Página 2
Nokia 5300 Xpress Music User Guide Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 85. 9254409 Issue 1...
Página 87
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, NOKIA CORPORATION, declara que el producto RM-147 se adapta a las condiciones dispuestas y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Existe una copia de la Declaración de Conformidad, en inglés, en la dirección http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/.
Página 88
MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Página 89
6. Mensajería...... 109 Mensajes de texto......109 1. Información general..93 Mensaje con imagen......111 Códigos de acceso....... 93 Mensajería de voz Nokia Xpress ... 112 Servicio de ajustes Memoria llena........113 de configuración ......... 94 Carpetas..........113 Descargar contenido ......94 Mensajes de voz ........
Página 90
Seguridad del explorador ....159 Grabadora de voz......142 18. Conectividad con PC..161 Ecualizador......... 143 Ampliación estéreo ......143 Nokia PC Suite........161 Paquete de datos, HSCSD y CSD .. 161 13. Organizador ....144 Bluetooth ..........161 Alarma ..........144 Aplicaciones para la Agenda..........
P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo para obtener el máximo de información.
P a r a s u s e g u r i d a d ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles. RESISTENCIA AL AGUA Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en su teléfono.
P a r a s u s e g u r i d a d ■ Servicios de red Para usar el teléfono se debe estar suscrito con un proveedor de servicios móviles. Muchas de las funciones de este dispositivo dependen de las opciones de la red inalámbrica para su funcionamiento.
I n f o r m a c i ó n g e n e r a l 1. Información general Felicitaciones por la compra de este teléfono móvil Nokia. Algunas de sus otras funciones incluyen una agenda, un reloj, una alarma, una radio, un reproductor de música y una cámara incorporada.
Para obtener más información sobre disponibilidad, comuníquese con su operador de red, proveedor de servicios, el distribuidor autorizado de Nokia más cercano o visite el área de soporte en el sitio Web local de Nokia, www.nokia.com/support.
Página 96
Si la tecnología OMA DRM protege el contenido de su dispositivo, para hacer una copia de seguridad del contenido, use la función de copia de seguridad de Nokia PC Suite. Si el contenido de su dispositivo es protegido por la tecnología WMDRM, al formatear la memoria del dispositivo se perderán tanto las teclas de activación...
Este dispositivo está diseñado para su uso con la batería BL-5B. Utilice siempre baterías originales Nokia. Consulte “Normas de autenticación de baterías Nokia”, pág. 165. Para instalar la tarjeta SIM, haga lo siguiente: 1.
(8, 9). ■ Cargar la batería Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de otros tipos de accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y podría resultar peligroso.
3. Vuelva a colocar la cubierta posterior del teléfono. Utilice este dispositivo sólo con las tarjetas microSD aprobadas por Nokia. Nokia usa los estándares aprobados por la industria para tarjetas de memoria pero no todas las marcas funcionan correctamente o son compatibles en su totalidad con este dispositivo.
I n t r o d u c c i ó n ■ Abrir la tapa deslizante del teléfono Para abrir la tapa deslizante del teléfono, empuje la parte superior del teléfono hacia arriba. ■ Encender y apagar el teléfono Advertencia: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté...
I n t r o d u c c i ó n ■ Auricular El auricular en el paquete de ventas está aprobado por Nokia para su uso con este dispositivo. Escuche la música a un nivel de volumen moderado. Se recomienda que este al pendiente del nivel de volumen en caso de conectar cualquier otro auricular al dispositivo.
S u t e l é f o n o 3. Su teléfono ■ Teclas y partes Auricular (1) Reproductor de música, rebobinar (2) Reproductor de música, iniciar, detener (3) Conector de accesorios (4) Reproductor de música, adelantar (5) Tecla Llamar (6) Teclas de selección izquierda, central y derecha (7) Tecla Finalizar (8)
S u t e l é f o n o ■ Modo standby El teléfono está en el modo standby cuando está encendido, listo y no se ha ingresado ningún carácter. Pantalla Intensidad de la señal de la red móvil (1) Estado de carga de batería (2) Indicadores (3) El nombre de la red o logotipo del operador (4)
S u t e l é f o n o ■ Indicadores e iconos Su teléfono tiene dos tipos de identificadores: indicadores e iconos. Indicadores Consulte “Modo standby”, pág. 102 para obtener información de indicadores. Iconos Iconos son representaciones gráficas de un elemento o situación específica. La siguiente lista describe cada icono.
S u t e l é f o n o Se seleccionó un perfil programado. Un auricular, manos libres, auditivo o soporte musical está conectado al teléfono. ■ Modo de vuelo Puede desactivar la funcionalidad de la frecuencia de radio y aún tener acceso a juegos fuera de línea, agenda y números telefónicos.
F u n c i o n e s d e l l a m a d a 4. Funciones de llamada ■ Realizar una llamada 1. Empuje hacia arriba la parte superior del teléfono. 2. Ingrese el número telefónico, incluyendo el código de área. Para las llamadas internacionales, pulse la tecla dos veces para el prefijo internacional (el carácter + reemplaza el código de acceso internacional),...
F u n c i o n e s d e l l a m a d a Realizar una llamada de marcación por voz Nota: El uso de etiquetas de voz puede resultar difícil en un entorno ruidoso o durante una situación de emergencia, por lo que no se debe depender sólo de la marcación por voz en todas las circunstancias.
Página 108
F u n c i o n e s d e l l a m a d a Las opciones de servicios de red son Contestar o Rechazar, Retener o Atender, Llamada nueva, Agregar a conferenc., Finalizar llamada, Finalizar llamadas y las siguientes: Enviar DTMF: para enviar secuencias de tonos...
N a v e g a r p o r l o s m e n ú s 5. Navegar por los menús El teléfono ofrece una amplia gama de funciones agrupadas en menús. 1. Para acceder al menú, seleccione Menú. Para cambiar la vista del menú, seleccione Opciones >...
M e n s a j e r í a 6. Mensajería Puede leer, escribir, enviar y guardar texto, mensajes con imágenes y notas de voz. Todos los mensajes están organizados en carpetas. ■ Mensajes de texto Con el servicio de mensajes cortos (SMS) puede enviar y recibir mensajes de texto y recibir mensajes que contienen imágenes (depende del servicio de red).
M e n s a j e r í a Ingreso de texto predictivo El ingreso de texto predictivo está basado en un diccionario incorporado al cual se le puede agregar palabras. 1. Empiece a escribir una palabra usando las teclas de la 2 a la 9. Pulse cada tecla sólo una vez por letra.
M e n s a j e r í a Leer y contestar un mensaje 1. Para ver un mensaje recibido, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento, seleccione Salir. Para leer el mensaje en otro momento, seleccione Menú > Mensajería >...
5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte “Envío de mensajes”, pág. 112. ■ Mensajería de voz Nokia Xpress Puede utilizar el servicio MMS para crear y enviar un mensaje de voz de manera conveniente. El servicio MMS debe estar activado antes de usar mensajes de voz.
M e n s a j e r í a 2. Diga su mensaje. 3. Ingrese uno o más números telefónicos en el campo Para: o seleccione Agregar para recuperar un número. 4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Escuchar un mensaje Para abrir el mensaje de voz recibido, seleccione Reprod.
M e n s a j e r í a ■ Mensajes de voz El buzón de voz es un servicio de red al cual es posible que necesite suscribirse. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. Para llamar a su buzón de voz, seleccione Menú...
M e n s a j e r í a ■ Configuraciones de mensajes Configuraciones generales Las configuraciones generales son comunes para mensajes de texto y multimedia. Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Configurac. generales y alguna de las siguientes opciones: Guard.
M e n s a j e r í a Resp. mismo centro > Sí: para permitir que el destinatario de su mensaje le envíe una respuesta vía su centro de mensajes (depende del servicio de red). Mensajes con imágenes Las configuraciones de mensajes afectan al envío, recepción y visualización de los mensajes multimedia.
D i r e c t o r i o 7. Directorio Puede guardar nombres y números telefónicos (contactos) en la memoria del teléfono y en la memoria de la tarjeta SIM. La memoria del teléfono puede guardar contactos con detalles adicionales, como diferentes números telefónicos y elementos de texto.
D i r e c t o r i o ■ Copiar o mover contactos Para copiar o mover un contacto de la memoria para contactos del teléfono a la memoria de la tarjeta SIM o viceversa, seleccione Menú > Contactos >...
D i r e c t o r i o ■ Tarjetas de negocios Puede enviar y recibir, como tarjeta de negocios, la información de contacto de una persona de un dispositivo compatible que admita el estándar vCard. Para enviar una tarjeta de negocios, busque el contacto cuya información desea enviar y seleccione Detalles >...
D i r e c t o r i o Para realizar una llamada usando las teclas de marcación rápida, consulte “Marcación rápida”, pág. 105. ■ Números de servicio y mis números Seleccione Menú > Contactos y alguno de estos submenús: Números servic.: para llamar a los números de servicio de su proveedor de servicios si los números están incluidos en su tarjeta SIM (depende del servicio de red)
R e g i s t r o 8. Registro El teléfono registra las llamadas perdidas, recibidas y marcadas si la red admite estas funciones y el teléfono está encendido y dentro del área de servicio de red. Para ver la información de sus llamadas, seleccione Menú...
C o n f i g u r a c i o n e s 9. Configuraciones Use este menú para configurar o cambiar sus perfiles, temas, configuraciones de tonos, accesos directos personales, configuraciones de hora y fecha, configuraciones de llamadas, configuraciones del teléfono, configuraciones de la pantalla principal, configuraciones de la mini pantalla, configuraciones de accesorios, ajustes de configuración, configuraciones de seguridad y para restaurar configuraciones de fábrica.
C o n f i g u r a c i o n e s Seleccione Opciones > Guardar para guardar las configuraciones o Cancelar para dejar las configuraciones sin cambiar. Cuando se configura el tono de timbre más alto, éste alcanza su volumen más elevado a los pocos segundos.
C o n f i g u r a c i o n e s Al viajar a otra zona horaria, seleccione Menú > Configurac. > Hora y fecha > Hora > Zona horaria y la zona horaria de su ubicación en términos de la diferencia de tiempo con la hora del meridiano de Greenwich (GMT) o la Hora Universal Coordinada (UTC).
SIM y puerto serial. Para asegurar la interoperabilidad con los demás dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice los accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Verifique con los fabricantes de otros dispositivos la compatibilidad de otros dispositivos con éste.
C o n f i g u r a c i o n e s Configurar una conexión Bluetooth Seleccione Menú > Configurac. > Conectividad > Bluetooth y alguna de las siguientes opciones: Bluetooth > Activado o Desactivado: para activar o desactivar la función Bluetooth.
OK. También puede programar las configuraciones de servicios por marcación EGPRS (nombre del punto de acceso) en su PC usando el software Nokia Modem Options. Consulte “Nokia PC Suite”, pág. 161. Si ha programado las configuraciones tanto...
Sincronizar desde una PC compatible Para sincronizar datos de la agenda, notas y contactos, instale el software Nokia PC Suite de su teléfono en la PC. Utilice la tecnología inalámbrica Bluetooth o cable de datos USB para la sincronización e inicie la sincronización desde la PC.
PC compatible Almacenam. datos: para conectarse a una PC que no tenga software Nokia y usar el teléfono como un dispositivo de almacenamiento de datos Para cambiar el modo USB, seleccione Menú...
C o n f i g u r a c i o n e s Marcación rápida > Activar: para marcar los nombres y números telefónicos asignados a las teclas de marcación rápida, de la 2 a la 9, mediante la pulsación de la tecla numérica correspondiente Llamada en espera >...
C o n f i g u r a c i o n e s Seleccione operador > Automática: para que el teléfono seleccione automáticamente una de las redes celulares disponibles en su área. Con Manual puede seleccionar una red que tenga un acuerdo de roaming con su proveedor de servicios. Activac.
C o n f i g u r a c i o n e s Conectar con soporte: para descargar los ajustes de configuración de su proveedor de servicios Config. admin. disp.: para permitir o no que el teléfono reciba actualizaciones de software del teléfono.
C o n f i g u r a c i o n e s Código en uso: para seleccionar si el código PIN debe estar activado Solicitud código PIN2: para seleccionar si se necesita el código PIN2 cuando se está usando una función específica del teléfono la cual está...
C o n f i g u r a c i o n e s Solicitar una actualización de software Seleccione Menú > Configurac. > Teléfono > Actualiz. teléfono para solicitar las actualizaciones de software disponibles de su proveedor de servicios. Seleccione Det.
M e n ú O p e r a d o r 10. Menú Operador Este menú le permite acceder a un portal de servicios que proporciona su operador de red. El nombre e icono dependen del operador. Para obtener más información, comuníquese con su operador de red.
■ Imprimir imágenes Su dispositivo admite Nokia XPressPrint. Para conectarse a una impresora compatible use un cable de datos o envíe la imagen mediante Bluetooth a una impresora que admita la tecnología Bluetooth.
G a l e r í a Formatear la tarjeta de memoria Cuando se formatea la tarjeta de memoria, todos los datos en la tarjeta se eliminan permanentemente. Algunas tarjetas de memoria vienen preformateadas de fábrica y otras necesitan formateo. Consulte al proveedor para informarse si debe formatear la tarjeta de memoria antes de usarla.
M u l t i m e d i a 12. Multimedia Al tomar y usar imágenes o videoclips, obedezca todas las leyes y respete las costumbres locales tanto como los derechos legítimos y la privacidad de otros. ■ Cámara y video Puede tomar fotos o grabar videoclips con la cámara incorporada.
M u l t i m e d i a Grabar un videoclip Para tener la función de video, mantenga pulsada la tecla cámara en el modo standby y seleccione Menú > Mis archiv. > Multimedia > Video, o si la función de cámara está...
Web o que haya transferido al teléfono con la aplicación Nokia Audio Manager, la cual es parte de Nokia PC Suite. Consulte “Nokia PC Suite”, pág. 161. Los archivos de música almacenados en la carpeta de música en la memoria del teléfono o en la memoria de la tarjeta se detectaran automáticamente y serán...
Artistas, Álbumes, Géneros, Compositores Listas de pistas. Seleccione Actualizar bibl... para actualizar las listas. Las listas de pista generadas con Nokia Music Manager se encuentran bajo Listas de pistas > Mis listas pistas.
M u l t i m e d i a 2. Para guardar la estación en una ubicación de memoria, de la 1 a la 9, mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente. Para guardar una frecuencia en la ubicación de memoria de la 10 a la 20, pulse brevemente 1 ó...
M u l t i m e d i a Grabar sonido 1. Seleccione Menú > Mis archiv. > Multimedia > Grabador voz. Para utilizar las teclas gráficas en la pantalla, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha hasta la tecla deseada y selecciónela. 2.
O r g a n i z a d o r 13. Organizador Su teléfono móvil Nokia tiene muchas funciones útiles para organizar su vida diaria. Las siguientes funciones se encuentran en Organizador: alarma, agenda, lista de tareas, notas, calculadora, temporizador y cronómetro.
O r g a n i z a d o r las notas del día, seleccione Ver. Para ver una semana, seleccione Opciones > Vista semana. Para eliminar todas las notas en la agenda, seleccione la vista de mes o semana y seleccione Opciones >...
O r g a n i z a d o r ■ Calculadora La calculadora en su teléfono proporciona funciones básicas de aritmética y trigonometría, calcula el cuadrado y raíz cuadrada, el inverso de un número y convierte divisas. Nota: La precisión de la calculadora es limitada y ella está diseñada para cálculos sencillos.
Página 148
O r g a n i z a d o r Para comenzar a medir el tiempo nuevamente, seleccione Opciones > Iniciar. El tiempo nuevo se agrega al tiempo anterior. Para volver a programar el tiempo sin guardarlo, seleccione Reiniciar. Duración de vuelta: para medir los tiempos de vuelta.
J u e g o s y A p l i c a c i o n e s 14. Juegos y Aplicaciones Use el menú Aplicaciones para administrar juegos y aplicaciones. Estos archivos se guardan en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria microSD adjunta y se pueden organizar en carpetas.
El dispositivo puede tener cargados algunos favoritos de sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, como...
M e n s a j e r í a i n s t a n t á n e a 15. Mensajería instantánea Puede sacarle más provecho a los mensajes de texto usando la función de mensajería instantánea (MI) (servicio de red) en un entorno móvil. Puede entrar al mundo de MI con amigos y familiares, sin importar el sistema móvil o plataforma (como Internet) que utilicen, siempre y cuando todos utilicen el mismo servicio de MI.
M e n s a j e r í a i n s t a n t á n e a Los elementos de menú que aparecen en la pantalla pueden variar dependiendo del proveedor de servicios de MI que use. Puede optar por guardar su contraseña de manera que no tenga que ingresarla cada vez que se conecta, o puede optar por conectarse automáticamente y no pasar por el menú...
M e n s a j e r í a i n s t a n t á n e a ■ Regresar a sesiones chat De la lista de contactos MI, seleccione Conversaciones. La lista muestra todas las conversaciones de MI y grupos de chat con los que está actualmente participando. Para ver una conversación o continuar chateando, seleccione un nombre de grupo o de contacto.
M e n s a j e r í a i n s t a n t á n e a ■ Configurar su disponibilidad Puede determinar si otros usuarios pueden saber su disponibilidad. De la lista de contactos, resalte su nombre en la parte superior del menú y seleccione Opciones >...
S e r v i c i o s S I M 16. Servicios SIM Su tarjeta SIM puede proporcionarle servicios adicionales a los que puede acceder. Este menú aparece sólo si su tarjeta SIM lo admite. El nombre y contenido del menú...
W e b 17. Web Puede acceder a varios servicios de Internet móvil con el explorador de su teléfono. Importante: Use solamente servicios fiables y que ofrecen niveles adecuados de seguridad y protección contra software perjudicial. Consulte a su proveedor de servicios para obtener información sobre la disponibilidad de esos servicios, precios, tarifas e instrucciones.
El dispositivo puede tener cargados algunos favoritos de sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, como...
W e b Recibir un favorito Cuando haya recibido un favorito enviado como tal,1 favorito recibido aparecerá en la pantalla. Para ver el favorito, seleccione Mostrar. ■ Configuraciones de apariencia Mientras explora, seleccione Opciones > Otras opciones > Config. de apariencia o en el modo standby, seleccione Menú...
W e b Scripts sobre conexión segura Puede optar por permitir el funcionamiento de scripts de una página segura. El teléfono admite los scripts WML. Al explorar, para permitir los scripts, seleccione Opciones > Otras opciones > Seguridad > Config. de WMLScript o en el modo standby, seleccione Menú...
W e b ■ Memoria caché Una caché es una parte de la memoria en la cual se almacenan datos en forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido información confidencial que exige contraseñas, vacíe la memoria caché después de cada uso. La información o los servicios a los que ha accedido se almacenan en ella.
W e b Hay tres tipos de certificados: certificado de servidor, certificado de autoridad y certificado de usuario. Puede recibir estos certificados de su proveedor de servicios. Los certificados de autoridad y de usuario también se pueden guardar en el módulo de seguridad por el proveedor de servicios. Para ver las lista de certificados de autoridad y usuario descargados en su teléfono, seleccione Menú...
PC y comunicación de datos. ■ Nokia PC Suite Con Nokia PC Suite, puede sincronizar contactos, agenda, notas y notas de tarea entre su teléfono y su PC compatible o un servidor de Internet remoto (depende del servicio de red). Descargue el PC Suite del CD proporcionado con su teléfono.
C o n e c t i v i d a d c o n P C ■ Aplicaciones para la comunicación de datos Para obtener más información sobre el uso de aplicaciones de comunicación de datos, consulte la documentación proporcionada con dicha aplicación. No se recomienda realizar ni contestar llamadas durante una conexión con una computadora, esto puede interrumpir la operación.
AC-3 o AC-4. Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de otros tipos de accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y podría resultar peligroso.
Cuando los tiempos de conversación y de espera sean notablemente más cortos de lo normal, ya es momento de sustituir la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia, y recárguelas sólo con los cargadores APROBADOS por Nokia para este dispositivo.
Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará...
Página 167
(en inglés). ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Sí no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro más cercano de servicio autorizado Nokia o distribuidor para pedir asistencia.
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a mantener la cobertura de su garantía.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Información adicional de seguridad Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d investigación independiente y recomendaciones de la Investigación tecnológica en telefonía móvil (Wireless Technology Research). Las personas con marcapasos: •...
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Zonas potencialmente explosivas Apague e dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas las señales e instrucciones.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria de la forma más exacta posible.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Tiempos de conversación y reserva Esta sección proporciona información sobre los tiempos de conversación y de reserva de la batería.
Í n d i c e Índice conectividad PC 161 conector accesorios 131 USB 101 accesos directos 124 conector de accesorios 101 actualizaciones de software 130, 134 conector del cargador 101 agenda 144 configuración 131 ajustes servicio de configuración 94 configuración 99 configuraciones alarma 144...
Página 175
Í n d i c e contacto finalizar buscar 117 llamada 105 contactos tecla 101 configuraciones 119 firma digital 160 copiar 118 editar 118 eliminar 118 galería 136 grupos 119 GPRS. Consulte servicio general guardar 117 de radio por paquetes marcación rápida 119 grabadora 142 mis números 120...
Página 176
Í n d i c e manos libres. Consulte altavoz. pantalla 102, 123 mantenimiento 167 paquete de datos marcación rápida 105, 119 Consulte servicio general de radio marcapasos 168 por paquetes. memoria partes 101 llena 113 PC Suite 161 tarjeta 98, 136 perfiles 122 memoria caché...
Página 177
Í n d i c e sincronización 128 SMS. Consulte mensajes de texto UPIN 99 standby activo 102, 123 USB 101 tamaño de letra 123 vehículos 169 tapa 123 videoclip 139 tarjetas de negocios 119 volumen tecla cámara 101 ajustar 105, 140, 142 tecla de desplazamiento 101 tecla 101 tecla llamar 101...