Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

SD 6000 TE-2
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE USO Y
GENERATING SET USER
BETRIEBS-
ET D'ENTRETIEN DES
DE MANTENIMIENTO
AND
UND
GROUPES ÉLECTROGÈNES
DE LOS
MAINTENANCE MANUAL
WARTUNGSANLEITUNG
(notice originale)
GRUPOS ELECTRÓGENOS
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
prjnbndqŠbn on
HANDBOEK VOOR GEBRUIK
ISTRUZIONI PER L'USO
E DE MANUTENÇÃO
}jqokr`Š`0hh h
EN ONDERHOUD
DEI GRUPPI ELETTROGENI
DOS GRUPOS
naqkrfhb`mh~
VAN DE AGGREGATEN
cemep`Šnpm{uaknjnb
ELECTROGÉNEOS
GENERAATTORI
BRUGER- OG
ANVÄNDAR- OCH
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ
KONEISTOJEN
VEDLIGEHOLDELSESMANUAL
UNDERHÅLLSMANUAL FÖR
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΤΩΝ
KÄYTTÖ-JA
FOR
GENERATORAGGREGATEN
ΗΛΕΚΤΡΟΓΕΝΝΗΤΡΙΩΝ
HUOLTO-OHJEKIRJA
GENERATORAGGREGATER
ĢENERATORAGREGĀTU
GENERATORIŲ
GENERAATORAGREGAATIDE
NÁVOD K POUŽITÍ
LIETOŠANAS UN
NAUDOJIMO IR
KASUTUS- JA
ELEKTROGENERÁTORŮ
UZTURĒŠANAS
TECHNINIO APTARNAVIMO
HOOLDUSJUHEND
INSTRUKCIJA
INSTRUKCIJOS
ÁRAMTERMELŐ EGYSÉGEK
INSTRUKCJA OBSŁUGI I
NÁVOD NA POUŽÍVANIE A
PRIROČNIK ZA UPORABO
FELHASZNÁLÓI ÉS
KONSERWACJI ZESPOŁÓW
ÚDRŽBU
IN VZDRŽEVANJE
KARBANTARTÁSI
PRĄDOTWÓRCZYCH
ELEKTROGENERÁTOROV
ELEKTRIČNIH AGREGATOV
KÉZIKÖNYVE
33522140001_0_1
AЯ46
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SDMO SD 6000 TE-2

  • Página 29: Recomendaciones

    Índice 1. Preámbulo 7. Metodología de mantenimiento 2. Descripción general 8. Almacenado del grupo 3. Preparación antes de la puesta en marcha 9. Localización de averías menores 4. Utilización del grupo 10. Características 5. Protecciones (si las lleva, véase tabla de características) 11.
  • Página 30: Consejos Generales

    1.3.1 Avisos En este manual pueden aparecer representados varios signos de aviso. Este símbolo indica un peligro inminente para la vida o la salud de las personas expuestas. Si no se respeta la norma correspondiente, se pueden producir consecuencias graves para la salud y la vida de las personas expuestas. Peligro Este símbolo centra su atención sobre los riesgos para la vida y la salud de las personas expuestas.
  • Página 31: Precauciones Contra Incendios

    1.3.4 Precauciones contra incendios Aleje los productos inflamables o explosivos (gasolina, aceite, trapos, etc.) durante el funcionamiento del grupo. El motor no debe funcionar en entornos en los que haya productos explosivos; si los componentes eléctricos y mecánicos no están blindados pueden producirse chispas. No cubra nunca el grupo electrógeno con ningún tipo de material durante su funcionamiento o justo después de la Peligro parada (espere a que el motor se enfríe).
  • Página 32: Protección Del Medio Ambiente

    1.3.9 Protección del medio ambiente No vacíe nunca o tire el aceite del motor directamente al suelo, hágalo en un recipiente previsto para tal fin. Evite, en la medida de lo posible, la reverberación de sonidos en las paredes u otras construcciones, ya que el volumen se vería amplificado. Si el silenciador de escape de su grupo electrógeno no lleva incorporado un parachispas y debe utilizarlo en zonas boscosas, de monte o campos de hierba no cultivados, tenga cuidado de que las chispas no provoquen incendios (desbroce una zona lo suficientemente amplia para colocar el grupo electrógeno).
  • Página 33: Fallos Y Alarmas

    2.3. Fallos y alarmas Color del Localización Pictogramas Tipo de fallos/alarmas Significado de los fallos indicador en la figura luminoso núm. 11, Precalentamiento bujía Secuencia de precalentamiento de la bujía Rojo fig. B núm. 12, Fallo de temperatura del motor Temperatura del motor anormal (provoca la Rojo fig.
  • Página 34: Verificación Del Nivel De Carburante

    3.2. Verificación del nivel de carburante Pare el motor antes de proceder al llenado de carburante y llene el depósito en un lugar ventilado. No fume ni acerque llamas o chispas al lugar de llenado ni al lugar de almacenamiento del carburante. Utilice solamente carburante limpio sin presencia de agua.
  • Página 35: Utilización Del Grupo

    4. Utilización del grupo 4.1. Procedimiento de puesta en marcha Compruebe que el botón pulsador "parada de emergencia" (núm. 1, fig. B) no esté activado. ARRANQUE ELÉCTRICO Sitúe la llave de arranque (núm. 9, fig. B) en posición "ON" Nota: el grupo no podrá arrancar hasta que se compruebe que no existe ningún fallo (ningún indicador luminoso encendido). Nota: si el indicador luminoso asociado al fallo de temperatura (núm.
  • Página 36: Protecciones (Si Las Lleva, Véase Tabla De Características)

    5. Protecciones (si las lleva, véase tabla de características) 5.1. Seguridad aceite Este mecanismo de seguridad ha sido diseñado para prevenir daños en el motor a causa de una falta de aceite en el cárter del motor. El mecanismo para el motor automáticamente. Si el motor se para y no arranca, verifique el nivel de aceite del motor antes de buscar cualquier otra causa de avería.
  • Página 37: Sustitución Del Filtro De Aire

    7. Metodología de mantenimiento 7.1. Sustitución del filtro de aire Abra la cubierta soltando los dispositivos de cierre de ambos lados y, a continuación, coloque el patín de mantenimiento de modo que la cubierta permanezca abierta. Desenrosque y, a continuación, retire la tuerca de mariposa (núm. 1, fig. H) y recupere la arandela. Retire la tapa (núm.
  • Página 38: Sustitución Del Filtro Del Carburante

    7.5. Sustitución del filtro del carburante El carburante es una sustancia sumamente inflamable que puede explotar en determinadas condiciones. No fume ni acerque llamas o chispas. Una vez montado el filtro, compruebe que no haya fugas y asegúrese de que la zona esté bien seca antes de poner Peligro en marcha el grupo electrógeno.
  • Página 39: Localización De Averías Menores

    Desconexión del Causas probables Acciones correctivas disyuntor Equipamiento o cable defectuoso Faire vérifier, réparer ou remplacer 10. Características Modelo SD 6000 TE-2 Tipo de motor YANMAR L100 E Potencia (Vatios) 5200 Corriente continua Corriente 230 V / 22,6 A Tipo de tomas...
  • Página 40: Declaración De Conformidad "C.e

    16,0 mm 6,0 mm 16,0 mm 16,0 mm 12. Declaración de conformidad "C.E." Nombre y dirección del fabricante SDMO, 12 bis rue de la Villeneuve, CS 92848, 29228 BREST CEDEX 2 Descripción del equipo Producto Grupo electrógeno Marca SDMO Tipo SD 6000 TE-2 Pot.

Tabla de contenido