Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840126200 ENv00 3/19/04 1:45 PM Page 1
Hand Mixer
Batteur à main
Batidora de mano
840126200
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L'UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
English ................................................ 2
USA: 1-800-851-8900
Français ............................................ 11
Canada : 1-800-267-2826
Español ..............................................20
México: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 62680C

  • Página 1 840126200 ENv00 3/19/04 1:45 PM Page 1 Hand Mixer READ BEFORE USE Batteur à main LIRE AVANT L’UTILISATION Batidora de mano LEA ANTES DE USAR English ..........2 USA: 1-800-851-8900 Français ..........11 Canada : 1-800-267-2826 Español ..........20 México: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
  • Página 2: Important Safeguards

    840126200 ENv00 3/19/04 1:45 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electric appliances, basic safety 7. Do not operate any appliance with a precautions should always be followed, damaged cord or plug, or after the including the following: appliance malfunctions or is dropped or 1.
  • Página 3: Parts And Features

    840126200 ENv00 3/19/04 1:45 PM Page 3 Know Your Mixer Parts and Features 1. Speed Control (ON/OFF) and Eject 2. Power Burst Button 3. Mixer Body ™ 4. Bowl Rest Optional Attachments and Features (Available on selected models) Before first use, wash beaters or other attachments in warm, sudsy water; rinse and dry.
  • Página 4 840126200 ENv00 3/19/04 1:45 PM Page 4 Optional Attachments and Features (continued) DESCRIPTION ATTACHMENT The twisted wire beaters, which have no center post for ease in cleaning, are designed for mixing thick batters and cookie dough. The dough hooks can perfectly knead a one loaf bread recipe.
  • Página 5 840126200 ENv00 3/19/04 1:45 PM Page 5 3. To remove: Turn mixer off and 5. Wash mixing shield in hot, soapy unplug. Eject beaters or other water. Rinse and dry. attachments. Mixer Storage Case 4. Grasp mixing shield in one hand, while holding Wipe clean with a damp, soapy cloth.
  • Página 6: Mixing Guide

    840126200 ENv00 3/19/04 1:45 PM Page 6 Using Your Mixer Make sure mixer is unplugged and When finished mixing, move the speed control is set to 0 (OFF). speed control to 0 (OFF) and Insert beaters. unplug mixer. Plug mixer into electrical outlet. 5.
  • Página 7 840126200 ENv00 3/19/04 1:45 PM Page 7 Cleaning Your Mixer 1. Always turn off and unplug mixer NOTE: Do not use abrasive cleaners from electrical outlet before ejecting or scouring pads. To reduce the risk the attachments. of electrical shock do not immerse the mixer body or cord in water or other 2.
  • Página 8 840126200 ENv00 3/19/04 1:45 PM Page 8 Wedding Cookies 1 cup butter, room temperature cups flour 4 tablespoons sugar 2 cups finely chopped pecans* 2 teaspoons vanilla cups confectioners sugar In a medium bowl, cream butter and sugar on MEDIUM speed with hand mixer. Add vanilla and continue mixing on MEDIUM.
  • Página 9 840126200 ENv00 3/19/04 1:45 PM Page 9 Creamy Peanut Butter Pie 9-inch graham crust 1 cup butter 2 ounces semi-sweet baking chocolate 1 cup packed brown sugar 1 cup peanut butter 2 tablespoons butter 1 tablespoon milk 12-ounce container frozen whipped topping, thawed In a medium saucepan, combine 1 cup butter and brown sugar.
  • Página 10: Customer Service

    This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of two (2) years for Hamilton Beach Portfolio products, one (1) year for Hamilton Beach products or one hundred eighty (180) days for Proctor-Silex products from the date of original purchase, except as noted below.
  • Página 11: Importantes Instructions

    840126200 FRv00 3/19/04 1:49 PM Page 11 IMPORTANTES INSTRUCTIONS fonctionne pas bien, est tombé ou a été Lors de l’utilisation d’appareils électromé- endommagé d’une manière quelconque. nagers, des précautions de sécurité Appeler notre service d’assistance à la fondamentales doivent toujours être clientèle au numéro sans frais pour ren- observées y compris ce qui suit : 1.
  • Página 12: Pièces Et Caractéristiques

    840126200 FRv00 3/19/04 1:49 PM Page 12 Connaissez votre batteur Pièces et caractéristiques 1. Commande de vitesse (marche/arrêt) et éjection 2. Bouton de propulsion rapide 3. Boîtier du batteur ™ 4. Appui Bowl Rest Accessoires facultatifs et caractéristiques (Disponibles sur certains modèles) Avant la première utilisation, laver les fouets ou autres accessoires dans de l’eau chaude savonneuse;...
  • Página 13 840126200 FRv00 3/19/04 1:49 PM Page 13 ccessoires facultatifs et caractéristiques (suite) ACCESSOIRE DESCRIPTION Les fouets à fil torsadé sans arbre central pour un nettoyage facile, sont conçus pour mélanger la pâte épaisse et la pâte à biscuits. Les crochets pétrisseurs peuvent pétrir à la perfection la pâte pour un pain.
  • Página 14 840126200 FRv00 3/19/04 1:49 PM Page 14 3. Pour retirer : Éteindre le batteur et 5. Laver le pare-éclaboussures dans le débrancher. Éjecter les fouets ou de l’eau chaude savonneuse. Rincer tout autre accessoire. et sécher. 4. Saisir le pare-éclaboussures d’une Étui de rangement du batteur main tout en retenant le...
  • Página 15: Utilisation Du Batteur

    840126200 FRv00 3/19/04 1:49 PM Page 15 Utilisation du batteur 1. S’assurer que le batteur est 4. Lorsque le mélange est complété, débranché et que la commande de déplacer la commande de vitesse vitesse est réglée à 0 (OFF/ARRÊT). à 0 (OFF/ARRÊT) et débrancher le Insérer les fouets.
  • Página 16: Purée De Pommes De Terre Savoureuse

    840126200 FRv00 3/19/04 1:49 PM Page 16 Nettoyage du batteur 1. Toujours arrêter et débrancher le REMARQUE : Ne pas utiliser des batteur de la prise électrique avant nettoyants abrasifs ou des tampons à d’éjecter les accessoires. récurer. Pour réduire le risque de choc électrique, ne jamais immerger le boîtier 2.
  • Página 17: Biscuits De Mariage

    840126200 FRv00 3/19/04 1:49 PM Page 17 Biscuits de mariage 1 tasse de beurre à température ⁄ tasse de farine ambiante 2 tasses de pacanes finement hachées* 4 c. à soupe de sucre ⁄ tasse de sucre à glaçage 2 c. à thé de vanille Dans un bol de grandeur moyenne, battre le beurre et le sucre à...
  • Página 18 840126200 FRv00 3/19/04 1:49 PM Page 18 Tarte crémeuse au beurre d’arachides 1 tasse de beurre 1 croûte graham de 9 po 1 tasse de cassonade tassée 2 oz de chocolat à cuisson, mi-sucré 1 tasse de beurre d’arachides 2 c. à soupe de beurre 12 oz de garniture fouettée surgelée, 1 c.
  • Página 19: Service À La Clientèle

    Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une période de deux (2) ans pour les produits Portfolio de Hamilton Beach, de un (1) an pour les produits Hamilton Beach ou cent quatre-vingts (180) jours pour les produits Proctor-Silex à...
  • Página 20: Salvaguardias Importantes

    9. El uso de accesorios no recomendados 3. Para reducir el riesgo de choques eléc- tricos, no debe sumergir el cable, el o vendidos por Hamilton Beach/ enchufe o el cuerpo de la batidora en Proctor-Silex, Inc. para este modelo puede causar un incendio, choques agua o en cualquier otro líquido.
  • Página 21: Conozca Su Batidora

    840126200 SPv00 3/19/04 2:03 PM Page 21 Conozca su batidora Piezas y características 1. Control de velocidad (ON/OFF - Encendido/Apagado) y expulsor 2. Botón para potencia adicional 3. Cuerpo de la batidora 4. Soporte Bowl Rest™ Accesorios y características optativas (disponibles en modelos selectos) Antes del primer uso, lave las aspas u otros accesorios en agua tibia jabonosa, enjuague y seque.
  • Página 22 840126200 SPv00 3/19/04 2:03 PM Page 22 Accesorios y Características optativas (cont.) DESCRIPCIÓN ACCESORIO Las aspas torcidas, que no tienen postes centrales para una limpieza fácil, están diseñadas para batir mezclas espesas y masa para galletas. Los ganchos para masa pueden amasar perfectamente la receta para una hogaza de pan.
  • Página 23: Para Introducir Los Accesorios

    840126200 SPv00 3/19/04 2:03 PM Page 23 3. Para retirar: Apague la batidora y 5. Lave el protector contra salpica- desenchúfela. Expulse las aspas u duras en agua cliente y jabonosa. otros accesorios. Enjuague y seque. 4. Sostenga el protector contra salpica- Caja de almacenaje de la batidora duras con una mano mientras...
  • Página 24: El Uso De Su Batidora De Mano

    840126200 SPv00 3/19/04 2:03 PM Page 24 El uso de su batidora de mano 1. Asegúrese que la batidora de mano 4. Cuando haya terminado de mezclar, esté desenchufada y el control de gire el control de velocidad a la posi- velocidad esté...
  • Página 25: La Limpieza De Su Batidora

    840126200 SPv00 3/19/04 2:03 PM Page 25 La limpieza de su batidora 1. Siempre apague y desenchufe la NOTA: No use productos de limpieza o batidora del tomacorriente antes de esponjillas abrasivos. Para reducir el expulsar los accesorios. riesgo de choque eléctrico no sumerja el cuerpo de la batidora ni el cable en 2.
  • Página 26: Galletas Para Bodas

    840126200 SPv00 3/19/04 2:03 PM Page 26 Galletas para bodas 1 taza de mantequilla a temperatura tazas de harina ambiente 2 tazas de nueces lisas* finamente 4 cucharadas de azúcar picadas 2 cucharaditas de vainilla tazas de azúcar glass En un tazón mediano, con su batidora de mano bata a velocidad MEDIA la mantequilla y el azúcar.
  • Página 27: Pastel De Naranja Y Piña

    ❏ Proctor-Silex: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía.
  • Página 28 840126200 SPv00 3/19/04 2:03 PM Page 28 LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.

Este manual también es adecuado para:

62695r

Tabla de contenido