Silvercrest SPS 1.5 A1 Instrucciones De Uso

Silvercrest SPS 1.5 A1 Instrucciones De Uso

Mini afeitadora corporal
Ocultar thumbs Ver también para SPS 1.5 A1:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MINI-TRIMMER
MINI-TONDEUSE POUR FEMME
SPS 1.5 A1
MINI-TRIMMER
Bedienungsanleitung
MINI-TRIMMER
Gebruiksaanwijzing
MINI AFEITADO-
RA CORPORAL
Instrucciones de uso
IAN 285933
MINI-TONDEUSE
POUR FEMME
Mode d'emploi
MINIATURNÍ
ZASTŘIHOVAČ
Návod k obsluze
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SPS 1.5 A1

  • Página 1 MINI-TRIMMER MINI-TONDEUSE POUR FEMME SPS 1.5 A1 MINI-TRIMMER MINI-TONDEUSE POUR FEMME Bedienungsanleitung Mode d’emploi MINI-TRIMMER MINIATURNÍ Gebruiksaanwijzing ZASTŘIHOVAČ Návod k obsluze MINI AFEITADO- RA CORPORAL Instrucciones de uso IAN 285933...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbil- dungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldin- gen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Página 131 ■ 128    │...
  • Página 132 Índice Introducción ..130 Uso previsto ..130 Volumen de suministro . 131 Elementos de mando . . 132 Características técnicas 133 Indicaciones de seguridad .
  • Página 133: Introducción

    Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso for- man parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguri- dad.
  • Página 134: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro ■ Mini afeitadora corporal ■ Tapa protectora del accesorio para las cejas ■ Accesorio parsa las cejas ■ Peine para las cejas ■ Accesorio para la zona del bikini ■ Peine del accesorio para la zona del bikini ■...
  • Página 135: Elementos De Mando

    Elementos de mando Consulte las ilustraciones de la página desplegable: Tapa protectora del accesorio para las cejas Peine para las cejas Accesorio para las cejas Mango Cubierta del compartimento para pilas Cepillo de limpieza Pila AA Bolsa de almacenamiento Accesorio para la zona del bikini Peine del accesorio para la zona del bikini...
  • Página 136: Características Técnicas

    Características técnicas Aparato 1 pila de 1,5 Alimentación V tipo "AA LR6 de tensión Mignon" 1,5 V Tensión (corriente continua) Clase de III / protección IPX4 Protección Grado de contra chorros protección de agua desde todas las direcciones Indicaciones de seguridad Antes de usar el aparato, ►...
  • Página 137 ¡PELIGRO! ¡Los ► materiales de emba- laje no son un juguete! Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Existe peligro de asfixia! Las máquinas para cor- ► tar pelo pueden ser uti- lizadas por niños a partir de 8 años y por personas cuyas faculta- des físicas, sensoriales...
  • Página 138 comprendido los peli- gros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben reali- zar las tareas de lim- pieza y mantenimiento sin supervisión. Los niños a partir de ► una edad de 3 años pueden utilizar las máquinas para cortar pelo bajo supervisión.
  • Página 139 miento el aparato cerca de llamas abiertas (p. ej., velas) ni coloque nunca velas encendidas encima ni al lado del aparato. Así podrá contribuir a evitar incendios. Para evitar lesiones, no ► utilice el aparato con accesorios deteriorados o defectuosos. Apague inmediata- ►...
  • Página 140 den reparar el apa- rato. Una reparación inadecuada puede pro- vocar riesgos para el usuario. Además, se anulará la garantía. No realice cambios ni ► transformaciones por cuenta propia en el aparato. El usuario no debe abrir el aparato. Producto apto para la limpieza bajo el agua corriente.
  • Página 141 PELIGRO El manejo incorrecto de las pilas puede provocar incendios, explosiones, fugas de sustancias peli- grosas y otras situa- ciones de peligro. Nunca tire las pilas al ► fuego ni las exponga a altas temperaturas. No abra las pilas, ni ►...
  • Página 142 PELIGRO No intente volver a ► cargar las pilas. Solo pueden recargarse las pilas marcadas con la indicación de “recargables”. Existe peligro de explosión. Compruebe las pilas ► de forma periódica. Las sustancias quími- cas del interior pueden provocar daños perma- nentes en el aparato.
  • Página 143 PELIGRO Las sustancias químicas ► derramadas desde el interior de la pila pueden provocar irri- taciones cutáneas. En caso de contacto, lave la zona afectada con agua abundante. Si las sustancias quí- micas alcanzan los ojos, enjuáguelos bien con agua, no los frote y busque inme- diatamente asistencia médica.
  • Página 144 PELIGRO Inserte las pilas siem- ► pre con la polaridad correcta, ya que, de lo contrario, podrían explotar. Extraiga las pilas ► del aparato cuando no pretenda usarlo durante un periodo prolongado de tiempo. Las pilas deben estar ► fuera del alcance de los niños, ya que podrían metérselas en la boca y tragárselas.
  • Página 145: Inserción De La Pila

    Inserción de la pila 1) Gire la cubierta del compar- timento para pilas en sen- tido horario hasta que la marca de la cubierta del compartimento para pilas apunte hacia la marca mango 2) Retire la cubierta del compar- timento para pilas de la carcasa.
  • Página 146: Consejos Y Trucos

    Consejos y trucos INDICACIÓN ► No utilice el aparato en los siguientes casos: ― Si ha sufrido quemaduras solares en el lugar que desee depilar. ― Si tiene la piel irritada o enro- jecida. ― Si padece alguna enferme- dad cutánea, como dermatitis atópica.
  • Página 147: Uso Del Aparato

    ■ Antes de utilizar el aparato, exfóliese la piel o masajéela con un guante exfoliante. Así, se eliminan las partículas de piel muerta, se evita el crecimiento intradérmico del vello y el vello fino queda erguido. De esta manera, el aparato podrá cortar mejor el vello.
  • Página 148 ▯ Desmontaje del accesorio: 1) Gire el accesorio en sentido anti- horario hasta que la marca del accesorio apunte hacia la marca del mango 2) Retire el accesorio del mango ▯ Montaje del accesorio: (Fig. 1) 1) Coloque el accesorio en el mango de forma que la marca...
  • Página 149: La Zona Del Bikini

    Uso del accesorio para la zona del bikini Si desea rasurar/recortar el vello de la zona del bikini o de las axilas, proceda de la manera siguiente: 1) Monte el accesorio para la zona del bikini en el mango la manera descrita en el capítulo “Montaje y desmontaje de los accesorios”.
  • Página 150 (Fig. 2) Ajustes de longitud del peine del accesorio para la zona del bikini Nivel 1 (completamente 3,5 mm introducido) Nivel 2 4,5 mm Nivel 3 6 mm Nivel 4 8 mm    147 ■ │...
  • Página 151 2) Para encender el aparato, gire la cubierta del compartimento para pilas en sentido antiho- rario hasta que la marca la cubierta del compartimento para pilas apunte hacia la marca del mango 3) Desplace el accesorio para la zona del bikini a contrapelo a lo largo de la zona que desee rasurar.
  • Página 152: Uso Del Accesorio Para Las Cejas

    (Fig. 3) Uso del accesorio para las cejas Si desea recortarse las cejas o eli- minar el vello facial, proceda de la siguiente manera: 1) Monte el accesorio para las cejas en el mango de la manera descrita en el capítulo “Montaje y desmontaje de los accesorios”.
  • Página 153 (Fig. 4) 3) Deje que el peine para las cejas encastre en la guía del accesorio para las cejas (consulte la fig. 4). Asegúrese de que la longi- tud deseada del peine para las cejas quede en el lado del accesorio para las cejas el filo más largo.
  • Página 154 4) Para encender el aparato, gire la cubierta del compartimento para pilas en sentido antiho- rario hasta que la marca la cubierta del compartimento para pilas apunte hacia la marca del mango 5) Coloque el accesorio para las cejas con la longitud deseada del peine para las cejas en el extremo de la...
  • Página 155: Limpieza Y Mantenimiento

    INDICACIÓN ► Para contornear las cejas, tam- bién puede utilizar el accesorio para las cejas sin el peine del accesorio para las cejas Rasure cuidadosamente los peli- llos sobrantes en los bordes de las cejas con la cuchilla corta del accesorio para las cejas Para ello, desplace la cuchilla a contrapelo.
  • Página 156: Almacenamiento

    ■ Desinfecte los accesorios regularmente; para ello, rocíelos con un desinfectante en spray y límpielos. ■ Limpie el aparato con un paño húmedo. En caso necesario, añada un producto de limpieza suave. Asegúrese de que el apa- rato esté totalmente seco antes de volver a utilizarlo.
  • Página 157: Eliminación De Fallos

    ■ Guarde el aparato y todos los accesorios en la bolsa de alma- cenamiento suministrada en un lugar seco y sin polvo. Eliminación de fallos El aparato no funciona: ■ Cambie la pila. ■ El aparato está defectuoso. Pón- gase en contacto con el servicio de atención al cliente.
  • Página 158 Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las insta- laciones municipales de desecho de residuos. Embalaje El embalaje consta de materiales ecológicos...
  • Página 159: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus dere- chos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
  • Página 160 Si el defecto está cubierto por nues- tra garantía, le devolveremos el pro- ducto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. Duración de la garantía y recla- maciones legales por vicios La duración de la garantía no se pro- longa por hacer uso de ella.
  • Página 161 daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio. Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correc- tamente el producto, deben obser- varse todas las indicaciones espe- cificadas en las instrucciones de uso.
  • Página 162 ■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características, gra- bado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato. ■ Si se producen errores de funcio- namiento u otros defectos, pón- gase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica...
  • Página 163: Asistencia Técnica

    Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: [email protected] IAN 285933 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica.

Tabla de contenido