SDMO DIESEL 6500 TE Manual De Utilización Y Mantenimiento

SDMO DIESEL 6500 TE Manual De Utilización Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para DIESEL 6500 TE:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

D
i
e
s
D
i
e
s
D
i
e
s
e
l
6
5
e
l
6
5
e
l
6
5
0
0
T
0
0
T
0
0
T
M
a
n
u
e
M
a
n
u
e
m
a
i
n
t
m
a
i
n
t
(
T
r
a
n
s
l
a
(
T
r
a
n
s
l
M
a
n
u
M
a
n
u
y
y
(
T
r
a
d
u
c
c
i
ó
n
d
(
T
r
a
d
u
c
c
i
ó
n
d
W
a
W
a
(
(
Ü
Ü
b
b
e
e
r
r
s
s
e
e
t
t
z
z
u
u
n
n
e
e
(
(
T
T
r
r
a
a
d
d
u
u
z
z
i
i
o
o
M
M
a
a
n
n
e
e
(
(
T
T
r
r
a
a
d
d
u
u
ç
ç
ã
ã
o
o
n
n
d
d
e
e
r
r
h
h
o
o
(Vertaling van de oorspronkelijke handleiding)
Р
Р
у
у
к
к
о
о
в
в
о
о
д
д
с
с
т
т
в
в
и
и
(Nеревод с оригинального уведомления)
u
u
n
n
d
d
(Översättning av originalinstruktionerna)
K
K
ä
ä
y
y
t
t
t
t
ö
ö
(Alkuperäisen käyttöohjeen käännös)
V
e
d
l
i
V
e
d
l
i
(Oversættelse af den originale brugervejledning)
Ε
γ
Ε
γ
(μετάφραση των οδηγι ώ ν χρήσης του πρωτότυπου)
N
N
á
á
v
v
o
o
d
d
k
k
o
o
(Překlad původní poznámky)
K
K
a
a
s
s
u
u
t
t
u
u
s
s
-
-
j
j
a
a
p
p
r
r
i
i
L
L
i
i
e
e
t
t
o
o
š
š
a
a
(Oriģinālās instrukcijas tulkojums)
k
k
a
a
r
r
b
b
a
a
n
n
t
t
P
P
o
o
d
E
E
E
(Tłumaczenie oryginalnej wersji instrukcji)
N
á
v
o
d
n
a
N
á
v
o
d
n
a
(preklad pôvodného návodu)
P
P
r
r
i
i
r
r
o
o
(Prevod originalnega zapisa)
3
3
5
2
3
3
5
2
l
d
'
u
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n
e
t
l
d
'
u
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n
e
t
d
d
'
'
e
e
n
n
t
t
r
r
e
e
t
t
i
i
e
e
n
n
(
(
N
N
o
o
t
t
i
i
c
c
e
e
o
o
r
r
i
i
g
g
i
i
n
n
a
a
l
l
e
e
)
)
I
I
n
n
s
s
t
t
r
r
u
u
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
a
a
n
n
d
d
e
n
a
n
c
e
m
a
n
u
a
l
e
n
a
n
c
e
m
a
n
u
a
l
t
i
o
n
o
f
t
h
e
o
r
i
g
i
n
a
l
n
o
t
e
)
a
t
i
o
n
o
f
t
h
e
o
r
i
g
i
n
a
l
n
o
t
e
)
a
l
d
e
u
t
i
l
i
z
a
c
i
ó
n
a
l
d
e
u
t
i
l
i
z
a
c
i
ó
n
m
a
n
t
e
n
i
m
i
e
n
t
o
m
a
n
t
e
n
i
m
i
e
n
t
o
e
l
a
i
n
f
o
r
m
a
c
i
ó
n
o
r
i
g
i
n
a
l
l
)
e
l
a
i
n
f
o
r
m
a
c
i
ó
n
o
r
i
g
i
n
a
l
l
)
B
e
n
u
t
z
e
r
-
u
n
d
B
e
n
u
t
z
e
r
-
u
n
d
r
t
u
n
g
s
h
a
n
d
b
u
c
h
r
t
u
n
g
s
h
a
n
d
b
u
c
h
g
g
d
d
e
e
r
r
O
O
r
r
i
i
g
g
i
i
n
n
a
a
l
l
-
-
A
A
n
n
l
l
e
e
i
i
t
t
u
u
n
n
g
g
)
)
M
a
n
u
a
l
e
d
'
u
s
o
M
a
n
u
a
l
e
d
'
u
s
o
d
i
m
a
n
u
t
e
n
z
i
o
n
e
d
i
m
a
n
u
t
e
n
z
i
o
n
e
n
n
e
e
d
d
e
e
l
l
m
m
a
a
n
n
u
u
a
a
l
l
e
e
o
o
r
r
i
i
g
g
i
i
n
n
a
a
l
l
e
e
)
)
u
u
a
a
l
l
d
d
e
e
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
z
z
a
a
ç
ç
ã
ã
o
o
d
e
m
a
n
u
t
e
n
ç
ã
o
d
e
m
a
n
u
t
e
n
ç
ã
o
o
o
d
d
o
o
d
d
o
o
c
c
u
u
m
m
e
e
n
n
t
t
o
o
o
o
r
r
i
i
g
g
i
i
n
n
a
a
l
l
)
)
G
G
e
e
b
b
r
r
u
u
i
i
k
k
s
s
-
-
e
e
n
n
u
u
d
d
s
s
h
h
a
a
n
n
d
d
l
l
e
e
i
i
d
d
i
i
n
n
g
g
о
о
п
п
о
о
э
э
к
к
с
с
п
п
л
л
у
у
а
а
т
т
а
а
ц
ц
и
и
и
и
о
б
с
л
у
ж
и
в
а
н
и
ю
о
б
с
л
у
ж
и
в
а
н
и
ю
B
r
u
k
s
-
o
c
h
B
r
u
k
s
-
o
c
h
e
e
r
r
h
h
å
å
l
l
l
l
s
s
a
a
n
n
v
v
i
i
s
s
n
n
i
i
n
n
g
g
-
-
j
j
a
a
h
h
u
u
o
o
l
l
t
t
o
o
-
-
o
o
p
p
a
a
s
s
g
e
h
o
l
d
e
l
s
e
s
-
o
g
g
e
h
o
l
d
e
l
s
e
s
-
o
g
b
b
r
r
u
u
g
g
s
s
v
v
e
e
j
j
l
l
e
e
d
d
n
n
i
i
n
n
g
g
χ
ε
ι
ρ
ί
δ
ι
ο
χ
ρ
ή
σ
η
ς
χ
ε
ι
ρ
ί
δ
ι
ο
χ
ρ
ή
σ
η
ς
κ
α
ι
σ
υ
ν
τ
ή
ρ
η
σ
η
ς
κ
α
ι
σ
υ
ν
τ
ή
ρ
η
σ
η
ς
b
b
s
s
l
l
u
u
z
z
e
e
a
a
ú
ú
d
d
r
r
ž
ž
b
b
ě
ě
h
h
o
o
o
o
l
l
d
d
u
u
s
s
j
j
u
u
h
h
e
e
n
n
d
d
(Originaaljuhendi tõlge)
N
a
u
d
o
j
i
m
o
i
r
N
a
u
d
o
j
i
m
o
i
r
e
e
ž
ž
i
i
ū
ū
r
r
o
o
s
s
v
v
a
a
d
d
o
o
v
v
a
a
s
s
(Versta iš originalo)
n
n
a
a
s
s
u
u
n
n
a
a
p
p
k
k
o
o
p
p
e
e
s
s
r
r
o
o
k
k
a
a
s
s
g
g
r
r
ā
ā
m
m
a
a
t
t
a
a
H
H
a
a
s
s
z
z
n
n
á
á
l
l
a
a
t
t
i
i
é
é
s
s
a
a
r
r
t
t
á
á
s
s
i
i
k
k
é
é
z
z
i
i
k
k
ö
ö
n
n
y
y
v
v
(az eredeti fordítása)
d
r
r
ę
ę
c
c
z
z
n
n
i
i
k
k
o
o
b
b
s
s
ł
ł
u
u
g
g
i
i
i
k
o
n
s
e
r
w
a
c
j
i
i
k
o
n
s
e
r
w
a
c
j
i
p
o
u
ž
i
t
i
e
a
ú
d
r
ž
b
u
p
o
u
ž
i
t
i
e
a
ú
d
r
ž
b
u
č
č
n
n
i
i
k
k
z
z
a
a
u
u
p
p
o
o
r
r
a
a
b
b
o
o
i
n
v
z
d
r
ž
e
v
a
n
j
e
i
n
v
z
d
r
ž
e
v
a
n
j
e
2
1
7
2
9
0
1
_
2
_
1
2
1
7
2
9
0
1
_
2
_
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SDMO DIESEL 6500 TE

  • Página 2 STOP...
  • Página 25 Índice 1. Preámbulo 7. Metodología de mantenimiento 2. Descripción del grupo 8. Almacenado del grupo 3. Preparación antes del uso 9. Localización de averías menores 4. Utilización del grupo 10. Características 5. Protecciones 11. Sección de cables 6. Programa de mantenimiento 12.
  • Página 26 1.3.2 Consejos generales En el momento de la recepción del grupo electrógeno, compruebe el buen estado del material y la totalidad del pedido. La manipulación de un grupo debe realizarse sin movimientos bruscos ni sacudidas y tras haber tomado la precaución de preparar con antelación el lugar de almacenamiento o de uso.
  • Página 27 1.3.4 Precauciones contra incendios No utilice nunca el grupo electrógeno en entornos en los que haya productos explosivos (riesgo de chispas). Aleje los productos inflamables o explosivos (gasolina, aceite, trapos, etc.) durante el funcionamiento del grupo electrógeno. No cubra nunca el grupo electrógeno con ningún material durante su funcionamiento o Peligro justo después de su parada (espere a que se enfríe el motor).
  • Página 28: Descripción Del Grupo

    1.3.11 Llenado del depósito de carburante El carburante es extremadamente inflamable y sus vapores son explosivos. El llenado debe llevarse a cabo con el motor detenido. Está prohibido fumar, acercar una llama o producir chispas durante el llenado del depósito. Peligro Elimine cualquier resto de carburante con un trapo limpio.
  • Página 29 3.3. Verificación del nivel de aceite Antes de poner en marcha el grupo electrógeno, compruebe siempre el nivel de aceite del motor. Rellene con el aceite recomendado (consulte § Características), con un embudo, hasta el límite superior del indicador. Atención Deje enfriar el grupo electrógeno durante 30 minutos como mínimo antes de comprobar el nivel de aceite.
  • Página 30: Utilización Del Grupo

    Conecte los aparatos que va a utilizar a las tomas eléctricas (fig. A - ref. 9) del grupo electrógeno. Nota: Los grupos electrógenos SDMO están equipados con tomas tipo “Schucco”: excepcionalmente puede darse el caso que determinados aparatos no se puedan conectar. En dicho caso se facilitará un adaptador que puede adquirirse de forma gratuita previa solicitud en las agencias comerciales (presentando una prueba de compra).
  • Página 31: Programa De Mantenimiento

    6. Programa de mantenimiento 6.1. Recordatorio de la utilidad Las operaciones de mantenimiento que deben realizarse vienen descritas en el programa de mantenimiento. La frecuencia viene indicada a título indicativo y para los grupos electrógenos que funcionan con carburante y aceite según las especificaciones indicadas en este manual.
  • Página 32 7.3. Sustitución del filtro de aceite Provisto de un recipiente apropiado, vacíe completamente el aceite del motor retirando los tapones de vaciado y de llenado de aceite (fig. A – ref. 3 y 11). Con ayuda de una llave macho hexagonal acodada, retire el tornillo del filtro de aceite (fig. B - ref. 5). Retire el filtro de aceite (fig.
  • Página 33: Almacenado Del Grupo

    7.6. Mantenimiento de la batería de arranque No colocar nunca la batería cerca de una llama o del fuego. Utilice sólo herramientas aisladas. No utilice nunca ácido sulfúrico o agua acidificada para completar el nivel de Peligro electrolito. La batería no requiere mantenimiento, basta con comprobar el estado y el ajuste de las conexiones y la limpieza general. 7.7.
  • Página 34: Características

    25 / 3 50 / 0 70 / 2 / 0 12. Declaración de conformidad "C.E." Nombre y dirección del fabricante: SDMO, 12 bis rue de la Villeneuve, CS 92848, 29228 BREST CEDEX 2, FRANCIA Descripción del equipo Grupo electrógeno Marca...

Tabla de contenido