Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

D
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
GB
F
Notice de montage et d'utilisation
NL
Montage- en gebruikshandleiding
I
Istruzioni di montaggio e per l'uso
E
Instrucciones de montaje y de servicio
Mercedes Benz
313 120 691 111 - 04/08 - 001
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Westfalia 313 115

  • Página 1 Montage- und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d’utilisation Montage- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrucciones de montaje y de servicio Mercedes Benz 313 120 691 111 - 04/08 - 001...
  • Página 33: Datos Técnicos

    Instrucciones de servicio y montaje del enganche esférico con fijación Núm. de pedido Westfalia: 313 120 600 001 313 241 600 001 Modelo: 313 115 Identificación de autorización CEE: e4 00-0123 Ambito de aplicación: Mercedes Benz S 210 a partir de 5/96 (E-clase combi) Autorización de modelo CEE:...
  • Página 34: Indicaciones Generales De Montaje

    Mantener limpia y engrasada la bola o asiento esférico. Atención: utilizando dispositivos de estabilización direccional, como por ejemplo el "SSK" Westfalia, el enganche esférico deberá estar libre de grasa. Obsérvense las instrucciones de servicio. Deberá comprobarse de tiempo en tiempo el diámetro del asiento esférico.
  • Página 35 Instrucciones de montaje: Desmontar el paragolpes trasero. Desmontar los revestimientos de la pieza central trasera y de las piezas laterales derecha e izquierda en el espacio para la carga. Desmontar la rueda de reserva. Retirar la protección de bajos de la parte inferior del vehículo, en la zona de las superficies de apoyo de los extremos de travesaño «c».
  • Página 36: Instrucciones De Enganche Esférico Desmontable

    Instrucciones de Enganche esférico desmontable ATENCIÓN: • Antes de iniciar un viaje con el remolque, comprobar el correcto enclavamiento del enganche esferico (vease el apartado A.3). • No desenclavar nunca el enganche esferico estando acoplado el remolque. • En caso de circular sin el remolque, retirar el enganche esferico y montar siempre el tapon obturador en el tubo de recepción del enganche.
  • Página 37: Desmontaje

    B. DESMONTAJE Retirar la caperuza cobertora de la cerradura y colocarla a presión en la empuadura de la llave. Abrir la cerradura con la llave (la llave no puede retirarse de la cerradura estando ‚esta abierta). Sujetar el enganche esferico, extraer lateralmente la ruedecilla y girarla hasta el tope, venciendo la resistencia elostica, en la dirección indicada por la flecha.
  • Página 38: Enganche Esférico Desmontable (Automático)

    Enganche esférico desmontable (automático) Bolas (extraídas) Posición enclavada (listo par circular) Tubo de recepción (fijación) Marca verde Superficie de deslizamiento Palanca de Símbolo (desenclavar el desenclavamiento accionamiento) La ruedecilla hace tope con el perno (sin ranura entre ambos) Caperuza cobertora (para la cerradura) Llave extraída (sin la caperuza cobertora para...
  • Página 41 Kulcsszám: Schlüssel-Nr.: numéro de la clé: Nº de chave: Anahtar Nr.: Nr klucza: Nøgle-nr.: Avaimen numero: N. delle chiavi: Ćislo klíče: Key number: Nøkkelnr. : Nyckelnummer: Številka ključa: Número de la llave: †¼¯æ¹Œ¥ €ðª¯å¯µº: Sleutelnummer: Achtung Zur abnehmbaren Kugelstange gehören 2 Schlüssel. Schlüssel-Nr.

Tabla de contenido