lugar con ayuda de las teclas <<...
  • Página 80 INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Para detener una secuencia que está sonando sin borrarla, pulse de nuevo la tecla multifuncional asignada a la función RUN. Borrar una secuencia de reproducción Si desea borrar la secuencia programada para, por ejemplo, programar otra distinta, inicie la secuencia que desea borrar y pulse la tecla multifuncional asignada a la función CLR PRG.
  • Página 81: Modo De Cambiadiscos

    Modo de cambiadiscos El TravelPilot es compatible con los siguientes cambiadiscos Blaupunkt: CDC - A08 IDC - A09 La manera de instalar y conectar el cambiadiscos con el TravelPilot la encontra- rá explicada en las instrucciones de montaje y conexión que se adjuntan con el cambiadiscos.
  • Página 82 INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE sactivar la indicación del tiempo de reproducción” expuesto en este ca- pítulo. En el área de funciones situada en el centro de la pantalla aparecen los STONES DOORS números o los nombres de los cinco primeros discos del cambiadiscos. Además, hay una opción para abrir la segunda página del menú...
  • Página 83: Seleccionar Un Cd

    Seleccionar un CD Para seleccionar un CD, pulse la tecla multifuncional asignada al CD. Si el disco deseado no aparece en el área de funciones de la pantalla, pase a la segunda página del menú básico. Pulse la tecla multifuncional asignada a la opción CD6-CD10 ó CD1-CD5. En la pantalla se visualiza la otra página del menú...
  • Página 84: Reproducción Aleatoria (Mix)

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Reproducción aleatoria (MIX) Vd. también puede escuchar en orden aleatorio los títulos de un CD o de todos los CDs del cambiadiscos. Cambie al menú de funciones pulsando la tecla CD-C ? y SCAN PROGRAM pulse la tecla multifuncional asignada a la función MIX.
  • Página 85: Repetir Un Título O Un Cd (Repeat)

    Explorar los títulos SCAN de un CD o de todos los CDs del cargador Para la función SCAN Vd. puede seleccionar si desea que sólo se exploren los títulos del CD que está sonando. TIME Cambie al menú de ajuste pulsando la tecla MEN :. A continuación, pulse la tecla multifuncional asignada a la función SCAN SCAN hasta que detrás de la indicación SCAN aparezca la variante deseada.
  • Página 86: Programar Una Secuencia De Reproducción

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Cambie al menú de ajuste pulsando la tecla MEN : y pulse la tecla multifuncional asignada a la función RPT hasta que a su lado aparezca la indicación TRK. Activar la función REPEAT para un CD Para repetir un CD, tiene que poner la función REPEAT en CD.
  • Página 87 Seleccione el siguiente título de la secuencia de reproducción pulsando la tecla << o >> 2 y pulse la tecla multifuncional asignada a la función ADD. Repita estos pasos con todos los títulos que desea incluir en el programa. Para indicar que ese CD tiene una secuencia programada, en el menú...
  • Página 88: Asignar Un Nombre A Los Cds

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Borrar todas las secuencias de reproducción de la memoria Si desea borrar todos los programas de la memoria, pulse la tecla multifuncional asignada a la función CLR ALL. El sistema le hace una consulta de seguridad. Si realmente desea eliminar todas las secuencias programadas, seleccione Sí...
  • Página 89 La letra marcada aparece ampliada con la “lupa” a la derecha de la pan- CD NAME talla. Pulse el botón derecho ;. DOORS La letra se registra en la línea superior del nombre. Proceda del mismo modo con las demás letras del nombre. ABCDEFGHIJKLMNO Cuando el nombre esté...
  • Página 90: Activar Y Desactivar La Indicación Del Tiempo De Reproducción

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Borrar todos los nombres Para borrar todos los nombres de CD de la memoria, proceda del siguiente modo: CLR NAME Abra el menú CD NAME y pulse la tecla multifuncional (softkey) que tiene asignada la función CLR ALL.
  • Página 91 Activar y desactivar las noticias de tráfico (cambiadiscos) Para activar y desactivar la disponibilidad para recibir noticias de tráfico (v. “No- ticias de tráfico TA” en el capítulo “Modo de radio”) durante el modo de cambia- TIME ON TRK discos, pulse la tecla TA 4.
  • Página 92: Mando A Distancia Para El Volante

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD MANDO A DISTANCIA CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Mando a distancia para el volante Con el mando a distancia para volante RC10 Vd. podrá ejecutar cómodamente desde el volante algunas de las funciones básicas del TravelPilot. Las teclas y OK del mando a distancia tienen las mismas funciones que el botón derecho.
  • Página 93: Suprimir El Sonido (Mudo)

    Suprimir el sonido (mudo) Desde el mando a distancia del volante también puede suprimir el sonido del equipo. Pulse la tecla Volver a activar el sonido Cuando desee volver a activar el sonido, pulse de nuevo la tecla o bien pulse la tecla V+ o la tecla V-.
  • Página 94: Ajustes Básicos

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Ajustes básicos AJUSTES El menú “Ajustes” le ofrece la posibilidad de adaptar a su gusto algunas funcio- PANTALLA nes básicas del TravelPilot. VOLUMEN Las funciones del equipo que puede modificar son las siguientes: RELOJ •...
  • Página 95: Ajustar El Cambio A Pantalla Diurna/Nocturna, El Ángulo De Observación Y El Brillo De La Pantalla

    Ajustar el cambio a pantalla diurna/nocturna, el ángulo de observación y el brillo de la pantalla En la configuración para la pantalla Vd. puede desactivar la conmutación auto- mática a la pantalla de noche y regular por separado el brillo de la pantalla diurna y de la pantalla nocturna.
  • Página 96: Ajustar El Volumen De Encendido / Teléfono / Navegación / Noticias De Tráfico Y Gala

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Regular el brillo de la pantalla PANTALLA Vd. puede regular por separado el brillo de la pantalla diurna y de la pantalla nocturna. Si desea modificar el brillo de la pantalla, ÁNGULO - seleccione el punto deseado - DÍA o NOCHE - con el botón derecho ;...
  • Página 97 El volumen de encendido es un valor de limitación, es decir, si al apagar el VOLUMEN equipo el volumen se halla por debajo del valor ajustado para el volumen de encendido, prevalecerá este último. Si al apagar el equipo el volumen es mayor POWER-ON que el volumen de encendido, al volver a encender el equipo aquél se reducirá...
  • Página 98: Ajustar La Hora

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Ajustar la hora RELOJ Con la opción RELOJ del menú “Ajustes” Vd. puede activar y desactivar el hora- AJUSTES rio de verano y ajustar el formato de la hora (12/24 h) y la zona horaria basándo- se en el horario estándar (GMT).
  • Página 99 Seleccionar la zona horaria Marque la opción RELOJ en el menú “Ajustes”. Seleccione AJUSTES. Marque la opción ZONA HORAR. Ajuste la diferencia horaria con el botón derecho ;. Para España, la divergencia con respecto al horario estándar (GMT) es de +1 hora.
  • Página 100: Seleccionar El Idioma

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Pulse el botón derecho ;. Los minutos aparecen invertidos. Ajuste los minutos con el botón derecho ;. Pulse el botón derecho ;. Seleccionar el idioma Aquí puede seleccionar el idioma para la pantalla y la guía al destino de la navegación.
  • Página 101: Calibrar El Equipo

    Calibrar el equipo INSTALACIÓN En la opción INSTALACIÓN del menú “Ajustes” encontrará todos los puntos ne- PRUEBA SISTEMA cesarios para poner en marcha el TravelPilot después de su instalación. CALIBRADO Calibrar el equipo después de su instalación (primer montaje) Si ha instalado Vd. mismo el equipo, tendrá que calibrar el sistema para adap- ESTADO GPS tarlo al vehículo.
  • Página 102 INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Nota: Durante el primer 25% del proceso de calibrado no se puede ejecutar la guía al destino después de seleccionar NUEVA INSTAL.. El trayecto a recorrer depende de varios factores como, por ejem- plo, la calidad de la recepción GPS y las condiciones del trayecto.
  • Página 103: Activar Y Desactivar La Codificación

    El sistema le solicita recorrer el trayecto. Seleccione INICIO con el botón derecho ;. Ejecute los pasos indicados por el sistema. Prueba del sistema Vd. tiene la posibilidad de realizar una prueba del sistema. En ella se prueba el estado de la antena GPS y si es correcta la conexión de la señal de marcha atrás y del encendido del vehículo con el sistema.
  • Página 104: Reponer Los Ajustes De Fábrica

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Reponer los ajustes de fábrica AJUSTES Si lo desea, Vd. también puede reponer los ajustes estándar del TravelPilot. IDIOMA Esta función surte efecto en todos los ajustes de la navegación y de las fuentes de sonido.
  • Página 105: Ajustar La Sensibilidad De La Sintonización

    Ajustar la sensibilidad de la sintonización AJUSTES Vd. tiene la posibilidad de ajustar la sensibilidad de la sintonización automática. IDIOMA El ajuste estándar es BEST. Seleccione el punto del menú FM-SEEK con el botón derecho ;. INSTALAR Pulse repetidas veces el botón derecho ; hasta que aparezca invertida SEGURIDAD la opción deseada detrás de FM-SEEK.
  • Página 106: Ajustes De Fábrica

    INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Ajustes de fábrica En la siguiente tabla se exponen los ajustes estándar de fábrica del TravelPilot. Ajuste Ajuste estándar Pantalla Día / Noche Ángulo Brillo día Brillo noche Efectos especiales Volumen Power-On TA-Min...
  • Página 107 Calibrado Radio RDS-REG SHARX R-TXT Sensibilidad de sintonización Best CD-Audio Indicación de la duración Cambiadiscos Indicación de la duración Scan Repeat Track Navegación Ruta Rápida Autopista Barco Peaje Símbolo Idioma Last 10 Info hora Hora de llegada INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES...
  • Página 108 INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Sonido Graves Agudos Balance 9 (centro) Fader 9 (centro) Loudness Disponibilidad TIM 24 h...
  • Página 109: Índice

    Índice Destinos ..........17 Graves ........... 14 Destinos especiales ......26 Guardar un destino en la memoria ..42 Destinos especiales - Guía al destino dinámica ....... 35 Destinos alrededor de la posición ... 29 Guía al destino sin mapa (NO MAP) ..40 Agudos ..........
  • Página 110 INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN MODO DE RADIO MODO DE CD CAMBIADISCOS AJUSTES ÍNDICE Mando a distancia ......... 92 Opciones de la ruta ....... 49 Salida vocal ........... 52 Marca de posición ......... 31 Ordenar los destinos manualmente ..44 SCAN ..........75, 84 Marcar la posición actual ......
  • Página 111 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH 07/01 Kn CM/PKD 8 622 402 509 A (E/P/GB)

Este manual también es adecuado para:

Travelpilot dx-rns4

Tabla de contenido