Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Návod k montáži a provozu
Ïäçãßåò ôïðïõÝôçóçò êáé ëåéôïõñãßáò
Instrukcja monta¿u i eksploatacji
V
loading

Resumen de contenidos para Westfalia 313 125

  • Página 1 Návod k montáži a provozu Ïäçãßåò ôïðïõÝôçóçò êáé ëåéôïõñãßáò Instrukcja monta¿u i eksploatacji...
  • Página 2 Anhängevorrichtung (Kupplungskugel mit Halterung) Fahrbetrieb Angaben des Fahrzeugherstellers maßgebend von Fachpersonal montiert Isoliermasse bzw. Unterbodenschutz entfernen...
  • Página 4 Tažna zaøizeni e13 00-0227 A50-X 313 125 6,2 kN 50 kg Oblast použití: Mercedes Benz A-Klasse Pøed montáží vìnujte prosím bezpodmíneènì pozornost pokynùm v návodu k obsluze vozidla. Všeobecné informace: jízdu smìrodatné údaje výrobce vozidla Montážní informace: namontován odborníky Odstranit izolaèní masu popø. ochranný nátìr podvozku...
  • Página 5 Návod k montáži: “2” “1” “a” “X” “Y” “X”...
  • Página 6 Anhængertræk...
  • Página 8 Enganche...
  • Página 10 Attelage utilisation sur route prendre en compte les indications du constructeur monté par un personnel qualifié Eliminer toute masse isolante ou produit de protection du soubassement...
  • Página 12 Vetokoukut...
  • Página 14 Towing hitch...
  • Página 16 óöáéñéêÝò êåöáëÝò æåýîçò µå óôÞñéãµá ÷þñßò óåô çëåêôñïëïãéêïý õëéêïý ÊáôáóêåõáóôÞò: WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH & Co. KG Westfalia-Áñéõ. ðáñáããåëßáò: 313 128 313 185 e13 00-0227 A50-X 313 125 6,2 kN 50 kg ÔïµÝáò åöáñµïãÞò: Mercedes Benz A-Klasse ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò: ïäÞãçóç ôïõ áõôïêéíÞôïõ...
  • Página 17 Ïäçãßåò óõíáñìïëüãçóçò: “2” “1” “a” “X” “Y” “X”...
  • Página 18: Gancio Di Traino

    Gancio di traino...
  • Página 20 VEICOLO DISPOSITIVO COLLAUDO DOCUMENTAZIONE Rifer. presente circolare...
  • Página 27 Tilhengerfeste...
  • Página 29 Trekhaak...
  • Página 31 Dragkrok...
  • Página 33 Kulê sprzêg³a nale¿y utrzymywaæ w czystoœci i smarowaæ. W przypadku stosowania urz¹dzeñ stabilizacyjnych, jak np. system “SSK” firmy Westfalia, kula sprzêg³a nie mo¿e byæ nasmarowana. Nale¿y stosowaæ zalecenia zawarte w odnoœnych instrukcjach eksploatacji. Je¿eli w dowolnym miejscu œrednica kuli sprzêg³a bêdzie wynosi³a 49,0 mm lub mniej hak holowniczy nie mo¿e byæ...
  • Página 34 Instrukcja monta¿u: “2” “1” “a” “X” “Y” “X”...
  • Página 35 Objem dodání tažného zaøízení Ðåñéå÷üµåíï ôïõ ðáêÝôïõ ôçò óöáéñéêÞò êåöáëÞò æåýîçò µå óôÞñéãµá Zakres dostawy haka holowniczego...
  • Página 36 Dodatelné náhradní díly tažného zaøízení ÊáôÜëïãïò ôþí äéáõÝóéµþí áíôáëëáêôéêµí ôçò óöáéñéêÞò êåöáëÞò æåýîçò µå óôÞñéãµá Zakres dostarczanych czêœci zamiennych haka holowniczego...
  • Página 38 DK - CZ - Volný prostor ve smyslu Pøílohy VII, obr. 30 Smìrnice è. 94/20/EG musí být zaruèen. FIN - GB - GR - ÐñÝðåé íá åîáóöáëßæåôáé ï åëåýèåñïò ÷þñïò óýìöùíá ìå ôï ðáñÜñôçìá VII, åéêüíá 30 ôçò Ïäçãßáò 94/ 20/EÏÊ.