Página 1
User Guide Manual del Usuario Nokia 5700 XpressMusic...
Página 2
Nokia 5700 XpressMusic User Guide Nota: La traducción en español de este manual inicia en la página 95. 9200710 Issue 1...
Página 3
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia Care, Navi, and Visual Radio are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation. Nokia tune and Visual Radio are sound marks of Nokia Corporation. Other product and company names mentioned herein may be trademarks or tradenames of their respective owners.
Página 4
The third-party applications provided with your device may have been created and may be owned by persons or entities not affiliated with or related to Nokia. Nokia does not own the copyrights or intellectual property rights to the third-party applications. As such, Nokia does not take any responsibility for end-user support, functionality of the applications, or the information in the applications or these materials.
Write and send messages ......27 General information ......9 Inbox—receive messages......28 Access codes ............9 My folders ............29 Nokia support and contact information..10 Mailbox ............. 29 Accessibility solutions ........10 Outbox............... 30 Software updates........... 10 View messages on the SIM card ....30 Cell broadcast ..........
Página 6
17. Battery information ....84 Voice commands..........60 Call mailbox ............ 60 Charging and discharging......84 1-touch dialing ..........61 Nokia battery authentication guidelines .. 85 Phone settings..........61 18. Enhancements ......86 Speech............... 68 Settings wizard..........68 Care and maintenance....87 Instant messaging .........
For your safety Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. SWITCH ON SAFELY Do not switch the device on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger.
CONNECTING TO OTHER DEVICES When connecting to any other device, read its user guide for detailed safety instructions. Do not connect incompatible products. EMERGENCY CALLS Ensure the phone function of the device is switched on and in service. Press the end key as many times as needed to clear the display and return to the standby mode.
AC-3, AC-4, DC-4 chargers or CA-44 charger adapter. Warning: Use only batteries, chargers, and enhancements approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty, and may be dangerous.
General information ■ Access codes Lock code The lock code (5 digits) helps to protect your phone against unauthorized use. The preset code is 12345. Change the code, and keep the new code secret and in a safe place separate from your phone.
You may find additional detailed information in the Nokia Care Services and Warranty Conditions booklet. ■ Accessibility solutions Nokia is committed to making mobile phones easy to use for all individuals, including those with disabilities. For more information, visit the Nokia website at www.nokiaaccessibility.com. ■ Software updates The availability of this feature may vary by region.
1. Get started ■ Insert a SIM card and battery Always switch the device off and disconnect the charger before removing the battery. This phone uses BP-5M batteries. For availability and information on using SIM card services, contact your SIM card vendor. This may be the service provider or other vendor.
3. Replace the battery (9). Replace the back cover (10) and (11). ■ MicroSD card slot Use only compatible microSD cards approved by Nokia for use with this device. Nokia uses approved industry standards for memory cards, but some brands may not be fully compatible with this device.
Insert a microSD card Note that the memory card may be supplied with the phone, and may already be inserted. 1. Open the side door (1). 2. Place the microSD card in the slot with the golden contact area facing down (2). Push the card gently to lock it into place.
SIM card used. You may also receive the settings directly as a configuration message, which you save to your phone. For more information on availability, contact your service provider or nearest authorized Nokia dealer. When you receive a configuration message, and the settings are not automatically saved and activated, 1 new message is displayed.
Call key (8) End key (9) Navi™ scroll key (10), hereafter described as scroll key Number keys (11) Microphone (12) Nokia AV 2.5-mm connector (13) Loudspeaker (14) Charger connector (15) microSD card slot (16) USB connector (17) Infrared port (18)
■ Modes Your phone has four functional modes: phone mode (1), camera mode (2), music mode (3), and video view mode (4). To switch between the modes, turn the lower part of the phone. There is a short pause before a mode is activated. In the phone mode, do not try to rotate the lower part of the phone more than 90 degrees to the left or 180 degrees to the right.
To view the next or previous still images or to fast forward or rewind the video, press the fast forward or rewind media key. To play or pause the video, press the play/pause/stop media key. To stop the video, press and hold the play/pause/stop media key.
■ Indicators The phone is connected to a GSM network. The phone is in offline mode and not connected to a cellular network. See ”Offline profile,” p. 17. You received one or several messages to the Inbox folder in Messaging. You received new e-mail in your remote mailbox.
Bluetooth is switched on. Data is being transmitted using Bluetooth. See ”Bluetooth connection,” p. 71. An infrared connection is active. When infrared is active, but there is no connection, the indicator blinks. A USB connection is active. Other indicators may also be shown. For push to talk indicators, see ”Push to talk,” p. 74. ■...
■ Help Your device has context-sensitive help. You can access the help from an application or from the main menu. To access help when an application is open, select Options > Help. To switch between help and the application that is open in the background, select and hold Menu. Select Options and from the following options: Topic list—to view a list of available topics in the appropriate category Help category list—to view a list of help categories...
Nokia AV connector. When connecting any external device or any headset, other than those approved by Nokia for use with this device, to the Nokia AV connector, pay special attention to volume levels. ■ Connect a USB data cable To set the default USB connection mode, select Menu >...
To make a call from Contacts, select Menu > Contacts. Scroll to the desired name; or enter the first letters of the name, and scroll to the desired name. To call the number, press the call key. To call your call mailbox (network service), press and hold 1 in the standby mode. You must define the mailbox number before you can call your mailbox.
Make a conference call (network service) 1. Make a call to the first participant. 2. To make a call to another participant, select Options > New call. The first call is automatically put on hold. 3. To join the first participant in the conference call when the new call is answered, select Options >...
Options during a call Many of the options that you can use during a call are network services. For availability, contact your service provider. Select Options during a call for some of the following options: Transfer—to connect a call on hold to an active call and disconnect yourself Replace—to end an active call and replace it by answering the waiting call Send touch tones—to send touch tone strings (for example, a password).
4. Write text When you write text, appears on the top right of the display, indicating predictive text input, or appears, indicating traditional text input. To set the predictive text input on or off when writing text, press *, and select Activate predictive text or Predictive text > Off. , or is displayed next to the text input indicator, indicating the character case.
If the word is not correct, to view the matching words the dictionary has found one by one, press * repeatedly. If the ? character is shown after the word, the word you intended to write is not in the dictionary.
Sent—saves the messages that are sent, excluding messages sent using Bluetooth. Outbox—temporarily saves the messages waiting to be sent. Reports (network service)—saves the delivery reports of the text messages, special message types such as business cards, and multimedia messages you have sent. Receiving a delivery report of a multimedia message that has been sent to an e-mail address may not be possible.
To add a media object to an e-mail, select Options > Insert > Image, Sound clip, Video clip, Note, Other or Template. 5. To send the message, select Options > Send. Audio messaging Audio messages are multimedia messages that consist of a single sound clip. To create and send an audio message: 1.
Special message types Your phone can receive many kinds of messages, such as operator logos, business cards, calendar entries, and ringing tones. To open a received message, select Menu > Messaging > Inbox and the desired message. You can save the special message content to your phone. For example, to save a received calendar entry to the calendar, select Options >...
2. Select Options > Retrieve e-mail and from the following options: New—to retrieve all new e-mail messages to your phone Selected—to retrieve only the e-mail messages that have been marked All—to retrieve all messages from the mailbox 3. After you retrieve the e-mail messages, you can continue viewing them online. Select Options >...
1. Select Menu > Messaging > Options > SIM messages. 2. Mark the messages you want to copy. 3. To copy the marked messages, select Options > Copy, and the folder to which you want to copy the messages. ■ Cell broadcast You may be able to receive messages, such as weather or traffic conditions from your service provider (network service).
Reply via same center (network service)—If you select Yes, and the recipient replies to your message, the return message is sent using the same message service center number. Some networks do not provide this option. Multimedia messaging settings Select Menu > Messaging > Options > Settings > Multimedia message and from the following options: Image size—Define the size of the image in a multimedia message.
My name—Enter the name to be displayed in outgoing e-mail. Send message (network service)—To set when your e-mail messages are sent, select Immediately or During next conn.. Send copy to self—Select Yes to send a copy of the e-mail to the address defined in My e-mail address.
Cell broadcast settings Check with your service provider whether cell broadcast (network service) is available and what the available topics and related topic numbers are. Select Menu > Messaging > Options > Settings > Cell broadcast and from the following settings: Reception—Select On or Off.
To edit a contact, scroll to it, and select Options > Edit. To assign default numbers and addresses to a contact, select it, and select Options > Defaults. Scroll to the desired default option, and select Assign. To copy names and numbers from a SIM card to your phone, select Options > SIM contacts > SIM directory.
1. Select Menu > Contacts and a contact. 2. Scroll to a number, and select Options > Assign 1-touch no. Scroll to the desired 1-touch dialing key, and select Assign. When you return to the contact information view, next to the number indicates the assigned 1-touch dial. To call the contact by 1-touch dialing, in the standby mode, press the 1-touch dialing key and the call key, or press and hold the 1-touch dialing key.
To view the next or previous still images, press the fast forward or rewind media key. To fast forward or rewind the video, press the fast forward or rewind media key. To play or pause the video, press the play/pause/stop media key. To stop the video, press and hold the play/pause/stop media key.
• Nokia PC Suite 6.82 or later • Nokia Video Manager application (a add-on application to PC Suite) To transfer videos use Nokia Video Manager, connect the compatible USB cable or activate Bluetooth connection, and select PC Suite as the connection mode.
To change the default USB connection mode, select Menu > Settings > Connectivity > USB > USB mode. Nokia Video Manager is optimized for transcoding and transferring video files. For information about transferring video with Nokia Video Manager, see the Nokia Video Manager help.
To repeat the current song ( ), all songs ( ), or to switch repeat off, select Options > Repeat. To modify the tone of the music playback, select Options > Equalizer. To modify the balance loudness or stereo widening, select Options > Audio settings. To view a visualization during playback, select Options >...
Options > Refresh Music library The requirements of the PC for music purchase and transfer: • Microsoft Windows XP operating system (or later) • Compatible version of Windows Media Player application • Nokia PC Suite 6.82 or later...
Media player as the connection mode. A compatible memory card needs to be inserted in the phone. • To use Nokia Music Manager in Nokia PC Suite, connect the compatible USB cable or activate Bluetooth connection, and select PC Suite as the connection mode. You cannot transfer WMDRM protected music files using PC Suite.
• The radio station must have the correct Visual Radio service ID defined and have Visual Radio service enabled. Visual Radio cannot be started when the phone is in the offline mode. The FM radio depends on an antenna other than the wireless device antenna. A compatible headset or enhancement needs to be attached to the device for the FM radio to function properly.
View visual content To check availability and costs, and to subscribe to the service, contact your service provider. To view visual content of the current station, select If the visual service ID was not saved in the station list, you are asked for the visual service ID.
After the connection to the station directory, select the nearest location to your current position from a list of locations. Radio stations that provide visual content are indicated with Select the desired radio station and from the following options: Listen—to tune to the highlighted radio station. To confirm the frequency setting, select Yes. Start visual service—to open the visual content of the selected radio station (if available) Save—to save the details of the selected radio station to the station list Details—to view channel information...
Turn slowly to the right or left. You cannot change the direction. You turn too fast if the arrow on the display is red. To stop the panorama, press the capture key again. Camera settings Your device supports an image capture resolution of 1600 x 1200 pixels. You can change camera settings for still images.
Create a custom muvee 1. To create a a custom muvee, select Menu > Media > Movie. Select the videos for the muvee, and scroll right to select the images, and select Options > Create muvee. The style selection view opens. 2.
Resolution—Select the resolution of your muvees. Select Automatic to use the optimal resolution based on the number and length of the video clips you have selected. Default muvee name—Set a default name for the muvees. ■ Videos To access the videos folder in Gallery, select Menu > Media > Videos. ■...
Saved clip—to play media files saved in the phone or memory card To stream content over the air: • Select a streaming link saved in the gallery. A connection to the streaming server is established. • Open a streaming link while browsing the web. To stream live content, you must first configure your default access point.
Audio theme To apply or edit an audio theme, select Menu > Personaliz. > Themes > Audio themes. To apply an audio theme, select Active audio theme and the desired theme. You can personalize the sounds associated with an event or function. To save the personalized theme, in the Audio themes main view, select Options >...
Important: In the offline profile you cannot make or receive any calls, or use other features that require cellular network coverage. Calls may still be possible to the official emergency number programmed into your device. To make calls, you must first activate the phone function by changing profiles.
Third-party sites are not affiliated with Nokia, and Nokia does not endorse or assume liability for them. If you choose to access such sites, you should take precautions for security or content.
Página 54
The security icon does not indicate that the data transmission between the gateway and the content server (or place where the requested resource is stored) is secure. The service provider secures the data transmission between the gateway and the content server. To view details about the connection, encryption status, and information about server authentication, select Options >...
Page overview With Page overview, you can move more quickly to the desired part of a web page. Page overview may not be available on all pages. To show the page overview of the current page, press 8. To find the desired spot on the page, scroll up or down.
Empty the cache A cache is a memory location that is used to store data temporarily. If you have tried to access or have accessed confidential information requiring passwords, empty the cache after each use. The information or services you have accessed are stored in the cache. To empty the cache, select Menu >...
Web feeds Automatic updates—Define whether you want the web feeds to be updated automatically or not, and how often you want to update them. Setting the application to retrieve web feeds automatically may involve the transmission of large amounts of data through your service provider's network.
To set your current city, scroll to a city, and select Options > Set as current city. The city is displayed in the clock main view, and the time in your device is changed according to the city selected. Check that the time is correct and matches your time zone. ■...
■ Notes Select Menu > Organizer > Notes. To write a new note, start writing. To save the note, select Done. You can save plain text files (.txt format) you receive to Notes. ■ Calculator Select Menu > Organizer > Calculator. 1.
Convert units To convert currency, you must first set the exchange rate. See ”Set a base currency and exchange rates,” p. 58. 1. Select Type and the type of measurement to convert, and select OK. 2. Select the first Unit field, the unit from which you want to convert, and OK. 3.
enhancement to operate. You must also have Bluetooth GPS positioning method enabled in Menu > Settings > Phone sett. > General > Positioning > Positioning methods. Select Menu > Applications > My own > GPS data. In GPS data and Landmarks, coordinates are expressed in degrees and decimal degrees format using WGS-84 coordinate system.
To change the call mailbox number, select Menu > Settings > Call mailbox > Options > Change number, and enter the number. ■ 1-touch dialing To assign phone numbers to the 1-touch dialing keys, select Menu > Settings > 1-touch, scroll to a key icon, and select Options >...
Language Phone language—to change the language for the display texts in your phone. This change may also affect the format used for date and time and the separators used, for example, in calculations. If you select Automatic, the phone selects the language according to the information on your SIM card.
Página 64
Automatic answer—to set the phone to answer an incoming call automatically after five seconds when this enhancement is connected to your phone. If the Ringing type is set to Beep once or Silent, automatic answer cannot be used, and you must answer the phone manually.
Important: Even if the use of certificates makes the risks involved in remote connections and software installation considerably smaller, they must be used correctly in order to benefit from increased security. The existence of a certificate does not offer any protection by itself; the certificate manager must contain correct, authentic, or trusted certificates for increased security to be available.
Página 66
To enable a positioning method, select Positioning methods, scroll to the positioning method, and select Options > Enable. To stop using it, select Options > Disable. To define the positioning server access point, select Positioning server > Access point and the desired access point.
Call forwarding Call forwarding is a network service. 1. Select which calls you want to forward: Voice calls, Data calls, or Fax calls. 2. Select the desired option. For example, to forward voice calls when your number is busy or when you reject an incoming call, select If busy. 3.
Edit USB settings. See ”USB data cable,” p. 79. Access points To establish a data connection, an access point is required. You can define different kinds of access points: • MMS access point to send and receive multimedia messages • WAP access point to view web pages •...
Access point—The access point name is needed when you want to use your phone as a modem with your computer. Data call The data call settings affect all access points that use a GSM data call. Online time—to set the data call to disconnect automatically after a time-out if there is no activity.
■ Instant messaging Instant messaging (IM) allows you to converse with others and join discussion forums (IM groups) with specific topics (network service). Check the availability of IM services, pricing, and tariffs with your service provider. Service providers also provide instructions on how to use their services. Connect to an IM server Select Menu >...
Search for IM groups and users To search for groups, select Menu > Settings > IM > IM groups > Options > Search. You can search IM groups by Group name, Topic, or Members (user ID). To join or save a group that is found in the search, scroll to it, and select Options >...
You can find more information about PC Suite on the Nokia website at www.latinoamerica.nokia.com/pcsuite. To determine which PC Suite functions can be used with this phone model, refer to the PC Suite compatibility list on the Nokia website at www.latinoamerica.nokia.com/soporte/.
Check with the manufacturers of other devices to determine their compatibility with this device. There may be restrictions on using Bluetooth technology in some locations. Check with your local authorities or service provider. Features using Bluetooth technology, or allowing such features to run in the background while using other features, increase the demand on battery power and reduce the battery life.
• Create your own passcode (1–16 digits) and agree with the owner of the other device to use the same code. You do not have to memorize the passcode. • After pairing, the device is saved to the Paired devices view. 6.
To end a connection, scroll to the connection, and select Options > Disconnect. To end all connections, select Options > Disconnect all. ■ Push to talk Push to talk (PTT) (network service) is a real-time voice over IP service (network service) available over a GSM/GPRS network.
Application start-up—To start PTT automatically, select Always automatic. To start PTT automatically only while in your home network, select Auto. in home netw.. Default nickname—Enter your nickname shown to other users. Your service provider may have disabled the editing of this option. Show my PTT address—Select Never if you want to hide your PTT address from others.
Make a PTT group call To call a group, select Options > Contacts, select Options > Talk to many, mark the contacts you want to call, and select OK. Callback requests Send a callback request If you make a one-to-one call and do not get a response, you can send a request for the person to call you back.
2. Select Options > New channel > Add existing. 3. Enter the Channel name, Channel address, and Nickname. You can also add a Thumbnail. 4. Select Done. Respond to a channel invitation To save a received channel invitation, select Options > Save channel. The channel is added to your PTT contacts, channels view.
3. Define the Connection settings: Server version, Server ID, Data bearer, Host address, Port, User name, and Password— Contact your service provider or system administrator for the correct settings. Access point—Only visible if Internet is selected as Data bearer. Select an access point you want to use for the data connection.
Ask on connection > Yes. To use the phone with Nokia PC Suite, select PC Suite. To synchronize media files, such as music, with a compatible version of Windows Media Player, select Media player. To access files on the inserted memory card as a removable drive, select Data transfer.
Installation files may be transferred to your phone from a compatible computer, downloaded during browsing, or sent to you in a multimedia message, as an e-mail attachment or by using Bluetooth. You can use Nokia Application Installer in Nokia PC Suite to install an application to your phone or a memory card.
The .jar file is required for installing Java applications. If it is missing, the phone may ask you to download it. To install an application or software package: 1. Scroll to an installation file. Applications on the memory card are indicated with 2.
View memory consumption Scroll either right or left to view the phone memory or the memory card contents. To check memory consumption of the current memory, select Options > Memory details. The phone calculates the approximate amount of free memory for storing data and installing new applications.
If your device has OMA DRM protected content, to back up both the activation keys and the content, use the backup feature of Nokia PC Suite. Other transfer methods may not transfer the activation keys which need to be restored with the content for you to be able to continue the use of OMA DRM protected content after the device memory is formatted.
When the talk and standby times are noticeably shorter than normal, replace the battery. Use only Nokia approved batteries, and recharge your battery only with Nokia approved chargers designated for this device.
If you have any reason to believe that your battery is not an authentic, original Nokia battery, you should refrain from using it, and take it to the nearest authorized Nokia service point or dealer for assistance. Your authorized Nokia service point or dealer will inspect the battery for authenticity.
What if your battery is not authentic? If you cannot confirm that your Nokia battery with the hologram on the label is an authentic Nokia battery, please do not use the battery. Take it to the nearest authorized Nokia service point or dealer for assistance.
Care and maintenance Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The following suggestions will help you protect your warranty coverage. • Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits.
Additional safety information ■ Small children Your device and its enhancements may contain small parts. Keep them out of the reach of small children. ■ Operating environment This device meets RF exposure guidelines when used either in the normal use position against the ear or when positioned at least 2.2 centimeters (7/8 inches) away from the body.
• Read and follow the directions from the manufacturer of their implanted medical device. If you have any questions about using your wireless device with an implanted medical device, consult your health care provider. Hearing aids Some digital wireless devices may interfere with some hearing aids. If interference occurs, consult your service provider.
1.24 W/kg. Use of device accessories and enhancements may result in different SAR values. SAR values may vary depending on national reporting and testing requirements and the network band. Additional SAR information may be provided under product information at www.nokia.com.
Página 96
Nokia 5700 XpressMusic Manual del Usuario 9200710 Edición 1...
Página 97
Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Página 98
Las aplicaciones de terceros provistas en su dispositivo pueden haber sido creadas y pueden pertenecer a personas o entidades que no están afiliadas o asociadas con Nokia. Nokia no es el propietario ni de los copyright ni los derechos de propiedad intelectual de estas aplicaciones de terceros. Por lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad por soporte al consumidor o por la funcionalidad de estas aplicaciones,...
Página 99
Escribir y enviar mensajes......122 Información general....103 Buzón de entrada: recibir mensajes..123 Códigos de acceso ........103 Mis carpetas ..........124 Soporte Nokia e información Buzón de correo........... 124 de contacto ........... 104 Buzón de salida..........125 Soluciones de accesibilidad ...... 104 Ver mensajes en la tarjeta SIM ....
Página 100
Comandos de voz......... 157 Carga y descarga ......... 183 Buzón de llamadas ........158 Normas de autenticación Marcación rápida......... 158 de baterías Nokia ........184 Configuraciones del teléfono ....158 Lenguaje ............166 18. Accesorios......185 Asistente configuraciones......166 Cuidado y mantenimiento... 186 Mensajería instantánea ......
Para su seguridad Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer copias de seguridad o guardar un registro por escrito de toda la información importante guardada en su dispositivo. CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS Antes de conectar el teléfono con otro dispositivo, lea el manual del usuario para obtener instrucciones detalladas de seguridad.
AC-3, AC-4, DC-4 ó CA-44. Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo de batería, cargador o accesorio puede anular toda aprobación o garantía y podría resultar peligroso.
Información general ■ Códigos de acceso Código de bloqueo El código de bloqueo (de cinco dígitos) le ayuda a proteger su teléfono contra el uso no autorizado. El código predeterminado es 12345. Cambie el código y mantenga el nuevo código en un lugar seguro y separado de su teléfono. Para cambiar el código y para configurar el teléfono para que solicite el código, consulte ”Seguridad”, pág.
Nokia y Condiciones de Garantía. ■ Soluciones de accesibilidad Nokia está comprometida con la fabricación de teléfonos móviles fáciles de usar para todos las personas, incluidas aquellas con discapacidades. Para obtener más información, visite el sitio Web Nokia en www.nokiaaccessibility.com.
1. Introducción ■ Insertar la tarjeta SIM y batería Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. Este teléfono usa baterías BP-5M. Para obtener más información sobre disponibilidad y uso de los servicios de tarjetas SIM, comuníquese con el proveedor de su tarjeta SIM.
Ranura para tarjeta microSD Sólo use tarjetas microSD compatibles aprobadas por Nokia para su uso con este dispositivo. Nokia usa los estándares aprobados por la industria para tarjetas de memoria, pero algunas marcas podrían no ser totalmente compatibles con este dispositivo. Las tarjetas incompatibles podrían dañar la tarjeta y el dispositivo y corromper...
Insertar una tarjeta microSD Note que la tarjeta de memoria puede ser provista junto con el teléfono, y ya estar colocada. 1. Abra la tapa lateral (1). 2. Coloque la tarjeta microSD en la ranura con el área de contacto dorada hacia abajo (2).
Para más información sobre la disponibilidad, contacte a su proveedor de servicios o al distribuidor autorizado de Nokia más próximo. Cuando recibe un mensaje de configuración y las configuraciones no se guardan y activan automáticamente,1 mensaje nuevo aparece en la pantalla.
Tecla Finalizar (9) Tecla de desplazamiento Navi™ (10), De aquí en adelante descripta como tecla de desplazamiento Teclas numéricas (11) Micrófono (12) Conector Nokia AV 2.5-mm (13) Altavoz (14) Conector del cargador (15) Ranura para tarjeta microSD (16) Conector USB (17)
■ Modos Su teléfono tiene cuatro modos de funcionamiento: modo comunicación (1), modo cámara (2), modo música (3), y modo de reproducción de video (4). Para alternar entre los modos, gire la parte inferior del teléfono. Antes de que un modo se active hay una pequeña pausa. En el modo comunicación, no trate de girar la parte inferior del teléfono hacia la derecha a más de 90 grados o hacia la izquierda más de180 grados.
Para ver la próxima imagen con la anterior o para avanzar o retroceder el video, pulse las teclas multimedia de avance rápido o rebobinado. Para reproducir o pausar el video, presione las teclas multimedia reproducir/pausa/detener. Para detener el video, mantenga presionada la tecla multimedia reproducir/pausa/detener. ■...
■ Indicadores El teléfono está conectado en una red GSM. El teléfono está en modo desconectado y no está conectado a una red celular. Consulte ”Perfil desconectado”, pág. 111. Recibió uno o varios mensajes en la carpeta Buzón entrada en Mensajes. Recibió...
Una conexión de datos de paquete está activa en una parte de la red compatible con EGPRS. indica que la conexión está en espera y que una conexión está disponible. Los iconos indican que EGPRS está disponible en la red, pero su dispositivo no usa necesariamente EGPRS en la transferencia de datos.
Asist. config.: configure la conexión. Transferen.: copie o sincronice datos desde otros teléfonos compatibles. Para abrir a la Bienvenida más adelante, seleccione Menú > Aplicaciones > Bienvenido. ■ Guía La guía contiene una introducción a las funciones del teléfono y una guía para enseñar la manera de cómo usar el teléfono.
No conecte ninguna fuente de voltaje al conector Nokia AV. Cuando conecta algún dispositivo externo o auricular al conector Nokia AV, que no sea alguno de los aprobados por Nokia para usar con este dispositivo, preste especial atención a los niveles de volumen.
3. Funciones de llamada ■ Realizar una llamada 1. En el modo standby, ingrese el número telefónico, incluso el código de área. Pulse la tecla borrar para eliminar un número. Para llamadas internacionales, pulse * dos veces para el prefijo internacional (el carácter + reemplaza el código internacional de acceso) e ingrese el código del país, código de área (elimine el cero inicial si fuese necesario) y el número telefónico.
Marcación por voz Se agrega automáticamente una etiqueta de voz a todas las entradas en Contactos. Use nombres largos y evite nombres parecidos para números distintos. Realizar una llamada de marcación por voz Las etiquetas de voz son sensibles al ruido de fondo. Use etiquetas de voz en un entorno tranquilo.
■ Contestar o rechazar una llamada Para contestar la llamada, pulse la tecla Llamar. Para ajustar el volumen durante la llamada, pulse las teclas de volumen. Para silenciar el tono de timbre, seleccione Silencio. Sugerencia: Si un auricular compatible está conectado al teléfono, para contestar y finalizar una llamada, pulse la tecla del auricular.
Las conexiones a su buzón de correo remoto, centro de mensajería multimedia o páginas del explorador aparecen como llamadas de datos o conexiones de paquete de datos en el registro general de comunicaciones. Nota: La factura real por llamadas y servicios de su proveedor de servicios puede variar, dependiendo de las características de la red, el redondeo de la facturación, los impuestos, etc.
■ Ingreso de texto tradicional Pulse repetidamente una tecla numérica de la 1 a la 9, hasta que aparezca el carácter deseado. No todos los caracteres disponibles están impresos en las teclas numéricas. Los caracteres disponibles dependen del idioma de escritura seleccionado. Consulte Idioma de escritura en ”Idioma”, pág.
■ Copiar y eliminar texto 1. Para seleccionar letras y palabras, mantenga pulsada la tecla # y al mismo tiempo desplácese hacia la izquierda o derecha. De acuerdo con el movimiento, se resalta el texto. Para seleccionar líneas de texto, mantenga pulsada la tecla # y al mismo tiempo desplácese hacia arriba o hacia abajo.
■ Escribir y enviar mensajes Su dispositivo puede enviar mensajes de texto que exceden el límite de caracteres para un solo mensaje. Los textos más largos son enviados como una serie de dos o más mensajes. Es posible que su proveedor de servicios le cobre los cargos correspondientes. Los caracteres que llevan tilde u otros signos y los caracteres de otros idiomas ocupan más espacio, de tal manera que se limita la cantidad de caracteres que se puede enviar en un solo mensaje.
Mensajería de voz Los mensajes de audio son mensajes multimedia que consisten en un único clip de sonido. Para crear y enviar un mensaje de audio: 1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje de voz. 2. En el campo Para, pulse la tecla de desplazamiento para seleccionar los destinatarios desde Contactos, o ingrese el número de teléfono o la dirección de e-mail.
Tipos especiales de mensaje Su teléfono puede recibir muchos tipos de mensajes, como logotipos de operador, tarjetas de negocios y tonos de timbre. Para abrir un mensaje recibido, seleccione Menú > Mensajes > Buzón entrada y el mensaje deseado. Puede guardar el contenido de mensajes especiales en su teléfono. Por ejemplo, para guardar una entrada de agenda recibida, seleccione Opciones >...
1. Seleccione Menú > Mensajes > Buzón correo > Opciones > Conectar. 2. Seleccione Opciones > Recuperar e-mail y alguna de las siguientes opciones: Nuevos: para recuperar todos los nuevos mensajes de e-mail en su teléfono Seleccionados: para recuperar sólo los mensajes de e-mail que han sido marcados Todos: para recuperar todos los mensajes del buzón de correo 3.
Aplazado: para que los documentos queden retenidos mientras están en la carpeta Buzón salida, desplácese a un mensaje que está siendo enviado y seleccione Opciones > Aplazar envío. Fallido: alcanzó el número máximo de intentos de envío. ■ Ver mensajes en la tarjeta SIM Antes de ver los mensajes SIM, deberá...
Validez de mensajes: si no se puede encontrar al destinatario del mensaje dentro del período de validez, el mensaje se borra del servicio de centro de mensajes. Observe que la red debe admitir está función. Mens. enviado como: la manera en que el mensaje se envía. La predeterminada es Texto. Conexión preferida: usted puede enviar mensajes de texto utilizando la red GSM normal, o si la red lo permite, paquetes de datos.
Configuraciones de e-mail Configuraciones para buzones de correo Seleccione Menú > Mensajes > Opciones > Configuraciones > E-mail > Buzones de correo y un buzón de entrada. Si no se han definido previamente configuraciones de buzón de entrada, se le preguntará si desea definirlas.
Notificac. de e-mail: para recuperar automáticamente los encabezados de los nuevos mensajes de e-mail en su buzón de correo remoto, seleccione Actualización auto. o Sólo red doméstica. Recuperación de e-mail: para recuperar automáticamente sólo los encabezados de e-mail cada intervalos determinados, seleccione Activada, o si sólo desea que los encabezados se recuperen en su red doméstica, seleccione Sólo red doméstica.
■ Lector de mensajes Con el Lector mens., usted puede escuchar los mensajes recibidos de texto, multimedia e e-mail. Para escuchar un mensaje en el Buzón entrada o Buzón correo, desplácese hasta el mensaje, o marque los mensajes, y seleccione Opciones > Escuchar. Para saltar al mensaje siguiente, desplácese hacia abajo.
1. Seleccione Menú > Contactos. 2. Desplácese a la derecha y seleccione Opciones > Nuevo grupo. 3. Ingrese un nombre para el grupo, y selecciónelo. 4. SeleccioneOpciones > Agregar miembros. 5. Marque los contactos que desea agregar al grupo, y seleccione Aceptar. ■...
Para abrir un archivo, selecciónelo. El archivo se abre en su aplicación correspondiente. Los videos que descargue o transfiera a su teléfono se guardan en Videos. Para acceder a Videos en el modo standby, seleccione Videos, o seleccione Menú > Galería > Videos, o seleccione Menú...
Desplácese para seleccionar el área a cortar, y seleccione Definir. Otra cruz aparece en la esquina inferior derecha. Seleccione de nuevo el área a cortar. Para ajustar la primera área seleccionada, seleccione Atrás. Las áreas seleccionadas forman un rectángulo, que determina la imagen recortada.
• Nokia PC Suite 6,82 o superior • Aplicación Nokia Video Manager (una aplicación adicional a PC Suite) Para transferir videos use Nokia Video Manager, conecte el cable USB compatible o active la conexión Bluetooth, y seleccione PC Suite como modo de conexión.
Nokia Video Manager está optimizado para convertir códigos y transferir archivos de video. Para más información sobre la transferencia de video con Nokia Video Manager, vea la ayuda de Nokia Video Manager. Descargar archivos Seleccione Menú > Galería, la carpeta o el tipo de archivo que desea descargar, y la función de descarga (por ejemplo, Imágenes >...
Para activar o desactivar la reproducción aleatoria( ), seleccione Opciones > Mezclar. Para repetir la canción actual ( ), todas las canciones ( ), o para desactivar la repetición, seleccione Opciones > Repetir. Para modificar el tono de la reproducción de música, seleccione Opciones > Ecualizador. Para modificar el volumen de balance o la ampliación de estéreo, seleccione Opciones >...
Para agregar más canciones luego, cuando vea la lista de reproducción, seleccione Opciones > Agregar canciones. Para agregar canciones, álbumes, artistas, géneros y compositores a una lista de reproducción desde las diferentes vistas del menú de música, seleccione un elemento y Opciones >...
• Para utilizar Nokia Music Manager en Nokia PC Suite, conecte el cable USB compatible o active Bluetooth y seleccione PC Suite como el modo de conexión. Usted no puede transferir archivos de música protegidos con WMDRM mediante PC Suite.
Transferencia de música con el reproductor de Windows Media Player La funcionalidad de la sincronización de música puede variar entre las distintas versiones de Windows Media Player. Para más información, vea las guías y la ayuda de Windows Media Player correspondientes. 9.
Funciones de radio Para ajustar el volumen, pulse las teclas de volumen. Seleccione para desplazarse hasta la próxima o la siguiente estación guardada. Los botones están inactivos si no hay estaciones guardadas. Cuando usa un auricular compatible, pulse la tecla del auricular para desplazarse a la siguiente estación de radio guardada.
Directorio de estaciones Con el directorio de estaciones (servicio de red) puede seleccionar estaciones de radio activadas de Visual Radio o estaciones de radio tradicionales de una lista, agrupadas en carpetas. Para verificar la disponibilidad y costos y para suscribirse al servicio, comuníquese con su proveedor de servicios.
Para capturar una imagen, pulse la tecla capturar. También puede capturar una imagen pulsando la tecla de desplazamiento. La imagen se guarda en la carpeta de Imágenes en Galería y se muestra en pantalla. Para regresar al visor de imágenes, seleccione Atrás. Para borrar la imagen, pulse la tecla borrar.
Memoria en uso: seleccione si desea guardar sus imágenes en la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria. Usted puede cambiar las configuraciones de la cámara para los videos. En el modo cámara, seleccione Opciones > Configuraciones > Video y alguna de las siguientes: Duración: si está...
En Música, seleccione la música para el muvee. Para agregar álbumes y su contenido al muvee, en la vista de lista de imágenes o videoclips, seleccione Opciones > Álbumes. En Mensaje puede agregar texto de apertura y de cierre a un muvee. En Duración, puede definir la duración del muvee.
■ Grabadora La grabadora de voz le permite grabar conversaciones telefónicas y recordatorios de voz. Si graba una conversación telefónica, todos los participantes escuchan un sonido durante la grabación. Los archivos grabados se guardan en Galería. Consulte ”Galería”, pág. 131. Seleccione Menú...
Para enlazar contenido por el aire: • Seleccione un enlace de streaming guardado en galería. Se establece una conexión al servidor de streaming. • Abra un enlace de streaming mientras explora la Web. Para enlazar contenido directo, deberá primero configurar su punto de acceso predeterminado. Consulte ”Puntos de acceso”, pág.
Tema de audio Para aplicar o editar un tema de audio, seleccione Menú > Personaliz. > Temas > Temas de audio. Para aplicar un tema de audio, seleccione Tema de audio activo y el tema deseado. Usted puede personalizar los sonidos asociados con una función o un evento. Para guardar un tema personalizado, en la vista principal de Temas de audio, seleccione Opciones >...
Importante: En el perfil desconectado no puede hacer ni recibir ninguna llamada, ni utilizar otras funciones que requieran de cobertura de red celular. Las llamadas al número oficial de emergencia programado en su dispositivo aún pueden ser efectuadas. Para realizar una llamada, primero debe activar la función de teléfono modificando los perfiles.
También puede acceder a otros sitios de terceros a través de su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los respalda ni asume responsabilidad por ellos. Si accede a tales sitios, deberá tomar precauciones en cuanto a seguridad y contenido.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre el gateway y el servidor de contenido (o lugar donde se guarda información solicitada) sea segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre el gateway y el servidor de contenido. Para ver detalles sobre la conexión, el estado de encriptación, e información sobre la autenticación del servidor, seleccione Opciones >...
Mini mapa Mini mapa le ayuda navegar en páginas Web que contienen una gran cantidad de información. Habilite Mini mapa en las configuraciones del explorador. Consulte ”Configuraciones del explorador”, pág. 152. Desplácese a través de una página Web grande y Mini mapa se abre y muestra una vista general de la página Web que está...
Una vez descargados, los elementos son manejados por las respectivas aplicaciones en su teléfono. Por ejemplo, una foto descargada es guardada en la Galería. Importante: Instale y use sólo aplicaciones y software de fuentes fiables, como las aplicaciones Symbian Signed o que han pasado la prueba de Java Verified Finalizar una conexión Para finalizar la conexión y ver la página de exploración, seleccione Opciones >...
Bloq. mens. emerg.: permita o bloquee la apertura automática de diferentes emergentes mientras explora. Recarga automática: permita o impida la actualización automática de las páginas de exploración. Tamaño de letra: seleccione el tamaño de letra. Privacidad Anotaciones auto.:seleccione Activar si desea que los favoritos se guarden automáticamente en la carpeta Anotac.
Para cancelar una alarma, desplácese hasta ésta, y seleccione Opciones > Eliminar alarma. Para desactivar una alarma repetida, seleccione Opciones > Desactivar alarma. Desactivar la alarma Seleccione Parar para desactivar la alarma. Seleccione Pausa para detener la alarma por cinco minutos y que después vuelva a sonar. Si en la hora programada para la alarma el dispositivo está...
Vistas de la agenda Pulse # en las vistas del mes, semana o día para resaltar automáticamente la fecha actual. Para crear una entrada de reunión, pulse cualquier tecla numérica (0–9) en cualquier vista de la agenda. Para ir a una fecha específica, seleccione Opciones > Ir a fecha. Escriba la fecha y seleccione Aceptar.
Configurar una moneda base y tasa de cambio Antes de convertir divisas, debe seleccionar una moneda base (usualmente es su moneda) y agregar una tasa de cambio. La tasa de cambio de la moneda base es siempre 1. la moneda base determinar las tasas de cambio de las otras monedas.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Descargue. Descargue usa sus servicios de red para acceder al contenido más actualizado. Para obtener más información sobre elementos adicionales disponibles en Descargue, comuníquese con su operador de red, proveedor de servicios o fabricante del elemento. ■...
Cambiar comando o Eliminar aplicación: para cambiar o desactivar el comando de voz de la función seleccionada Reproducir: para reproducir el comando de voz activo Para utilizar comandos de voz, consulte ”Marcación por voz”, pág. 117. Para cambiar las configuraciones de comando de voz, seleccione Opciones > Configuraciones y alguna de las siguientes: Sintetizador: para activar o desactivar un sintetizador de texto para voz que repite un comando de voz reconocido...
Página 160
Tamaño de letra: para seleccionar el tamaño de letra que se usa en las listas y editores Tiempo ahorro energía: para fijar el tiempo de espera tras el cual se activará la función de ahorro de energía. Saludo inicial o logo: para programar la nota de bienvenida o logotipo que aparece brevemente cada vez que enciende el teléfono.
Fecha y hora Hora y Fecha: para configurar la hora y fecha Zona horaria: para configurar la zona horaria de su ubicación. Si configura Hora operador de red > Actualización auto., se muestra la hora local. Formato de fecha: para seleccionar el formato para mostrar fechas Separador de fecha: para seleccionar el separador de fechas Formato de hora: para seleccionar entre el formato de 24 horas y el de 12 horas Separador de hora: para seleccionar el separador de hora...
Página 162
Per. bloq. auto. teclado > Definido usuario: para bloquear el teclado automáticamente después de un período de inactividad definido Período bloq. auto. teléf.: para programar un tiempo de vencimiento tras el cual el teléfono se bloquea automáticamente. Para usar el teléfono nuevamente, necesitará ingresar el código de bloqueo correcto.
El teléfono le notifica si la identidad del servidor no es auténtica o si usted no tiene el certificado de seguridad correcto en su teléfono. Para verificar los detalles del certificado, desplácese a un certificado y seleccione Opciones > Detalles certificado. Mientras abre los detalles del certificado, el teléfono verifica la validez del certificado y puede aparecer alguna de las siguientes notas: Certificado caducado: el período de validez ha vencido para el certificado seleccionado.
Llamada Envío de su número (servicio de red): para que su número telefónico se muestre (Activado) o no (Desactivado) a la persona a la que está llamando. El valor puede ser programado por su operador de red o proveedor de servicios cuando se suscriba al servicio (Fijado por la red). Llamada en espera (servicio de red): para que la red le notifique de una llamada entrante mientras tiene una en progreso.
Restricción de llamadas La restricción de llamada (servicio de red) le permite restringir las llamadas realizadas o recibidas con el teléfono. Para cambiar las configuraciones, necesita la contraseña de restricción de su proveedor de servicios. Desplácese hacia la opción de restricción deseada y para solicitar a la red para que active la función de restricción de llamada, seleccione Opciones >...
Consulte a su proveedor de servicios sobre el punto de acceso necesario para el servicio al que desea acceder. Para obtener más información sobre disponibilidad y suscripción, comuníquese con su proveedor de servicios. Puede recibir configuraciones de punto de acceso en un mensaje de su proveedor de servicios o puede tener configuraciones de punto de acceso predefinidas en su teléfono.
Llamada de datos Las configuraciones de llamada de datos afectan todos los puntos de acceso que usan una llamada de datos GSM. Tiempo de conexión: para que la llamada de datos se desconecte automáticamente después de un tiempo de espera si no hay actividad. Para ingresar un tiempo de espera, seleccione Definido usuario, e ingrese el tiempo en minutos.
■ Mensajería instantánea La mensajería instantánea (MI) le permite conversar con otros y unirse a foros de discusión (grupos MI) sobre temas específicos (servicio de red). Verifique la disponibilidad de servicios MI, precios y tarifas con su proveedor de servicios. Los proveedores de servicios también le darán las instrucciones sobre el uso de sus servicios.
Buscar grupos y usuarios MI Para buscar grupos, seleccione Menú > Config. > MI > Grupos de MI > Opciones > Buscar. Puede buscar grupos MI por Nombre de grupo, Tema o Miembros (ID de usuario). Para unirse o guardar un grupo que se encontró en la búsqueda, desplácese a éste y seleccione Opciones > Participar o Guardar.
Con PC Suite Puede sincronizar sus contactos, agenda y notas de tareas y notas entre su teléfono y una PC compatible. Puede encontrar más información sobre PC Suite en el sitio Web Nokia en www.latinoamerica.nokia.com/pcsuite. Para determinar qué funciones de PC Suite pueden usarse con este modelo de teléfono, refiérase a la lista de compatibilidad de...
SIM, acceso genérico y avanzado de distribución de audio. Para garantizar la compatibilidad con otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Compruebe con sus respectivos fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este dispositivo.
Durante la búsqueda de dispositivos, algunos dispositivos pueden mostrar sólo las direcciones únicas de dispositivo. Para encontrar la dirección única de su dispositivo, ingrese el código *#2820# en el modo standby. Si ha buscado dispositivos en otro momento, una lista de los dispositivos que fueron encontrados anteriormente aparecen primero.
Desconectar la conexión Bluetooth Una conexión Bluetooth se desconecta automáticamente tras el envío o recepción de datos. ■ Administrador de conexión En el administración de conexiones, puede identificar el estado de varias conexiones de datos, ver detalles de la cantidad de datos enviados y recibidos y finalizar conexiones no usadas. Seleccione Menú...
Configuraciones para PTT Para las configuraciones del servicio PTT, contacte a su proveedor de servicios. Para ver y modificar las configuraciones de PTT, seleccione Menú > Config. > Conect. > PTT > Opciones > Configuraciones > Configuraciones usuario o Configuraciones conexión. Configuraciones usuario Llamadas lista aceptados: para ver una notificación de las llamadas entrantes, seleccione Notificar.
Realizar una llamada individual Advertencia: No mantenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto. 1. Seleccione Menú > Config. > Conect. > PTT > Opciones > Contactos, desplácese hasta el contacto con el que quiere hablar, y pulse la tecla Llamar.
Crear su propio canal 1. Seleccione Opciones > Canales de PTT. 2. Seleccione Opciones > Nuevo canal > Crear nuevo. 3. Ingrese un Nombre de canal. 4. Seleccione un nivel de Privacidad de canal. 5. Ingrese su propio sobrenombre en Sobrenombre. 6.
Crear un perfil de sincronización nuevo 1. Si no ha definido ningún perfil, el teléfono le pregunta si desea crear un nuevo perfil. Seleccione Sí. Para crear un perfil nuevo, además de los que ya existan, seleccione Opciones > Nuevo perfil de sinc..
No dirija los rayos IR (infrarrojos) directamente a los ojos de las personas, ni permita que interfieran con otros dispositivos de rayos infrarrojos. Este dispositivo es un producto láser Clase 1. Enviar y recibir datos 1. Asegúrese de que los puertos infrarrojos de los positivos estén enfrentados. La posición de los dispositivos es más importante que el ángulo o la distancia.
Preguntar al conect. > Sí. Para usar el teléfono con Nokia PC Suite, seleccione PC Suite. Para sincronizar archivos multimedia, como música, con una versión compatible del Reproductor de Windows Media, seleccione Reproductor de música.
Bluetooth. Puede usar Nokia Application Installer en Nokia PC Suite para instalar una aplicación en su teléfono o una tarjeta de memoria. Para abrir Admin. aplic., seleccione Menú > Config. > Adm. datos > Adm. aplic..
Eliminar una aplicación En la lista principal del Admin. aplic., desplácese hasta el paquete de software y seleccioneOpciones > Eliminar. Configuraciones del administrador de aplicaciones En Admin. aplic., seleccione Opciones > Configuraciones y alguna de las siguientes configuraciones: Instalación software: para seleccionar si desea permitir la instalación de todas las aplicaciones Symbian (Todo) o sólo de las aplicaciones Symbian Signed (Sólo firmadas) Verif.
Para conectarse a un servidor y recibir ajustes de configuración para su teléfono, desplácese al perfil del servidor y seleccione Opciones > Iniciar config.. Para editar un perfil de servidor, seleccione Opciones > Editar perfil y alguna de las siguientes configuraciones: Permitir config.: para recibir ajustes de configuración del servidor, seleccione Sí.
Nokia PC Suite. Otros métodos de transferencia pueden no transferir la clave de activación, la cual necesita ser restaurada con el contenido para que pueda continuar con el uso de contenidos protegidos por OMA DRM luego del formateo de la memoria del dispositivo.
Cuando los tiempos de conversación y de reserva sean notablemente más cortos de lo normal, cambie la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.
Realizar con éxito los cuatro pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia.
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Sí no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o distribuidor para pedir asistencia.
Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos.
Información adicional de seguridad ■ Niños pequeños Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. ■ Entorno operativo Este dispositivo reúne las normas de exposición a RF cuando es usado en su posición normal de funcionamiento, cerca del oído o portado a una distancia mínima de 2,2 centímetros (7/8 de pulgada) del cuerpo.
• Apagar inmediatamente el dispositivo inalámbrico si existe cualquier razón para sospechar que está causando interferencia. • Leer y seguir las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantado. Si tiene cualquier pregunta sobre el uso de su dispositivo inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte a su proveedor de servicios de salud.
los barcos, instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos, vehículos que utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano) y áreas donde el aire contiene elementos químicos o partículas como grano, polvo o partículas metálicas. ■ Llamadas de emergencia Importante: Los teléfonos móviles, incluso este dispositivo, funcionan con señales de radio, redes celulares, redes terrestres y funciones programadas por el usuario.
Página 191
El uso de accesorios podría resultar en diferentes valores de SAR. Los valores SAR pueden variar según los requisitos de información y evaluación nacionales y de la banda de red. Puede obtener información adicional sobre el SAR en la sección de información de productos en www.nokia.com (texto en inglés).
Índice NÚMEROS código de bloqueo 103 contraseña de restricción 103 marcación rápida PIN 103, 107 asignar un número 131 PIN de firma 103 cambiar un número 158 PIN de módulo 103 eliminar un número 158 PIN2 103 PUK 103 PUK2 103 accesorios 160 UPIN 103 administración de derechos digitales.
Página 193
editar videos 133 marcación por voz 117 e-mail marcación rápida buzón de correo 124 asignar un número 131, 158 configuraciones 123 cambiar un número 158 escribir texto. Consulte ingreso de texto. eliminar un número 158 escuchar música 135 marcas 157 explorador móvil.
Página 194
temas 146 tonos de timbre películas, muvees agregar a contactos 131 muvees personalizados 143 seleccionar 147 muvees rápidos 143 tonos de timbre de video 132 perfiles 147 tridimensionales 148 protección de derechos de autor. transferencia de datos 178 Consulte claves de activación. transferencia de música 138 protección del teclado transferencia de videos 134...