Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Hand Mixers
Batteur
à main
Batidora
de Mano
English ....................... 2
Français ...................... 8
Español .................... 15
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach M45

  • Página 1 Hand Mixers délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) Batteur para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! à main Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 9. Do not let cord contact hot surfaces, including the stove. 2.
  • Página 3: Parts And Features

    Parts and Features *To order parts: Speed Control/Eject QuickBurst™ Button US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 01 800 71 16 100 Whisk* (Whipping/Aerating) Traditional Beaters* (General/Heavy Use) Snap-On Case* Speed Control/Eject...
  • Página 4 How to Use Your Hand Mixer Make sure mixer is unplugged Following diagrams on bottom of and turned to (OFF). mixer, insert beaters or whisk into proper openings on bottom of mixer. Push and click into place. Move speed control to desired When finished, turn speed control Push speed control to eject speed.
  • Página 5: Additional Features

    Additional Features General Mixing Guide The following mixing guide is a suggestion for selecting mixing speeds for 6-speed mixers. Begin on speed 1 and increase to Speed desired speed depending on the recipe consistency. Control Button SPEED FUNCTION OFF ( ) and/or Eject QuickBurst ™...
  • Página 6 Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse mixer, cord, or plug in any liquid. Wipe mixer and case with a damp cloth or sponge and dry. Storage Store attachments and cord in case.
  • Página 7 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 8: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 9. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces chaudes 2.
  • Página 9: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. w MISE EN GARDE Risque de pièces en mouvement. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est Pour réduire le risque de blessure corporelle, débranchez toujours fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le votre batteur avant d’y introduire ou d’en enlever des fouets.
  • Página 10: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques *Pour commander des pièces : Contrôle de vitesse/Expulsion QuickBurst (Bouton d’explosion rapide) Canada : 1.800.267.2826 Fouet* (battage/aération) Fouets classiques* (utilisation générale/lourde) Contrôle de Boîte à pression* vitesse/Expulsion...
  • Página 11 Comment utiliser votre batteur à main Veiller à ce que votre batteur En suivant les diagrammes situés soit débranché et en position sous le batteur à main, insérer les fouets dans les ouvertures situées (ARRÊT). sous le batteur. Pousser et faites cliquer en place.
  • Página 12: Caractéristiques Additionnelles

    Caractéristiques additionnelles Guide général pour battre Le guide suivant pour battre vous suggère des vitesses de battage pour les Bouton de contrôle de batteurs à 6 vitesses. Commencer à la vitesse 1 et augmenter jusqu’à la vitesse vitesse désirée en fonction de la consistance désirée. VITESSE FONCTION QuickBurst...
  • Página 13 Nettoyage w AVERTISSEMENT Danger de choc électrique. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le batteur, le cordon et la fiche dans aucun liquide. Essuyer le batteur et le boitier avec un linge ou une éponge humide et sécher. Rangement Ranger les accessoires et le cordon dans le boitier.
  • Página 14: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Página 15: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 8. Quite las batidores de la batidora antes de lavar. 2.
  • Página 16: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w PRECAUCIÓN Peligro de Piezas en Movimiento. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es Para reducir el riesgo de lesiones personales, siempre desenchufe provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para la batidora antes de colocar o quitar batidores.
  • Página 17: Piezas Y Características

    Piezas y Características *Para ordenar partes: Control de Velocidad/Expulsión Botón QuickBurst™ EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Batidor* (Batir/Airear) Batidores Tradicionales* (Uso General/Intenso) Control de Caja a Presión* Velocidad/Expulsión...
  • Página 18: Cómo Usar Su Batidora De Mano

    Cómo Usar su Batidora de Mano Constate que la batidora esté Siguiendo los diagramas de la parte inferior de la batidora, introduzca los desenchufada y (APAGADO). batidores o el batidor en los orificios correspondientes ubicados en la parte inferior de la batidora. Presione y trabe en su lugar. Coloque el control de velocidad Cuando haya terminado, gire Presione el control de velocidad...
  • Página 19: Características Adicionales

    Características Adicionales Guía General de Mezclado La siguiente guía de mezclado es una sugerencia para seleccionar Botón de Control de velocidades para batidoras de 6 velocidades. Comience en la velocidad 1 Velocidad y suba hasta la velocidad deseada en base a la consistencia de la receta. VELOCIDAD FUNCTION OFF (apagado) y/o Eject (expulsión)
  • Página 20: Limpieza

    Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja la mezcla- dora, cable o enchufe en ningún líquido. Limpie la batidora y la caja con un paño o esponja húmedos y seque. Almacenamiento Almacene los accesorios y el cable en la caja.
  • Página 21 Notas...
  • Página 22: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 23 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Página 24 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 62635 120 V~ 60 Hz 1.8 A Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Este manual también es adecuado para:

62635

Tabla de contenido