Efco 171 Manual De Instrucciones página 14

Tabla de contenido
17
Italiano
AVVIAMENTO
ATTENZIONE – Non avviare mai la motosega senza la
barra, la catena e il carter frizione (freno catena) montati
– la frizione può allentarsi e causare lesioni personali.
AVVIAMENTO MOTORE
Portare l'interruttore (A, Fig. 17) in posizione "I". Premendo il
pulsante (E, Fig. 19), la valvola di decompressione viene aper-
ta. Alla prima accensione verrà automaticamente chiusa. Si
consiglia di premere il pulsante prima di ogni avviamento. Tira-
re la leva acceleratore (B, Fig. 17) e bloccarla in semi-accele-
razione premendo la leva (C), rilasciare la leva (B). Tirare la
leva starter (D). Appoggiare la motosega sul terreno in posi-
zione stabile. Verificare che la catena sia libera di girare e non
urti corpi estranei. Tenere con la mano sinistra l'impugnatura
anteriore ed infilare il piede destro sulla base dell'impugnatura
posteriore (Fig. 18). Tirare lentamente la funicella d'avviamen-
to fino ad incontrare resistenza, quindi tirare energicamente al-
cune volte ed ai primi scoppi del motore riportare la leva star-
ter (D, Fig. 17) nella posizione iniziale. Ripetere la manovra di
avviamento finchè il motore non parte. A motore avviato, pre-
mere l'acceleratore (B, Fig. 17) per sbloccarlo dalla posizione
di semiaccelerazione e portare il motore al minimo.
ATTENZIONE - Quando il motore è già caldo, non
usare lo starter per l'avviamento.
ATTENZIONE - Impiegare il dispositivo di semi-acce-
lerazione esclusivamente nella fase di avviamento
del motore.
RODAGGIO MOTORE
Il motore raggiunge la sua massima potenza dopo 5÷8 ore di
lavoro.
Durante questo periodo di rodaggio non fare funzionare il mo-
tore a vuoto al massimo numero di giri per evitare eccessive
sollecitazioni.
ATTENZIONE! - Durante il rodaggio non variare la
carburazione per ottenere un presunto incremento di
potenza; il motore potrebbe esserne danneggiato.
14
18
WARNING – Never start the saw engine without the bar,
chain and clutch cover (chain brake) assembled - or else
the clutch can come loose and cause personal injuries.
STARTING THE ENGINE
Put the ON/OFF switch (A, Fig. 17) in the "I" position. Pressing
the push button (E, Fig. 19), the decompression valve opens.
It will automatically close at the first start. We suggest to press
the push button before every start. Pull the throttle lever (B,
Fig. 17) and stop it at half-throttle by pressing the lever (C),
then release the lever (B). Pull the choke lever (D). Place the
chain saw on the ground in a stable position. Check that the
chain is free to turn and will not come into contact with any fo-
reign objects. Hold the front handle firmly with the left hand and
put your right foot onto the base of the rear handle (Fig. 18).
Pull the starting rope slowly until you meet resistance, then pull
it hard several times, and when the engine starts put the choke
lever (D, Fig. 17) back into its initial position. Repeat until the
engine starts. Once the engine has started, press the throttle
trigger (B, Fig. 17) to release it from the half-throttle position
and let the engine idle.
WARNING - Once the engine is warmed up do not
use the choke to start up again.
WARNING - Use the semi-acceleration device only in
the phase of starting the engine.
BREAKING-IN THE ENGINE
The engine reaches the maximum power after 5÷8 hours of
activity.
During this period of breaking-in do not use the engine at wide
open throttle without load, to avoid excessive functioning
stress.
WARNING! - During the breaking-in period do not
vary the carburetion to obtain a presumed power in-
crement; the engine can be damaged.
19
English
STARTING
Français
MISE EN ROUTE
ATTENTION – Ne jamais mettre la tronçonneuse en mar-
che si la barre, la chaîne et le carter d'embrayage (frein
chaîne) ne sont pas montés – l'embrayage pourrait se dé-
tendre ce qui pourrait mettre l'opérateur en danger (ri-
sque de blessures).
DEMARRAGE DU MOTEUR
Tournez l'interrupteur (A)(Fig.17) sur la position "I". En pressant
le bouton (E, Fig, 19), la valve de dècompression s'ouvrit. Au
premier ignition elle se fermerà automatiquement. On conseille
de pousser le bouton avant chaque ignition. Tirez le levier de
l'accélérateur (B, Fig. 17) et bloquez-le en demi-accélération en
appuyant sur le levier (C), relâchez le levier (B). Tirez le levier
du starter (D). Posez la tronçonneuse sur le terrain en position
stable. Faites attention à ce que la chaîne tourne librement et
n'aille pas frapper des corps étrangers. Serrez bien dans la
main gauche l'avant de la poignée et enfilez le pied droit sur la
base de la poignée arrière (Fig.18). Tirez lentement le câble du
démarreur jusqu'à ce que vous sentiez une légère résistance
puis tirez énergiquement plusieurs fois et aux premiers bruits
d'allumage du moteur, remettez le levier du starter (D) (Fig. 17)
dans sa position initiale. Répétez cette manoeuvre de démarra-
ge jusqu'à ce que le moteur parte. Une fois parti, appuyez sur
l'accélérateur (B) (Fig. 17) afin qu'il sorte de sa position de de-
mi-accélération et faites tourner le moteur au ralenti.
ATTENTION - Quand le moteur est chaud n'utilisez pas le
starter pour le faire démarrer.
ATTENTION - N'utilisez le dispositif demi-accélération
que dans la phase de démarrage du moteur.
RODAGE DU MOTEUR
Le moteur atteint sa puissance maximale au bout de 5 à 8 heures
de travail.
Au cours de cette période de rodage, ne faites pas tourner le mo-
teur à vide au régime maxi pour lui éviter excessif efforts de fonc-
tionnement.
ATTENTION! - Durant le rodage, ne modifiez pas la carbu-
ration en vue d'augmenter la puissance; vous risquez
seulement d'endommager le moteur.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

181

Tabla de contenido